3
I
GB
F
D
E
AVVERTENZE
GENERALI
- Il presente manuale
è stato redatto per
l'
UTILIZZATORE
, e il
MANUTENTORE
.
- Prima di installare o
utilizzare l'irrigatore
leggere attentamente
il presente libretto.
Alcune illustra-
zioni contenute
in questo libret-
to, sono state
ricavate da foto
di prototipi per
cui gli irrigatori
standard posso-
no essere diversi
in alcuni compo-
nenti.
Conservare il
presente libret-
to in un luogo
noto e facilmente
accessibile per
poter essere con-
sultato da tutti
gli utilizzatori
dell’irrigatore,
ogni qual volta
sorgano dubbi.
La mancata os-
servanza delle
indicazioni con-
tenute nel pre-
sente libretto
può costituire
pericolo anche
grave ed esime
il costruttore da
ogni responsabi-
lità per i danni da
essa derivanti.
- Dopo aver tolto l'im-
ballaggio, assicurarsi
dell'integrità dell'appa-
recchio.
• gli elementi dell'im-
ballaggio (sacchetti
in plastica, polistirolo
espanso, ecc) non
devono essere la-
sciati alla portata dei
bambini, in quanto
potenziali fonti di
pericolo.
• gli elementi dell'im-
ballaggio devono es-
sere smaltiti secondo
le norme vigenti nel
GENERAL
WARNING
- This manual has
been drawn up for:
THE USER,
and
THE
M A I N T E N A N C E
TECHNICIAN.
- Before fitting the pack-
age, check the entire
unit.
Some of the pic-
tures present in
this manual have
been obtained
from pictures
of prototypes,
therefore the
standard sprin-
klers can be dif-
ferent in some
components.
Keep this manual
in a known, easily
accessible place,
so that all sprin-
kler users will be
able to consult
it whenever in
doubt.
The non com-
pliance with the
indications in this
manual might rep-
resent a potential-
ly serious danger
and in this case
the manufacturer
is exempted from
any responsibility
for any possible
damage.
- After opening the
package, check the
entire unit.
• all possible harmful
pars of the pack-
age (plastic bags,
foamed polysty-
rene, nails etc.)
should be kept out
of children's reach.
• the packaging ele-
ments must be dis-
posed of according
to the in force laws
in the user country.
• in case of problems
with this unit do
INSTRUCTIONS
GENERALES
- Ce manuel a été rédigé
pour
l'UTILISATEUR,
et le
CHARGÉ D'EN-
TRETIEN.
- Avant d'installer et d'uti-
liser la machine, lire at-
tentivement ce manuel.
Quelques illus-
trations conte-
nues dans ce
manuel ont été
obtenues de
photos de proto-
types, donc les
arroseurs stan-
dard peuvent
être différents
dans quelques
composants.
Garder ce ma-
nuel dans un
lieu connu et
facilement ac-
cessible pour
que tous les uti-
lisateurs de l'ar-
roseur puissent
le consulter au
moindre doute.
L'inobservation
des indications
figurant sur le
présent manuel
peut entraîner de
graves dangers
et exempte le
constructeur de
toute responsa-
bilité en ce qui
concerne les
dommages cau-
sés par celle-ci.
- Après avoir enlevé l'em-
ballage, s'assurer de
l'intégrité du nettoyeur.
• les éléments de
l'emballage (sachets
e n p l a s t i q u e ,
polystyrène expansé,
clous, etc.) ne doivent
pas être à la portée
des enfants, car il
s'agit de sources po-
tentielles de danger.
• les éléments de l’em-
ballage doivent être
écoulés selon les
règles en vigueur
dans le pays d'utili-
ALLGEMEINE WARN-
HINWEISE
- Dieses Handbuch ist für
den
GEBRAUCHER,
den
INSTANDHAL-
TER.
- Vor der Installation
und Inbetriebnahme
der Maschine muß die
vorliegende Betrieb-
sanleitung sorgfältig
gelesen werden.
Einige Abbildun-
gen in diesem
Handbuch wer-
den aus Fotos
von Prototypen
g e w o n n e n ,
deshalb die ge-
normten Regner
können in einigen
Komponenten
verschiedene
sein.
Diese Betriebs-
anleitung ist an
einem bekannten
und leicht zugäng-
lichen Ort aufzube-
wahren, damit sie
von den Bedie-
nern des Regners
im Zweifelsfall zu
Rate gezogen
werden kann.
Die Nichtbeach-
tung der in den
v o r l i e g e n d e n
Anleitungen ent-
haltenen Angaben
kann zu Gefahren,
auch schwerwie-
gendem Ausma-
ßes, führen und
enthebt den Her-
steller von jeglicher
Verantwortung hin-
sichtlich der sich
daraus ableitbaren
Schäden.
- Nach Entfernung der
Verpackung muß der
einwandfreie Zustand
des Gerätes kontrolliert
werden.
• Das Verpackungs-
material (Plastikbeu-
tel, Styropor, Nägel,
usw) darf Kindern
nicht zugänglich sein,
da es eine Gefahr
ADVERTENCIAS GE-
NERALES
- El presente manual
fue redactado para
el
UTILIZADOR
, et
el
ENCARGADO DE
MANUTENCION
.
- Antes de instalar y
utilizar la máquina leer
atentamente el presen-
te manual.
Algunas ilustra-
ciones conte-
nidas en este
manual han sido
obtenidas por
fotos de prototi-
pos por lo tanto
los aspersores
estándar pueden
ser diferentes en
algunas partes.
Conservar este
manual en sitio
conocido al per-
sonal y fácilmen-
te accesible para
que pueda ser
consultado por
todos los usuarios
del aspersor cada
vez que surjan
dudas.
La inobservancia
de las instruccio-
nes contenidas
en el presente
manual puede
causar situacio-
nes peligrosas,
incluso graves,
y exime el fa-
bricante de toda
responsabilidad
por los daños
derivados.
- Después de haber
quitado el embalaje,
asegurarse de la inte-
gridad del aparato.
• Los elementos del
embalaje (bolsitas
de plástico, poliesti-
reno celular, clavos,
etc.) no deben ser
dejados al alcance
de los niños, puesto
que podrían resultar
fuentes de peligro.
• Las partes del em-
Содержание 10137
Страница 2: ......