manualshive.com logo in svg
background image

 Hardware Installation

9

Please follow the instructions below to complete the hardware installation:
Step 1 Open the package and take out the product making sure that all the enclosed contents are not damaged or missing. Should 
you find damages or missing contents, please contact your supplier immediately.
Step 2 Place the enclosure on a stable surface, ensure that it is well ventilated without blockage to the vent and kept away from 
locations near water or where the product may become vulnerable resulting in damages.
Step 3 Use the provided key in the accessories kit and inserted into the key access opening to eject the removable drive tray latch 
and extract the removable drive tray.
Step 4 Mount your hard drives onto the removable drive tray and secure it with the screws included in the accessory kit to avoid any 
damage to the hard drive due to accidental movements.
Step 5 Choose one of the provided cables of your preference to connect the preferred interface connection on the enclosure unit to 
the computer.
Step 6 Attach the AC power cable to the power socket. Once completed, you may power on the unit.
Once your computer has also booted, your operating system should recognize the drive automatically. If the hard drive installed 
requires formatting, follow the formatting instructions given by the operating system to format the drive volume to your preference. 
Once the formatting has been completed, the device is ready for use.

Bitte folgen Sie den unten stehenden Anweisungen, um die Hardwareinstallation durchzuführen:
Schritt 1 Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt heraus. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Inhalte unbeschädigt 
sind und nicht fehlen. Falls Sie Schäden oder fehlende Inhalte feststellen sollten, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler.
Schritt 2 Stellen Sie das System auf eine stabile Unterlage. Stellen Sie sicher, dass es gut belüftet ist, die Öffnungen nicht blockiert 
werden und von Orten in der Nähe von Wasser oder an denen das Produkt beschädigt werden könnte ferngehalten wird.
Schritt 3 Benutzen Sie den mitgelieferten Schlüssel im Zubehörset und stecken Sie ihn in die Schlüsselzugangsöffnung, um die 
Wechselrahmenklappe auszuwerfen und den Wechselrahmen zu entnehmen.
Schritt 4 Entfernen Sie die Laufwerksstabilisierung vom Wechselrahmen. Legen Sie dann die Festplatte in den Wechselrahmen und 
sichern Sie sie mit den Schrauben aus dem Zubehörset. Legen Sie den Wechselrahmen nach Abschluss wieder die Laufwerksposition 
ein und legen Sie den Hebel um.
Schritt 5 Wählen Sie eines der mitgelieferten Kabel, um eine geeignete Verbindung des Wechselrahmens mit dem Computer herzustellen.
Schritt 6 Verbinden Sie das AC Stromkabel mit dem DC Netzadapter. Stecken Sie dann ein Ende in die Netzbuchse des Wechselrahmens 
und das andere Ende in die Steckdose. Danach können Sie das Gerät einschalten.
Nach dem Start Ihres Computers sollte Ihr Betriebssystem das Laufwerk automatisch erkennen. Falls das installierte Laufwerk formatiert 
werden muss, folgen Sie bitte den Anweisungen des Betriebssystems zur Formatierung der Festplatte, um das Laufwerk nach Ihren 
Wünschen zu formatieren. Sobald die Formatierung abgeschlossen wurde, ist das Laufwerk zur Nutzung bereit. 

Veuillez suive les instructions ci-dessous afin de réaliser l’installation du matériel:
Etape 1 Ouvrez la boîte et sortez le produit en vous assurant que tous les éléments inclus ne sont pas endommagés ni manquant. Si 
vous trouviez des éléments endommagés ou manquant, veuillez contacter votre fournisseur immédiatement.
Etape 2 Placez le boîtier sur une surface stable,vérifiez la bonne aération du lieu sans blocage du vent et gardez à distance de lieux 
proche d’eau ou d’endroits rendant le produit vulnérable et pouvant causer des dommages.
Etape 3 Utilisez la clé fournie dans le kit d’accessoires et insérez-là dans l’ouverture pour éjecter le cache du plateau de disque 
extractible et enlever le plateau de disque extractible.
Etape 4 Enlevez les fixations du disque de la baie amovible puis monter s’y le disque dur et fixez-le avec les vis contenues dans le kit 
d’accessoires. Une fois réalisée, insérez la baie de disque dans son emplacement et verrouillez.
Etape 5 Choisissez l’un des câbles fournis, suivant votre interface, pour la connexion du boîtier à l’ordinateur.
Etape 6 Attachez le câble d’alimentation AC à l’adaptateur DC puis branchez une extrémité sur la prise du boîtier et l’autre extrémité 
dans la prise de courant. Une fois réalisée, vous pouvez démarrer le boîtier.
Une fois que votre ordinateur est démarré, le système d’exploitation devrait reconnaître automatiquement le disque. Si le disque dur 
nécessite un formatage, suivez les instructions de formatage fourni par le système d’exploitation afin de formater le volume du disque 
comme vous le souhaitez. Une fois le formatage terminé, l’appareil est prêt à l’emploi.

Tower Storage

TS433-TB

Содержание TS433-TB

Страница 1: ...Tower Storage TS433 TB 4 Bay 2 5 3 5 HDD SSD RAID enclosure with Thunderbolt 2...

Страница 2: ...l can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview Special Features Specification Packaging contents Front and Rear View Hard...

Страница 3: ...Color Material Interface Controller HDD size support RAID Function LED Indicator Electrical and Operating Requirements Minimum System Requirements Cooling System Net Weight Dimension If you are using...

Страница 4: ...33 TB x 1 Mit integriertem Wechselrahmen x 4 Thunderbolt Kabel x 1 Stromkabel x 1 Zubeh rset Bitte stellen Sie sicher dass die oben aufgelisteten Inhalte nicht besch digt sind oder fehlen Falls Sch de...

Страница 5: ...i hubiera contenidos da ados o faltara alguno contacte inmediatamente con su proveedor Tower Storage TS433 TB Aprire la confezione e cercare quanto segue TS433 TB TS433 TB x 1 Con cassetto unit rimovi...

Страница 6: ...Packaging contents 4 TS433 TB TS433 TB 1 x 4 Thunderbolt x 1 1 Tower Storage TS433 TB TS433 TB TS433 TB 1 x 4 Thunderbolt x 1 1 TS433 TB TS433 TB 1 x 4 Thunderbolt x 1 x 1...

Страница 7: ...Packaging contents 5 TS433 TB TS433 TB 1 x 4 Thunderbolt x 1 x 1 Tower Storage TS433 TB...

Страница 8: ...xtra ble C Abertura de la llave de acceso D Indicador de encendido E Interruptor de encendido F Toma de corriente G Conexi n de la interfaz Thunderbolt H Ranura del cable antirrobo A Indicatore di sta...

Страница 9: ...nn es 4 Si vous devez ajouter des fonctionnalit s de type RAID logiciel ou mat riel dans l utilisation du syst me s rie TS433 TB il est important de conna tre le niveau du RAID et les caract ristiques...

Страница 10: ...TS433 TB 1 TS433 TB 2 TS433 TB 3 4 TS433 TB RAID RAID 5 TS433 TB TS433 TB TS433 TB 1 TS433 TB 2 TS433 TB 3 4 TS433 TB RAID RAID 5 TS433 TB TS433 TB TS433 TB 1 2 3 4 TS433 TB RAID RAID RAID 5 TS433 TB...

Страница 11: ...in den Wechselrahmen und sichern Sie sie mit den Schrauben aus dem Zubeh rset Legen Sie den Wechselrahmen nach Abschluss wieder die Laufwerksposition ein und legen Sie den Hebel um Schritt 5 W hlen Si...

Страница 12: ...la unidad de disco autom ticamente Si el disco duro que ha instalado necesita ser formateado siga las instrucciones correspondientes proporcionadas por el sistema operativo para formatear el volumen d...

Страница 13: ...Hardware Installation 11 Tower Storage TS433 TB 1 2 3 4 5 TS433 TB 6 AC Power TS433 TB TS433 TB 1 2 3 4 5 6 AC OS OS 1 2 3 4 5 6 AC...

Страница 14: ...lectionnez S curit et confidentialit sous Pr f rences syst me Instalaci n del software de supervisi n Paso 1 Seleccione Seguridad y privacidad en Preferencias del sistema Installazione del software di...

Страница 15: ...oin inf rieur gauche pour d verrouiller les param tres sous G n ral Paso 2 Haga clic en el icono del candado situado en la esquina inferior izquierda para desbloquear los ajustes bajo General Passo 2...

Страница 16: ...und Ihr Kennwort f r den Computer ein tape 3 Ins rez le Nom d utilisateur et le Mot de passe pour l ordinateur Paso 3 Introduzca el Nombre de usuario y Contrase a de su ordenador Passo 3 Inserire Nom...

Страница 17: ...s tape 4 S lectionnez Autoriser depuis n importe o pour les t l chargements d applications Paso 4 Seleccione Permitir de cualquier sitio para descargas de aplicaciones Passo 4 Selezionare Consenti da...

Страница 18: ...sbloquear los ajustes Paso 6 Ejecute la aplicaci n MSU para continuar con la instalaci n en Introducci n Licencia Seleccionar destino Tipo de instalaci n Instalaci n Resumen y haga clic en Continuar e...

Страница 19: ...TS433 TB Schritt 7 Klicken Sie auf Fortsetzen f r Lizenz tape 7 Cliquez sur Continuer pour Licence Paso 7 Haga clic en Continuar en Licencia Passo 7 Fare clic su Continua per Licenza Step 7 Please cli...

Страница 20: ...Akzeptieren um den Vorgang fortzusetzen Paso 8 Haga clic en Aceptar en el cuadro de di logo emergente de Licencia para continuar Passo 8 Fare clic su Accetto nella finestra di dialogo a comparsa di Li...

Страница 21: ...ype d installation indique l espace occup cliquez ensuite sur Installer Paso 9 Tipo de instalaci n indica el espacio que ocupar en disco Haga clic en Instalar Passo 9 Tipo de instalaci n indica el esp...

Страница 22: ...sse pour votre ordinateur puis cliquez sur Installer le logiciel pour continuer Paso 10 Introduzca el Nombre de usuario y Contrase a de su ordenador y haga clic a continuaci n en Instalar software par...

Страница 23: ...iciel est termin e cliquez sur le bouton Fermer pour quitter l installation Paso 11 Instalaci n del software completada Haga clic en el bot n Cerrar para salir del asistente de instalaci n Passo 11 In...

Страница 24: ...desde el asistente de instalaci n del software y ejecute el software de supervisi n Passo 12 Avviare il software di monitoraggio dopo aver riavviato il computer dall installazione del software Step 12...

Страница 25: ...ftware de supervisi n Antes de utilizar MSU verifique que TS433 TB ya est conectado con el ordenador con disco duro instalado y encendido Seleccione un disco duro est ndar corporativo de la misma marc...

Страница 26: ...ci n de disco duro instalado Gesti n configuraciones de notificaci n de correo electr nico para incidentes Passo 2 Sulla sinistra della finestra di gestione si trovano 3 opzioni di impostazione Gestio...

Страница 27: ...permite aprovechar la capacidad individual de cada disco duro instalado D RAID 0 solo mejora el rendimiento del acceso a los datos no proporciona copia de seguridad prevenci n contra fallos para los...

Страница 28: ...itt 2 W hlen Sie den gew nschte RAID Level tape 2 Choisissez le niveau de RAID souhait Paso 2 Elija el nivel deseado de RAID Passo 2 Selezionare il livello RAID desiderato Step 2 Choose for desired RA...

Страница 29: ...3 S lectionnez le ou les DD souhait s pour la configuration RAID Paso 3 Seleccione los discos duros deseados para continuar con la configuraci n RAID Passo 3 Selezionare gli HDD desiderati per proced...

Страница 30: ......

Страница 31: ...oyer pour continuer Paso 5 Verifique que el nivel de RAID seleccionado y la informaci n pertinente sean correctos y haga clic a continuaci n en Enviar para continuar Passo 5 Verificare che il livello...

Страница 32: ...le pour continuer avec le niveau de RAID s lectionn Paso 6 Haga clic en el cuadro de di logo emergente de confirmaci n para continuar con el nivel de RAID seleccionado Passo 6 Fare clic per la conferm...

Страница 33: ...recha pueden aplicarse para Modificar o Restaurar ID de disco duro cada conjunto de discos duros se indicar como 0 1 2 y 3 Passo 7 Livello RAID completato Le sequenze di denominazione del set di adatt...

Страница 34: ...l margen izquierdo de la ventana de gesti n seleccione Disco virtual de un conjunto de RAID que desee eliminar La opci n Eliminar aparecer al hacer clic en la pesta a Funcionamiento del margen derecho...

Страница 35: ...rd angezeigt tape 2 La fen tre de confirmation s affichera pour confirmer la suppression Paso 2 Aparecer el cuadro de di logo de confirmaci n para confirmar la eliminaci n Passo 2 Appare la finestra d...

Страница 36: ...i me fen tre de confirmation s affichera pour proc der la suppression Paso 3 Aparecer el segundo cuadro de di logo de confirmaci n para continuar con la eliminaci n Passo 3 Appare la seconda finestra...

Страница 37: ...s affichera pour supprimer les informations de partition Paso 4 Aparecer el cuadro de di logo de confirmaci n final para eliminar la informaci n de partici n Passo 4 Appare la finestra di dialogo di...

Страница 38: ...o de la ventana de gesti n permite configurar la notificaci n de correo electr nico para enviar Registros de eventos generados durante el funcionamiento del TS433 TB Passo 5 Una volta eliminato il RAI...

Страница 39: ...blinken N A Etat Allum On NO HDD Allum On Idle HDD Allum On Acc s HDD Allum On HDD Fail Voyant LED Bleu pour allum Bleu pour allum Bleu pour allum Bleu pour allum DEL HDD N A Bleu pour allum Bleu cli...

Страница 40: ...Visual Status Indicator Definitions 38 Tower Storage TS433 TB HDD HDD HDD HDD HDD LED LED N A N A LED LED N A N A NO HDD HDD HDD HDD LED N A N A NO HDD HDD HDD HDD LED LED N A N A...

Страница 41: ...TS433 TB 3 Se l HDD stato utilizzato per il RAID in altri dispositivi riportare l HDD alla modalit JBOD utilizzando il dispositivo software originale prima dell installazione nel TS433 TB 4 Se il sof...

Страница 42: ...33 TB 4 5 Marvell CD 1 TS433 TB Thunderbolt cable Thunderbolt cable 2 TS433 TB 3 RAID MODE JBOD TS433 TB 4 5 Marvell 1 TS433 TB Thunderbolt cable Thunderbolt cable 2 TS433 TB 3 RAID MODE JBOD TS433 TB...

Страница 43: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Страница 44: ...G11226730...

Отзывы: