background image

Conexiones eléctricas

28

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:

1 800 468-7867 / 1 800 546-7867

PARA HACER UNA PRUEBA DEL 

SISTEMA ANTES DE USARLO:

1.  Con los cables conectados, levante el interruptor de flota-

dor a la posición encendido “on”. Después de una espera
de 3 segundos, la bomba comenzará a funcionar. La luz
roja de “bomba pasó por un ciclo” se iluminará y la alarma
se encenderá indicando que su sistema de refuerzo ha sido
activado. La alarma advierte que se ha cortado la corriente
alterna o ha fallado la bomba primaria y necesita atención
y que el sistema de refuerzo está funcionando. 

2.  Para silenciar la alarma, oprima el botón de “silenciar alar-

ma”. El botón de “silenciar alarma” apagará la alarma y
encenderá la luz de “alarma desactivada”. 

3.  Baje el interruptor de flotador a la posición apagada “off” y

la bomba dejará de funcionar después de otra espera de 3
segundos. La luz roja de “bomba pasó por ciclo” centel-
leará y la luz roja de “alarma desactivada” aún per-
manecerá encendida. 

4.  Oprima el bobón de “Silenciar alarma” nuevamente y la

luz roja de “Bomba pasó por un ciclo” se apagará. Si la
bomba funcionase nuevamente, la luz roja de “Bomba
pasó por un ciclo” se iluminará y la alarma se activará
nuevamente. Esto indica que la bomba ha funcionado 
nuevamente. 

5. 

Para reposicionar todo el sistema

: Oprima ambos botones

de “prueba de la bomba” y “silenciar alarma” al mismo
tiempo o desenchufe el transformador por 10 segundos. 
Todas las luces se encenderán al mismo tiempo por un
período breve de 3 segundos, mientras el sistema esté
pasando por el chequeo de diagnóstico. Luego se encen-
derá la luz verde de “sistema listo” o la amarilla de
“Cargando/Corriente Alterna”. Consulte el Cuadro III para
obtener detalles adicionales sobre el significado de las
luces del tablero y de las alarmas. 

SI EL SISTEMA DE REFUERZO 

FUNCIONA MIENTRAS USTED 

ESTÁ AUSENTE: 

1.  La bomba de refuerzo se habrá encendido y luego se habrá

apagado. La luz roja de “bomba pasó por un ciclo” estará
centelleando y la alarma estará sonando. Esta alarma es
para avisarle que se había cortado la corriente alterna o
que había fallado la bomba primaria y que el sistema de
refuerzo funcionó. 

2.  Para silenciar la alarma, oprima el botón de “silenciar alar-

ma”. Esto también apagará la luz roja de “bomba pasó por
un ciclo”. Esto es solamente una reposición automática de
la alarma y de la luz de “bomba pasó por un ciclo”. Si la
bomba de refuerzo funcionase nuevamente, tanto la alarma
como la luz roja de ”bomba pasó por un ciclo” se
volverían a encender. 

3.  Para desactivar la alarma cuando esté trabajando en el sis-

tema, pase por toda la reposición del sistema según se
explicara en el Paso 5 de la sección precedente. Después
de que se encienda la luz verde o amarilla, oprima el
botón de “silenciar alarma” una vez. 

AVISO: Después de corregir los problemas, asegúrese de
reposicionar todo el sistema.

OPERACIÓN DEL 

CARGADOR / DE LA BATERÍA

La bomba de refuerzo se activará automáticamente cuando el
nivel del agua del sumidero se eleva lo suficiente como para
dispara el interruptor de flotador.
Si se interrumpe la corriente hacia el transformador y el sis-
tema de refuerzo, la duración de la marcha de la bomba de
refuerzo dependerá de la capacidad de amperios por hora de
la batería que se esté usando, del nivel de carga de la batería y
de la distancia vertical de bombeo. 
Períodos prolongados de funcionamiento (por ejemplo, durante
un corte de corriente prolongado) pueden agotar la batería.
Observe las recomendaciones del fabricante de la batería para
el mantenimiento y el uso seguro de la misma. 

Las etapas del proceso de carga

1. 

Luz verde de “Sistema listo”

: El sistema está operativo y

listo para usar. 

2. 

Luz amarilla de “Cargando/Corriente Alterna”

: Se está

cargando la batería. De ser necesario, el sistema fun-
cionará. 

3. 

Luz roja de “Bomba pasó por un ciclo”

: La bomba ha esta-

do funcionando. El sistema continúa operando. 

REQUISITOS DE LA BATERÍA

Peligro de choque eléctrico. Puede

provocar quemaduras graves y comenzar un incendio si hay
un corto circuito en los bornes de la batería. 

Coloque la

batería en la caja de la batería. Para evitar un corto circuito
accidental en los bornes de la batería, cierre bien la cubierta
de la caja de la batería.

Peligro de quemaduras graves. Puede

provocar lesiones personales o daños materiales. 

Una batería

cargada contiene ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa.

AVISO: 

Para evitar que la caja de la batería se astille o raje, no

deje la caja de la batería apoyada sobre un piso de hormigón.
Coloque la caja sobre un estante o una plataforma protectora
(madera contrachapada, 2 x 4, etc.) a una altura mínima de
18” (45.72 cm) del suelo. Siempre coloque la batería en un
lugar seco que esté protegido contra inundaciones.

Peligro de incendio o de explosión.

Puede provocar lesiones graves, daños materiales o muerte.
Los gases de la batería son explosivos. 

Coloque la batería en

una zona bien ventilada y alejada de llamas expuestas como
una luz piloto.

Observe las recomendaciones del fabricante de la batería para
el mantenimiento y el uso seguro de la misma.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание Ace-In-The-Hole A5000-01

Страница 1: ...t Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 12 21 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el...

Страница 2: ...ubricate it 6 Keep the battery charger and battery box at least 18 off of the floor and in a dry cool well ventilated area SIMER warrants to the original consumer purchaser Purchaser of its products t...

Страница 3: ...ce In The Hole is not a substitute for your primary sump pump It is designed to temporarily back up your primary sump pump during a power outage or other problem which prevents normal operation of the...

Страница 4: ...ooding Do not turn the pump on until all the fittings are glued and the glue has dried Loose fit tings can explode off of pipes and cause personal injury and flooding NOTICE This pump is intended for...

Страница 5: ...piping from the backup pump s check valve to the water disposal area or into the primary pump discharge pipe If sharing a common discharge pipe install a check valve between the pri mary pump and the...

Страница 6: ...9 Neatly coil any excess transformer cord and tape it near the transformer NOTICE When the transformer is first plugged in all lights will come on for 3 seconds then either the green System Ready ligh...

Страница 7: ...Table II at a rate of once Charging Errors per second with the alarm on TABLE III CONTROL PANEL LIGHTS ALARM SUMMARY All lights flashing Blown fuse at a rate of once Battery leads are reversed per se...

Страница 8: ...ed light will again turn on 3 To disable the alarm while working on the system perform an entire system reset as explained in step 5 in the above section After either the green or yellow light have co...

Страница 9: ...d charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only a battery of the type and size recommended so it will fit in the battery box maximum size 12 75 long 8 wide and 9 5 high includi...

Страница 10: ...rge the primary pump discharge and Backup Sump Pump and the backup pump is discharge pipe and is functioning correctly installed backwards or not functioning correctly Obstructed anti airlock hole Cle...

Страница 11: ...7 8 Fus e F u s e F u s e 3 Key Part Part No Description No 1 Hinged Battery Box 404 117 2 Control Panel C014 01 3 Float Control Switch Kit C015 4 Clamp Bracket Kit C003 5 Rubber Hose Coupling and Cla...

Страница 12: ...cer une pompe de puisard principale Risque d incendie pouvant causer des blessures graves des dommages mat riels voire la mort Pour viter une explosion ou un incendie ne pas approcher de la batterie d...

Страница 13: ...ar un technicien qualifi RENSEIGNEMENTS G N RAUX Cette pompe ne remplace pas une pompe de puisard princi pale Elle est con ue en tant que pompe de secours temporaire en cas de panne de courant ou de t...

