background image

57

SERIES  

SERIES  

Q & A

Q: I feel the included Air Penetrator AP181 fans are still not quiet enough for me at default low speed setting, can I use a fan controller or other methods 

to lower fan speed further?

A: The Air Penetrator AP181 fans use industry standard 3pin fan connectors so they will work with most fan controllers available on the market or with 

motherboards and any methods of voltage reducing mechanisms. The starting voltage for AP181 at low speed setting requires about 10.8V, which some 

fan controllers may not support properly.  So when connecting to fan controller, it is best to flip the case’s fan speed switch to high setting to enable lower 

starting voltage.  At 5V for example, the fan speed will be at around 500rpm, which is nearly inaudible. When connecting to motherboard for fan speed 

control, if AP181 appears to have trouble starting, it may be due to motherboard detecting low temperature and supply too little voltage.  To solve this 

problem, please change the motherboard fan speed or temperature setting from within the motherboard BIOS or flip the case’s fan speed switch to high setting.

F: Ich empfinde die Betriebsgeräusche der mitgelieferten Air Penetrator-Lüfter AP181 bei den geringen Standardgeschwindigkeitseinstellungen immer noch 

als zu laut; kann ich eine Lüftersteuerung oder andere Methoden zur weiteren Reduzierung der Lüftergeschwindigkeit nutzen?

A: Die Air Penetrator-Lüfter AP181 nutzen genormte (Industriestandard) 3-polige Lüfteranschlüsse, sodass sie mit den meisten Lüftersteuerungen oder 

Motherboards auf dem Markt sowie jeglichen Methoden zur Spannungsreduzierung kompatibel sind. Die Anfangsspannung des AP181 bei geringen 

Geschwindigkeitseinstellungen beträgt ca. 10,8 V, was von einigen Lüftersteuerungen möglicherweise nicht richtig unterstützt wird. Daher empfiehlt sich 

beim Anschließen an der Lüftersteuerung, den Lüftergeschwindigkeitsschalter des Gehäuses zur Erzielung einer geringeren Anfangsspannung auf eine 

hohe Einstellung anzupassen. Bei 5 V zum Beispiel beträgt die Lüftergeschwindigkeit ca. 500 U/min, was nahezu nicht hörbar ist. Bei der 

Geschwindigkeitssteuerung des Lüfters durch Anschließen am Motherboard kann der AP181 Startprobleme aufweisen; dies wird dadurch verursacht, 

dass das Motherboard geringe Temperaturen erkennt und das Gerät mit zu geringer Spannung versorgt. Bitte ändern Sie zur Lösung dieses Problems 

die Motherboard-Lüftergeschwindigkeit bzw. die Temperatureinstellungen über das Motherboard-BIOS; alternativ können Sie den Lüftergeschwindigkeitsschalter 

des Gehäuses auf eine hohe Einstellung anpassen.

Q: Je pense que les ventilateurs Air Penetrator AP181 inclus ne sont pas assez silencieux pour moi à la vitesse la plus basse, puis-je utiliser un régulateur 
ou d’autres méthodes pour les ralentir davantage ?
R: Les ventilateurs Air Penetrator AP181 utilisent des connecteurs à 3 broches standard de l’industrie qui fonctionneront avec la plupart des contrôleurs de 
ventilateur disponible sur le marché ou avec des cartes mères et d’autres mécanismes de régulation du voltage.Le voltage de départ requis pour l’AP181 à 
vitesse basse est d’environ 10.8V, ce que certains contrôleurs ne supportent pas correctement. Donc lorsque vous branchez un contrôleur de ventilateur, 
c’est mieux de mettre la vitesse haute sur l’interrupteur du boîtier pour permettre au ventilateur de commencer à tourner. A 5V par exemple, la vitesse de 
rotation du ventilateur sera aux alentours de 500 tpm, ce qui est presque inaudible.Lorsque vous le branchez au contrôleur de la carte mère, il apparait que 
l’AP181 a parfois des problèmes pour démarrer sa rotation, c’est lié au fait que la carte mère détecte une température faible et ne fournit donc pas assez de 
courant. Pour résoudre ce problème, veuillez changer le paramètre de vitesse ou de température dans le BIOS ou mettez l’interrupteur de vitesse du boîtier 
sur la position haute.

P: Me parece que los ventiladores incluidos Air Penetrator AP181 siguen sin ser lo bastante silenciosos para mí según la velocidad baja por defecto, 

¿puedo usar un controlador para el ventilador o algún otro método para reducir aún más la velocidad del ventilador?

R: Los ventiladores Air Penetrator AP181 usar conectores estándar de 3 pines luego funcionarán con la mayoría de los controladores para ventilador 

disponibles en el mercado ó con placas base y cualquier método ó mecanismo para reducir el voltaje. El voltaje inicial para el AP181 a baja velocidad 

precisa de unos 10,8V, algo que algunos controladores para ventilador no pueden manejar. Por tanto, cuando se conecta al controlador para ventilador, 

es mejor situar el interruptor de velocidad para ventilador de la carcasa en el nivel alto para permitir un voltaje inicial menor. Por ejemplo a 5V, la velocidad 

del ventilador será de unas 500rpm, algo casi inaudible. Cuando se conecta a la placa base para controlar la velocidad del ventilador, si el AP181 parece 

tener problemas para arrancar, podría deberse a que la placa base detecta una baja temperatura y suministra un voltaje bajo. Para solventar este problema 

cambie por favor la velocidad del ventilador de la placa base ó el interruptor de temperatura desde la BIOS de la placa base o sitúe el interruptor de velocidad 

del ventilador de la carcasa en el nivel alto.

D: Le ventole Air Penetrator AP181 non sono ancora abbastanza silenziose per me, anche se settate a bassa velocità. E’ possibile utilizzare  un fan 

controller o altri metodi per ridurne ulteriormente la velocità di rotazione?

R: Le ventole Air Penetrator AP181 utilizzano connettori a 3 pin standard per cui possono essere collegate ad un fan controller, alla scheda madre o 

ad altri dispositivi di riduzione della tensione di alimentazione. La tensione di partenza per le AP181 settate a bassa velocità è di circa 10.8V, che alcuni 

controller possono non supportare correttamente. Quindi, quando connettete la ventola ad un fan controller, è opportuno spostare la levetta dell’interruttore 

di regolazione del case su HIGH per poter usufruire di più basse tensioni di partenza. A 5V, ad esempio, la velocità della ventola sarà di circa 500rpm e la 

rumorosità vicina alla soglia dell’inudibile. Quando connettete la ventola alla scheda madre per la regolazione della velocità di rotazione, AP181 potrebbe 

avere difficoltà a partire; questo può dipendere dal fatto che la scheda madre registra temperature basse e fornisce di conseguenza alla ventola una tensione 

insufficiente. Per risolvere questo problema, modificate le impostazioni della regolazione della velocità della ventola nel bios o  spostate la levetta dell’interruttore 

di regolazione del case su HIGH.

Содержание raven 3

Страница 1: ...RV03 MANUAL...

Страница 2: ...en upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide C...

Страница 3: ...SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal bottom Top Front Right Rear 8 USB 3 0 x 2 backwards compatible with USB 2 0 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX depth limit 180mm Compat...

Страница 4: ...FAN BKT 5 25 DRIVE BAY FILTER x 7 5 25 DRIVE BAY COVER x 7 PSU FILTER 18032 FAN FILTER Disassemble Chart PICTURE ITEM PURPOSE FAN CABLE POWER ADAPTER WIRE TIES SECURE WIRES RUBBER OPTICAL DRIVE EJECT...

Страница 5: ...4 SERIES SERIES 3 5 DRIVE BAY x 4 2 5 DRIVE BAY x 2 Disassemble Chart LEFT SIDE RIGHT SIDE TOP FRONT...

Страница 6: ...siehe Abbildung Tirer le cache en plastique sup rieur vers l ext rieur du boitier comme illustr par la fl che Quite la cubierta superior de pl stico de la carcasa en la direcci n que muestra la flech...

Страница 7: ...monter dans un sens Veuillez bien v rifier les trous de montage avant l installation Normalement une alimentation ayant un ventilateur de 120mm ou plus aura son ventilateur vers le bas lorsqu elle ser...

Страница 8: ...Fije los tornillos de la fuente de alimentaci n y conecte el cable de potencia de 90 grados Fissare l alimentatore con le viti e collegare il cavo di alimentazione con il connettore a 90 90 I O 90 90...

Страница 9: ...e das Motherboard befestigen Sie es mit Schraube C Fixez les plots avec les vis de type D sur le plateau support de carte m re selon vos besoins Installez la carte m re et fixez la avec les vis de typ...

Страница 10: ...usados para fijar las ranuras de expansi n Rimuovere i cover delle sedi delle schede di espansione quindi inserire le schede nel case Assicurare il tutto con le stesse viti dei cover 5 25 5 25 Push o...

Страница 11: ...Richtung schieben Poussez l appareil 5 25 dans la baie 5 25 et fixez le en poussant le m canisme sans outils dans la direction montr e pour le fixer Empuje el dispositivo de 5 25 en la bah a para dis...

Страница 12: ...vo di alimentazione con il connettore a 90 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Optionally you can take this opportunity to install screws on the right side of optical drives if extra security is needed Optional k...

Страница 13: ...3 5 3 5 Bauen Sie die Festplattenhalterung wieder in das Geh use ein R installez le casier disques durs dans le bo tier Reinstale el bracket del disco duro en la carcasa Reinstallare la staffa degli...

Страница 14: ...u un SSD dans l emplacement pour disque dur 2 5 Si vous avez besoin d installer deux lecteurs SATA 2 5 veuillez suivre le sens montr sur l illustration ceci vous donnera la position optimale pour la g...

Страница 15: ...e 2 5 al bracket Utilizzare le viti A per assicurare la staffa al case A 2 5 A 2 5 SCREW A 2 5 2 5 SCREW A 2 5 2 5 2 5 A 2 5 A Use screw A to secure the 2 5 drive bracket to the case A 2 5 SCREW A 2 5...

Страница 16: ...conectar y enrutar todos los cables vuelva a poner los paneles laterales en la carcasa y f jelos con los tornillos que se quitaron en el paso 2 Dopo che tutti i cavi sono stati connessi e sistemati ri...

Страница 17: ...pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc...

Страница 18: ...anneau syst me Les c bles color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res do...

Страница 19: ...nt correctement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n de...

Страница 20: ...us avez besoin d installer un lecteur optique et que vous doutez sur l espace disponible pour le faire cause de votre choix de dissipateur veuillez vous r f rer l illustration des limitations des lect...

Страница 21: ...cessaire nous vous recommandons la Strider Gold ST1200 G qui est compatible avec les contraintes du RV03 savoir les dimensions et le cordon d alimentation B Longueur des c bles Vous avez ci dessous un...

Страница 22: ...E PANEL LEFT Cable type and location EPS 8pin ATX4pin ATX 24Pin SATA 15pin to first 5 25 slot Behind the motherboard tray for the two 3 5 drives near the front of the case to middle 2 5 drive facing f...

Страница 23: ...ATX motherboard Graphic card length reference AMD Radeon HD 5970 12 2 AMD Radeon HD 6970 11 AMD Radeon HD 6950 11 AMD Radeon HD 5870 11 AMD Radeon HD 6870 10 5 NVidia Geforce GTX580 10 5 NVidia Geforc...

Страница 24: ...ct es par ce changement La nueva generaci n de placas base SSI EEB para servidores estaciones de trabajo ya no precisan de agujeros de montaje para el disipador de la CPU en la bandeja de la placa bas...

Страница 25: ...rm glichen Veuillez noter que certaines cartes m re de serveur peuvent avoir quelques trous de montage non standardis s Le RV03 poss de seulement des trous de montage qui permettent un montage ad quat...

Страница 26: ...le de faire passer les c bles d alimentation vers l avant derri re le support de la carte m re Si vous utiliser une carte m re de 13 nous vous recommandons de remplacer les deux ventilateurs inclus pa...

Страница 27: ...stand zwischen der Frontblende des RV03 und der Kante des Motherboards betr gt 220 mm La distance entre la fa ade du RV03 et le bord de la carte m re est de 220mm La distancia es 220mm desde el panel...

Страница 28: ...ent size limitations 6 Top cover limitation 70mm Acceptable connector Unacceptable connector If you need to use a DVI to VGA adapter we recommend using one shown in the photo The gap between I O and t...

Страница 29: ...ewegung im RV03 zusammenarbeitet Si vous installez un dissipateur de processeur de type tour nous vous recommandons que le ventilateur du dissipateur souffle vers le Si est instalando un refrigerador...

Страница 30: ...les qui ont des ventilateurs qui soufflent en ext haut pour fonctionner dans le m me sens que le flux d air g n r par le RV03 lui m me raction par l querre arri re ceci assurera un flux d air r gulier...

Страница 31: ...hwindigkeit an Pour des conseils en mati re de cheminement du c blage veuillez vous r f rez aux deux photographies Le r gime des deux principaux ventilateurs AP181 Air Penetrator du RV03 peut tre ajus...

Страница 32: ...pm Le differenti velocit sono dedicate ad un utilizzo in regime silenzioso o prestazionale L indica lo stato di basso regime di rotazione H indica lo stato di alto regime di rotazione RV03 2 Air Penet...

Страница 33: ...ou une am lioration SilverStone tambi n tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo mejora SilverStone 180 Silverstone ha in catalogo 3 differenti modelli di ventole da 180mm u...

Страница 34: ...vere le quattro viti M2 3 che trattengono l interruttore delle ventole da 180mm dal pannello frontale 180mm M2 3 4 180 180 4 M2 3 180 4 M2 3 180mm 4 M2 3 180mm Place the chassis on its side Loosen scr...

Страница 35: ...ho como ventilador de entrada Para reducir la entrada de polvo con un ventilador instalado all tiene la opci n de comprar un filtro magnetizado para ventilador Silverstone FF141 para usarlo en el pane...

Страница 36: ...ie dann die gesamte Baugruppe aus L fterhalterung und Festplatteneinschub zum Herausnehmen in den vorderen Teil des Geh uses D abord veuillez desserrer les vis du c t droit puis poussez le casier du v...

Страница 37: ...eded Installieren Sie die L fter wie gew nscht in den L fterhalterungen Installez les ventilateurs dans leur emplacement selon vos besoins Instale ventiladores en los brackets para ventiladores seg n...

Страница 38: ...enden Si vous voulez installer des ventilateurs l avant et l arri re nous vous recommandons d installer les casiers ventilateurs sur le support des lecteurs en utilisant le syst me de fixation sans ou...

Страница 39: ...38 SERIES SERIES Upgrade and maintenance 5 25 5 25 5 25...

Страница 40: ...r des ventilateurs l arri re du bo tier vous pouvez fixer le casier en utilisant des vis auto taraudeuses directement sur le bo tier Les trous de montage disponibles doivent permettre d effectuer des...

Страница 41: ...stplatteneinsch be Si vous avez besoin d installer des ventilateurs l avant veuillez utiliser au moins deux fixations pour disques durs pour fixer correctement le casier du ventilateur Si necesita ins...

Страница 42: ...us avez besoin d installer beaucoup de disques durs le casier du ventilateur arri re doit tre d mont mais vous pouvez toujours utiliser les fixations sans outils 5 25 pour un montage rapide Si necesit...

Страница 43: ...ses vermindert Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des...

Страница 44: ...RV03 SST CLEARCMOS Slot RV03 SST CLEARCMOS Slot Das RV03 unterst tzt die SST CLEARCMOS Installation an einem dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel Le...

Страница 45: ...urs du bo tier pour refroidir le processeur ayant un TDP jusqu 130W Core i7 non overclock Cependant les performances peuvent vari es en fonction de la qualit du dissipateur et d autres facteurs donc v...

Страница 46: ...cause de la proximit avec les sources de chaleur interne ex Processeur tout en gardant le niveau sonore faible car les ventilateurs seront situ s plus loin du panneau frontal Nous vous recommandons au...

Страница 47: ...46 SERIES SERIES Q A RV03 120 5 25 5 25 RV03 Q A RV03 120mm 5 25 CPU 5 25 RV03 2 4 Q A RV03 120mm RV03 2 4 Q A RV03 120mm RV03 2 4 Q A RV03 5 25 2 120mm CPU 5 25 RV03 2 4...

Страница 48: ...install s derri re le support de la carte m re R Vous pouvez installer un ventilateur de 120mm sur le panneau lat ral droit pour am liorer le refroidissement de cette zone P3 C mo aumento la refriger...

Страница 49: ...s Pour les monteurs plus exp riment s dans le routage des c bles l espace suppl mentaire permet le montage des disques durs pour un stockage plus flexible 2 Meilleure gestion des c bles le fait de pla...

Страница 50: ...est sur le passage de mes c bles que dois je faire R Si vous avez encore une baie 3 5 libre vous pouvez y mettre votre casier 2 5 qui est compatible avec toutes les baies 3 5 P El bracket para dispos...

Страница 51: ...uffl de l air vers l int rieur du bo tier est ce que cela va perturber le refroidissement global du bo tier R Les supports pour ventilateur inclus avec le RV03 sont con us pour souffler vers l int rie...

Страница 52: ...n el izquierdo y viceversa para la RV03 D Come mai con RV03 la finestra laterale torna a sinistra quando con RV02 era posizionata sulla destra R Quando progettiamo il layout di un case lo ottimizziamo...

Страница 53: ...eren Bereich installierten 120 mm L fter umgehend ausgesto en Q J ai achet un kit de refroidissement liquide tout en un o puis je installer le radiateur R Nous vous recommandons de l installer dans le...

Страница 54: ...atore nella parte posteriore del supporto ventola nei pressi dei bays da 5 25 come mostrato in figura con la ventola che soffia aria verso l interno del case Ci sono tre ragioni A Il radiatore sar cos...

Страница 55: ...permettre une bonne ventilation il n y a pas besoin de les sur lever davantage Le RV03 est aussi livr avec des filtres qui couvrent toute la zone d admission du dessous du bo tier ce qui est tr s eff...

Страница 56: ...st possible car le panneau sup rieur permet de faire passer les c bles par le haut Les trous de ventilation suppl mentaires situ s l arri re du RV03 sont l uniquement en option pour les syst mes ayant...

Страница 57: ...56 SERIES SERIES Q A RV03 RV03 90 RV03 Q RV03 A RV03 90 RV03 Q RV03 A 90 RV03 Q RV03 A 90 RV03 Q RV03 A RV03 90 RV03...

Страница 58: ...vous branchez un contr leur de ventilateur c est mieux de mettre la vitesse haute sur l interrupteur du bo tier pour permettre au ventilateur de commencer tourner A 5V par exemple la vitesse de rotat...

Страница 59: ...BIOS Q Air Penetrator AP181 A Air Penetrator AP181 3 API 181 10 8V 5V 500rpm High Q AP181 A AP181 3Pin AP181 Low 10 8V High 5V 500rpm BIOS High Q AP181 A AP181 3Pin AP181 Low 10 8V High 5V 500rpm BIO...

Страница 60: ...lssue date February 2011 NO G11213400...

Отзывы: