background image

Electricidad / Preparación Para Arrancar la Bomba

26

PREPARACIÓN PARA ARRANCAR LA
BOMBA - POZO PROFUNDO

Peligro de quedamuras. Nunca ponga a

funcionar la bomba en seco. 

Poner a funcionar la bomba sin

agua puede ocasionarle sobre calentamiento, dañar el sello y
tal vez causar quemaduras a las personas que la estén mane-
jando. Llene la bomba con agua antes de arrancarla.

Presión peligrosa. Peligro de explosión.

Nunca deje marchar la bomba con la válvula de descarga
cerrada. D

e lo contralo, el agua del interior puede hervir y

ocasionar presión peligrosa en la unidad, riesgo de explosión y
las personas que operan la bomba pueden sufrir quemaduras.

1. Retire el tapón para cebado de la bomba y llenar la bomba,

llenar toda la tubería que va de la bomba el pozo y ase-
gurese que toda la tubería del pozo esté llena. En caso de
haber instalado una "T" de cebado en la tubería de succión,
quitar el tapón de la "T" y llenar la tubería de succión. Vea
la Figura 7.

2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado.
3.

¡Enciéndala!  

Arranque la bomba. Si no tiene agua después

de 2 a 3 minutos, detenga la bomba y retire los tapones.
Vuelva a llenar la bomba y la tubería. Es probable que tenga
que repetir este paso varias veces con el fin de sacar todo el
aire atrapado dentro de la tubería. Es probable que necesite
hasta 15 minutos para cebar la bomba con una elevación
de agua de 25’.

4. Después de que la bomba ha producido presión en el sis-

tema y esté apagada, verifique la operación del interruptor
de presión abriendo una llave o dos y dejando correr sufi-
ciente agua para descargar la presión hasta que la bomba
arranque. La bomba debe arrancar cuando la presión caiga
a 30 PSI y se debe detener cuando la presión alcance los 50
PSI. Haga funcionar la bomba durando uno o dos ciclos
completos para verificar su correcta operación. Esto también
le ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura producida
durante la instalación.

¡Felicidades por haber obtenido una instalación exitosa!

Si usted no tuvo éxito, por favor pase a la sección de Solución
de Problemas (página 28).

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Amp de

DISTANCIA EN PIES DESDE EL MOTOR AL SUMINISTRO DE ENERGIA

Amp

Rango de

0 - 100 

101 - 200 

201 - 300 

301 - 400 

401 - 500 

HP

de Carga

Fusible de

(0 - 30) 

(31 - 61) 

(62 - 91) 

(92 - 122)  (123 - 152) 

Modelo

del Motor

Voltios

Máxima

Derivación

CALIBRE DEL CABLE AWG (mm cuadrados)

2805E-02

1/2

115

9.4

15

14(2)

10(5.5)

10(5.5)

6(14)

6(14)

2810E-02

3/4

115/230

12.4/6.2

20/15

12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2)

6/12(14/3)

6/12(14/3)

Table de Conexiones – Cables Recomendados y Tamaños de Fusibles

Fill p

u

mp 

and piping 
thro

u

gh 

priming tee.

Can fill do

w

npipe

separately thro

u

gh 

priming tee.

Figura 7: Llenado de la Bomba

Abra la válvula de control 
lo más que sea posible y
llene la bomba y la tubería 
a través del orificio de 
cebado o la “T” de Cebado.

El tubo de bajada pluvial se
puede llenar por separado a
través de la T de cebado.

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:

1 800 468-7867 / 1 800 546-7867

Содержание 2805E-02

Страница 1: ...ite http www simerpump com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus...

Страница 2: ...motors can operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow pump or any system component to freeze To do so...

Страница 3: ...nstallation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials i...

Страница 4: ...res are not threaded all the way through the fitting and can collapse under impact Drive fit tings are also smoother than standard plumbing fittings making ground penetration easier Step 2 Mount the p...

Страница 5: ...suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump Use teflon tape or a teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Support the pipe so that there are no dips or sa...

Страница 6: ...ge as the discharge port Step 3 Remove the 1 8 NPT pipe plug from the pump Air Volume Control AVC port see Figure 4 Run tub ing from the pump s AVC port see Figure 4 to the port on the AVC mounted on...

Страница 7: ...for code information Connection Procedure 1 Connect the ground wire first The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power sup ply wires 2 There must be a solid metal connect...

Страница 8: ...iping A pump lifting water 25 may take as long as 15 minutes to prime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by open ing a faucet or two...

Страница 9: ...A 6 Impeller 1 J105 42P J105 40P 7 Volute Diffuser 1 L1 25P L1 25P 8 Gasket Diffuser 1 N20 34 N20 34 9 Pump Body Assembly 1 N176 38F N176 38 9A Venturi 1 N32P 75 N32P 66 9B Nozzle 1 N34P 21 47 N34P 17...

Страница 10: ...ttom of water source buried in sand or mud Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed over 25 ft to water setup to deliver water to del...

Страница 11: ...pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la manipuler Ne pas laisser geler la pompe ni aucun composant du sys t me sinon la garantie sera annul e Ne pomper que de...

Страница 12: ...qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le s...

Страница 13: ...lomberie standard Ils p n trent donc plus facilement dans le sol 2 Installer la pompe aussi pr s que possible du puits 3 Utiliser le moins possible de raccords en particulier de coudes pour brancher l...

Страница 14: ...accords filet s au t flon sur les raccords filet s Supporter le tuyau de fa on qu il ne fl chisse pas et qu il n exerce pas de con trainte sur le corps de la pompe De plus il doit tre l g rement incli...

Страница 15: ...4 Brancher le tube du r gulateur d air entre l ori fice de la pompe et celui du r servoir Se reporter la Figure 4 Pour de plus amples d tails se reporter aux instructions livr es avec le r servoir et...

Страница 16: ...d abord le fil de mise la terre Le fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif dont le diam tre sera au moins aussi gros que ceux de l alimenta tion lectrique 2 Pour prot ger le moteur il do...

Страница 17: ...soit chass Si la pompe aspire l eau d une hauteur de 7 60 m tres 25 pieds il lui faudra peut tre 15 minutes pour s amorcer 4 D s que la pression sera accumul e dans le syst me et que la pompe se sera...

Страница 18: ...Corps de la pompe 1 N176 38F N176 38 9A Venturi 1 N32P 75 N32P 66 9B Buse 1 N34P 21 47 N34P 17 43 10 Bouchon filet de 1 4 de pouce NPT t te hexagonale 3 11 Raccord cannel de 1 4 de pouce NPT 1 U111 21...

Страница 19: ...ans le r servoir soit de 2 lb po2 inf rieures au r glage de d clenchement du pressostat S assurer que la valve ne fuit pas utiliser une solution savonneuse pour cela Au besoin remplacer l obus de la v...

Страница 20: ...servi cio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sis tema se congele Hacerlo invalidar la garant a Utilice esta bomba s lo pa...

Страница 21: ...o mantenimiento o alma cenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u...

Страница 22: ...pozo como sea posible Paso 3 Utilice el menor n mero de conexiones posible especial mente codos al conectar la tuber a desde el punto del pozo al orificio de succi n de la bomba La tuber a de suc ci n...

Страница 23: ...er a Soporte la tuber a para que no haya inclinaciones ver ticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensi n sobre el cuerpo de la bomba y con el prop si to de que no se incline ligerament...

Страница 24: ...Vea la Figura 4 Instale una tuber a desde el puerto de CVA Vea la Figura 4 de la bomba hacia el puerto en el CVA montado en el tanque Vea las instrucciones incluidas con el tanque y en el CVA para te...

Страница 25: ...lambre de puesta a tierra debe ser un alambre de cobre s lido por lo menos tan grande como los alambres de sum inistro de corriente 2 Debe haber una conexi n met lica s lida entre el conmuta dor a pre...

Страница 26: ...a bomba ha producido presi n en el sis tema y est apagada verifique la operaci n del interruptor de presi n abriendo una llave o dos y dejando correr sufi ciente agua para descargar la presi n hasta q...

Страница 27: ...la flecha 1 U109 6A U109 6A 6 Impulsor 1 J105 42P J105 40PH 7 Difusor 1 L1 25P L1 25P 8 Anillo del difusor 1 N20 34 N20 34 9 Ensamble del cuerpo de la bomba 1 N176 38F N176 38 9A Tubo Venturi 1 N32P...

Страница 28: ...enor a la de cierre del interruptor de presi n 30 50 PSI bombee aire hacia el tanque desde una fuente externa hasta que la presi n del aire sea 2 PSI menos que la presi n de cierre del interruptor Ver...

Отзывы: