Instalación 25
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:
1 800 468-7867 / 1 800 546-7867
3. La bomba de refuerzo ya viene ensamblada.
4. Coloque la bomba Ace-In-The-Hole cerca de la tubería de
descarga de su bomba de sumidero primaria.
AVISO
: Es posible que necesite que alguien sostenga la
bomba mientras la fije en posición. Las abrazaderas enca-
jarán debidamente alrededor de una tubería de descarga de
1” a 1-1/2” (2.54 cm a 3.81 cm).
5. Con la bomba de refuerzo en posición, ensamble las
abrazaderas y fije la bomba de refuerzo a la tubería de
descarga según se ilustra en la Figura 3.
AVISO
: Antes de apretar las tuercas, verifique que el fondo
de la bomba se encuentre por lo menos a 1” (2.54 cm)
sobre el nivel del agua de encendido “on” de la bomba de
sumidero primaria (según lo indica la marca hecha previa-
mente en el Paso 1).
6. Verifique que las bombas y los interruptores no se interfier-
an entre sí. Consulte la Figura 4.
AVISO
: No ajuste el largo de la cadena en el interruptor de
flotador.
7. Vuelva a colocar la unidad de dos bombas en el foso de
recogida.
8. Haga correr la tubería de descarga desde la válvula de
retención de la bomba de refuerzo a la zona de elimi-
nación de agua o hacia dentro de la tubería de descarga de
la bomba primaria. Si estas comparten la misma tubería de
descarga, instale una válvula de retención entre la bomba
primaria y la conexión de la bomba de refuerzo para
impedir el retroflujo desde la bomba de refuerzo hacia la
bomba de sumidero primaria. Consulte la Figura 5.
9. Fije los cordones a la tubería de descarga con las
abrazaderas. Consulte la Figura 4.
10. Coloque la caja de la batería dentro de los 7 pies. (2.13 m.)
del sumidero y dentro de los 9 pies. (2.74 m.) del tomacor-
riente. No guarde la caja de la batería sobre el piso.
La caja de la batería se debe guardar a un mínimo de 18”
(45.72 cm) sobre el piso.
Figura 3 - Fije la bomba de refuerzo a la tubería de
descarga con las abrazaderas.
Fasten cords
to the discharge
pipe.
Check switch
clearance through
arc.
Figura 4 - Verifique el juego de las bombas y de los
interruptores y fije los cordones con abrazaderas.
Connect the Piping
1"
Hose
Coupling
with Clamps
Check
Valve
Check
Valve
4330 0203
Tee the back-up pump
discharge pipe into the
primary pump discharge
pipe.
OR
The back-up pump
with a separate
discharge pipe.
To water disposal area.
To water disposal area.
To water disposal area.
Figura 5 - Conecte la tubería de descarga
Sujete los cordones a la
tubería de descarga.
Verifique el juego del
interruptor a través del
arco.
Válvula
de
retención
Válvula de
retención
Empalme de la
manguera con
abrazaderas
A la zona de
eliminación del agua
A la zona de
eliminación del agua
A la zona de
eliminación del agua
Conecte la tubería
Coloque la tubería de descarga de
la bomba de refuerzo dentro de la
tubería de descarga de la bomba
primaria.
La bomba de refuerzo
con una tubería de
descarga separada.
O
Содержание Ace-In-The-Hole A5000-01
Страница 32: ......