Страница 14: ...le et 2 5 cm 1 po au dessus du niveau de l eau o la pompe de puisard principale se met en marche rep rer l emplace ment de la pompe de secours Lorsque l installation sera termin e le fond de la pompe...

Страница 15: ...e et de la pompe de secours pour emp cher tout d bit contre courant de la pompe de secours dans la pompe de puisard principale Se reporter la Figure 5 9 Avec des colliers attacher le cordon lectrique...

Страница 16: ...branch pour la premi re fois tous les t moins s allumeront pendant 3 secon des puis soit le t moin vert System Ready Syst me pr t soit le t moin jaune Charging AC Power Recharge Courant alternatif s a...

Страница 17: ...lum et l alarme retentit de fa on continue Tous les t moins Se reporter au TABLEAU II clignotent la cadence Erreurs de charge d une fois par seconde et l alarme retentit de fa on continue TABLEAU III...

Страница 18: ...t moin Pump Cycled La pompe a fonctionn restera allum 3 Pour arr ter l alarme pendant qu on intervient sur le sys t me proc der une r initialisation compl te du syst me comme il est expliqu dans l op...

Страница 19: ...ype Pour que la batterie puisse tre install e dans le bo tier n utilis er qu une batterie du type et de dimensions recommand s dimensions maximum 32 4 cm de long 20 3 cm de large et 24 1 cm de haut 12...

Страница 20: ...et le tuyau de d eau de la pompe principale et la refoulement de la pompe de puisard de secours et qu il pompe de secours n a pas t fonctionne ad quatement pos ad quatement ou bien il ne fonctionne p...

Страница 21: ...D signation Nos de R f des pi ces pi ce 1 Couvercle articul de la batterie 404 117 2 Panneau de commande C014 01 3 Trousse d interrupteur flotteur C015 4 Trousse d triers de brides et d crous C003 5...

Страница 22: ...e agua limpia con esta bomba 5 La bomba viene con lubricaci n permanente de f brica No trate de lubricarla 6 Mantenga el cargador de la bater a y la caja de la bater a a una altura m nima de 18 45 72...

Страница 23: ...mo refuerzo provisorio para su bomba primaria de sumidero durante un corte de corriente o en presencia de otro problema que impida un funcionamiento normal de su bomba primaria No use este sistema par...

Страница 24: ...mba primaria a 1 2 54 cm de distan cia sobre el nivel del agua de encendido on de su bomba de sumidero primaria El fondo de la bomba de refuerzo no debe estar por debajo de esta marca cuando haya term...

Страница 25: ...n entre la bomba primaria y la conexi n de la bomba de refuerzo para impedir el retroflujo desde la bomba de refuerzo hacia la bomba de sumidero primaria Consulte la Figura 5 9 Fije los cordones a la...

Страница 26: ...as las luces se encienden y permanecen encendi das durante 3 segundos luego se enciende la luz verde Sistema Listo o la amarilla Cargando Corriente Alterna La luz amarilla puede centellear r pidamente...

Страница 27: ...as luces est n Consulte el Cuadro II Errores centelleando a una de carga velocidad de un destello por segundo con la alarma activada CUADRO III TABLERO DE CONTROL RESUMEN DE LUCES Y ALARMAS Todas las...

Страница 28: ...la luz roja de bomba pas por un ciclo se volver an a encender 3 Para desactivar la alarma cuando est trabajando en el sis tema pase por toda la reposici n del sistema seg n se explicara en el Paso 5...

Страница 29: ...una bater a del tipo y del tama o recomendado para que encaje en la caja de la bater a tama o m ximo de 12 75 32 4 cm de largo 8 20 3 cm de ancho y 9 5 24 1 cm de alto incluyendo los bornes y suminis...

Страница 30: ...refuerzo tuber a de descarga de la bomba de sumidero de refuerzo no se ha instalado debidamente o no est funcionando correctamente Orificio contra bolsas de Limpie el orificio contra bolsas de aire e...

Страница 31: ...pci n Pieza No de la pieza No 1 Caja de bater a a bisagra 404 117 2 Tablero de control C014 01 3 Juego de interruptor de flotador de control C015 4 Juego de abrazadera de soporte C003 5 Empalme para m...

Страница 32: ......

Отзывы: