Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867
Installation
11
6. Avant de serrer les écrous, s’assurer que le fond de la
pompe se trouve à 2,5cm au-dessus du niveau de l’eau de
mise en marche de la pompe de puisard principale.
S’assurer que les pompes et que les interrupteurs ne se
gènent pas les uns avec les autres.
7. Brancher le tuyau de refoulement entre le clapet de non
retour de la pompe de secours jusqu’à l’endroit où l’on
désire déverser l’eau. Le tuyau de refoulement de la pompe
de secours peut se déverser dans le tuyau de refoulement
de la pompe principale. Dans ce cas, poser un clapet de
non retour entre la pompe principale et le raccord de la
pompe de secours de façon que l’eau de la pompe de sec-
ours ne reviennent pas dans la pompe de puisard princi-
pale. Se reporter à la Figure 1.
NOTA :
Le tuyau de refoulement de la pompe de puisard
principale est rempli d’eau. Le vider. Garder la zone de tra-
vail propre.
Il faut s’attendre à ce que de l’eau coule du raccord ou du
tuyau lorsque l’on démontra ou coupera le tuyau de
refoulement. Protéger tous les composants du système, les
outils et les fournitures, de façon à ne pas les mouiller.
Essuyer la zone de travail si elle est mouillée.
8. Avec du ruban ou un collier, attacher le cordon électrique
de l’interrupteur à flotteur sur le cordon électrique du sys-
tème « Ace-In-The-Hole ».
NOTA :
Ne pas régler la longueur de l’attache de l’interrup-
teur à flotteur.
9. Installer le boîtier de la batterie à 2,1m du puisard et à
2,7m d’une prise de courant électrique. Ne pas installer en
permanence le boîtier de la batterie sur le plancher.
10. Ouvrir le boîtier de la batterie, puis mettre la batterie dans
le boîtier.
11. La batterie doit être équipée d’un des deux types de bornes
illustrés à la Figure 3. Brancher les câbles sur la batterie.
12. Fermer et verrouiller le boîtier de la batterie. S’assurer que
tous les fils sont logés à l’intérieur du boîtier et s’assurer de
ne pas les pincer.
13. Inscrire la date d’installation de la batterie sur l’étiquette du
boîtier de la batterie.
3731 0800
Figure 2 – Attacher la pompe de secours sur le tuyau de
refoulement.
5-1/2 " Minimum
height required
between
the top of the
back-up pump
and the top
of the sump pit.
1"
A check valve
must be Installed
If sharing
a common
discharge
pipe.
Mark sump
wall or discharge
pipe here.
Primary
Sump Pump
14" Minimum Sump Diameter
Double clamped
mounting on
discharge pipe.
Check
Valve
Check
Valve
"On" Water
Level of Primary
Sump Pump
Figure 1 – Schéma de l’installation.
Figure 3 – Branchement des câbles sur la batterie.
Un clapet de non
retour doit être posé si
un tuyau de refoule-
ment commun est
partagé
Clapet de
non retour
2,5 cm
Clapet de
non retour
Attacher la pompe
sur le tuyau de
refoulement avec
deux colliers.
Faire un repère ici sur la
paroi du puisard ou le
tuyau de refoulement.
Niveau de l’eau
de mise en marche
de la pompe de
puisard principale
Pompe de
puisard principale
Puisard d’un diamètre
minimum de 35,6cm
Hauteur mini-
mum de 14cm
requise entre le
haut
de la pompe
de secours et
le haut du
puisard.