13
I
GB
F
D
E
REPLACEMENT OF
SPARE PARTS
SOSTITUZIONE PARTI
DI RICAMBIO
ERSETZEN DER
ERSATZTEILE
DEMONTAGE DU BRAS
ABMONTAGE DER
ARMES
DESMONTAJE DEL
BRAZO
SOSTITUCIÓN
REPUESTOS
BOOM
DISASSEMBLY
SMONTAGGIO
BRACCIO
1
Togliendo la copiglia (1), la molla (2) e il braccio (3) esce dalla propria sede.
By taking out the pin (1), the spring (2) and the arm (3) will come out from
their seat.
En démontant la goupille (1), le ressort (2)et le bras (3) sortent de leur logement.
Bei Abnahme des Splintes (1), treten die Feder (2)und der Arm (3) aus
deren Sitz heraus.
Quitando el pasador (1), el muelle (2)y el brazo (3) salen de su alojamiento.
SENIOR - DUPLEX - HIDRA - AMBO
2
3
DEMONTAGE DES
LEVIERS
ABMONTAGE DER
HEBEL
DESMONTAJE PALAN-
CAS
REPLACING
LEVERS
SMONTAGGIO LEVE
SENIOR - DUPLEX - HIDRA - AMBO
Togliendo la quarcella (1) le leve (2) e (3) escono dalla propria sede.
By taking off the cover (1) the levers (2) and (3) will come out from their seat.
En démontant le couvercle (1) les leviers (2) et (3) sortent de leur logement.
Bei Abnahme des Plastikschutzen (1) treten die Hebel (2-3) aus deren Sitz
heraus.
Quitando la proteccion plastica (1) las palancas (2-3) salen de su alojamiento.
1
2
3
CHANGEMENT PIECES
DETACHEES
Содержание 10137
Страница 2: ......