background image

PL

42

d)  Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji drgań podczas korzystania z polerki lub 

szlifierki, należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie w lekkim, ale bezpiecznym chwycie, z 

uwzględnieniem wymaganej siły potrzebnej w reakcji zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi. 

Ryzyko związane z emisją drgań jest zwykle większe, gdy zwiększona jest przyczepność do 

obrabianego materiału.

Dodatkowe wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa pracy z narzędziami 

pneumatycznymi 

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia ciała:
•  Należy zawsze odciąć dopływ powietrza, odłączając wąż ciśnieniowy od urządzenia, gdy nie jest 

już używane, przed wymianą akcesoriów lub podczas naprawy.

•  Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub osoby znajdujące się w pobliżu.
•  Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy 

skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.

•  W przypadku stosowania złączek spiralnych przy połączeniu węży, należy je zablokować kołkami 

blokującymi zabezpieczając przed możliwym rozłączeniem.

•  Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza niż ciśnienie podane na narzędziu.
•  Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy.

Bezpieczeństwo korzystania z klucza 

udarowego

•  Trzymaj mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i luzowania śrub, mogą wystąpić 

krótkotrwałe wysokie momenty reakcji. 

•  Należy używać narzędzia z dodatkowymi rękojeściami dostarczonymi z narzędziem. Utrata 

kontroli może spowodować obrażenia operatora

•  Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu 

mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

•  Zawsze należy odczekać, aż maszyna kompletnie się zatrzyma przed odłożeniem urządzenia.  

Wkładka narzędziowa może doprowadzić do zacięcia, co w konsekwencji do utraty kontroli.

1. Napędowa końcówka kwadratowa 3/8” 
2. Osłona przeciwpyłowa 
3. Wlot oleju 
4. Przełącznik motylkowy 
5. Uchwyt 
6. Złącze obrotowe 
7. Wlot powietrza 
8. Szybkozłącze
9. Pokrętło regulacji momentu obrotowego

Przedstawienie produktu

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem 

Udarowy klucz pneumatyczny z napędową końcówką kwadratową 3/8” Funkcja biegu do przodu i 

biegu wstecznego z przełącznikiem motylkowym oraz pokrętło regulacji momentu obrotowego.
Uwaga: To urządzenie nie jest kluczem dynamometrycznym. Zawsze dokręcać nakrętki/śruby za 

pomocą kalibrowanego klucza dynamometrycznego.

Rozpakowanie narzędzia 

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia

Przygotowanie do eksploatacji

OSTRZEŻENIE: 

Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub czynności konserwacyjnych zawsze 

odłączać urządzenie od źródła zasilania pneumatycznego i uwolnić ciśnienie z narzędzia.
Uwaga: Przed każdym użyciem wkroplić 3 krople oleju do urządzeń pneumatycznych (7) w celu 

wydłużenia żywotności narzędzia.

Montaż szybkozłącza

Uwaga:

 Niniejsze urządzenie jest wyposażona w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne: 

  EQ-4 – stosowany w Europie 
  EN-6 – używany głównie w Wielkiej Brytanii

EQ-4

commonly used  

in Europe

EN-6

mainly used  

in the UK

•  Należy wybrać szybkozłącze, które jest kompatybilne z systemem pneumatycznym, którego 

używasz, po czym zainstalować jak poniżej:

1.  Nałóż taśmę PTFE (brak w komplecie) na gwint szybkozłącza (8). Pomoże to w zachowaniu 

szczelności 

Uwaga: 

Nałóż taśmę ciasno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak, więc nie zostanie 

ona zdjęta podczas przykręcania do urządzenia.
1.  Wyjmij zatyczkę zabezpieczającą z wlotu powietrza (7)
2.  Przy użyciu klucza (brak w zestawie), przykręć szybkozłącze do wlotu powietrza w podstawie 

uchwytu

3.  Podłącz do linii sprężonego powietrza, ostrożnie zwiększ ciśnienie i sprawdź szczelność (np. 

poprzez rozpylenie niewielkiej ilości wody z mydłem na zewnątrz złącza)

4.  Przewody sprężonego powietrza wyposażone w szybkozłącze zewnętrzne, będą wciskane w 

narzędzie

Podłączenie do zasilania 

pneumatycznego

PODŁĄCZENIE DO

URZĄDZENIA

WĄŻ

ZŁĄCZKA

SZYBKOZŁĄCZE

ODDZIELENIE OD WODY

OLEJARKA

ZŁĄCZKA

REGULATOR

DZIENNY DRENAŻ

DOPłYN POWIETRZA

WĄŻ SPIRALNY NA

SRĘŻONE POWIETRZE

•  Niniejsze urządzenie powinno być podłączane do czystego zasilania pneumatycznego z olejarką 

i oddzielaczem wody 

•  NIE WOLNO pozwolić, aby dostarczane ciśnienie przekroczyło maksimum podane w ‘danych 

technicznych’

•  Należy pamiętać, aby zbiornik powinien być osuszany codziennie, aby zapobiec zbieraniu się 

wody w dopływie powietrza 

•  Upewnij się, że wszystkie elementy (węże, złącza, itp.) są przystosowane do zastosowania 

ciśnienia

Ustawianie mocy narzędzia

•  Prędkość/moc narzędzia można regulować za pomocą pokrętła regulacji momentu obrotowego 

(9): ‘0’ = wyłączony, ‘1’ = minimum, ‘8’ = maksimum

Instalacja nasadki

OSTRZEŻENIE:

 Przed nałożeniem lub zdjęciem nasadki należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła 

zasilania pneumatycznego .

797138 MANUAL.indd   42

19/06/2017   16:04

Содержание 797138

Страница 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Страница 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Страница 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Страница 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Страница 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Страница 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Страница 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Страница 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Страница 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Страница 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Страница 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Страница 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Страница 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Страница 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Страница 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Страница 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Страница 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Страница 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Страница 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Страница 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Страница 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Страница 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Страница 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Страница 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Страница 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Страница 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Страница 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Страница 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Страница 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Страница 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Страница 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Страница 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Страница 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Страница 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Страница 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Страница 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Страница 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Страница 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Страница 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Страница 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Страница 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Страница 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Страница 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Страница 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: