background image

GB

6

•  For torque-control and continuous-rotation tools, the air pressure has a safety critical effect on 

performance. Therefore, requirements for length and diameter of the hose shall be specified.

•  Never carry an air tool by the hose .

Air Impact Wrench Safety

•  Hold the tool with a firm grip. Impact wrenches can provide instantaneous high levels of torque 

whilst driving fasteners that could easily be transferred to the operator .

•  Use the auxiliary handle/s, if provided . Loss of control can cause harm to the operator .
•  Always ensure the workpiece is secured . A properly secured workpiece using a vice or other 

clamping equipment is held more secure than by hand .

•  Always wait until the machine has come to a complete stop before setting the tool down . The tool 

insert can jam leading to a loss of control over the power tool .

1. 3/8” Square Drive 
2. Dust Cover 
3. Oil Port 
4. Butterfly Switch 
5. Handle 
6. Connecting Pivot 
7. Air Inlet 
8. Quick Connector
9. Torque Control Dial

Product Familiarisation

Intended Use

Compressor-powered impact wrench with a 3/8” square drive output. Butterfly-switch operated 

forward and reverse function and torque control dial .

Note:

 This device is not a torque wrench . Always torque nuts/bolts with a calibrated torque wrench .

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your new tool . Familiarise yourself with all its features and functions
•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition . If any parts are missing or 

damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

  

WARNING:

 Always disconnect from the air supply and depressurise before cleaning or 

carrying out any maintenance .
Note: Before every use, drip 3 droplets of air tool oil into the Air Inlet (7) to increase tool longevity .

Fitting the quick connector

Note:

 This tool is supplied with two different male air line quick connectors: 

   

EQ-4 – commonly used in Europe outside the UK

   

EN-6 – mainly used in the UK

EQ-4

commonly used  

in Europe

EN-6

mainly used  

in the UK

•  Please choose the connector that is compatible with the air line system you are using, and install 

as outlined below:

1 .  Apply some PTFE tape (not included) to the screw threads of the Quick Connector (8) . This will 

help to maintain an air-tight seal

Note:

 Apply PTFE tape tightly, and in a clockwise direction, so it does not come off when the thread 

is screwed into the tool .
2 .  Remove the protective plug from the Air Inlet (7)
3 .  Using a spanner (not included) screw the Quick Connector into the Air Inlet located at the base of 

the handle

4 .  Connect to air line, pressurise carefully, and carry out a leak check (e .g . by spraying small  

  amounts of soapy water on to the outside of the connectors)
•  Air lines fitted with matching female quick connectors will now be a push fit to the tool

Air supply connection

TO YOUR

AIR TOOL

LEADER HOSE

NIPPLE

QUICK COUPLER

WATER SEPARATION

OILER

NIPPLE

REGULATOR

DRAIN DAILY

AIR SUPPLY

RECOIL HOSE

•  This tool should be connected to a clean, dry air supply with inline oiler and water separator
•  Do not allow supply pressure to exceed the maximum stated (see “Specification”)
•  Ensure that water is drained from air system daily
•  Ensure that all parts of the system (hoses, couplers, etc .) are correctly rated for the air pressure 

to be used

Setting tool power

•  The tool speed/power can be adjusted by turning the Torque Control Dial (9): ‘0’ = off, ‘1’ = 

minimum, ‘8’ = maximum

Socket installation

WARNING:

 Always disconnect the tool from the air supply before attaching or removing sockets .

•  Push a suitable socket firmly over the 3/8” Square Drive (1)
Note: Firmly pull the socket off the drive to remove

Operation

  

WARNING: 

ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well 

as suitable gloves, when working with this tool .

Forward and reverse

•  This tool features a forward/reverse function. Select the desired direction by pushing the Butterfly 

Switch (4) . The letters ‘F’ and ‘R’ marked on the tool indicate the switch position for forward 

and reverse:

•   ‘F’ – forward (clockwise rotation)
•   ‘R’ – reverse (anticlockwise rotation)
•  To stop the tool, release the Butterfly Switch
Note: The terms ‘forward’ and ‘reverse’ refer to right-hand threads .

Loosening a nut or bolt

1 .  Adjust the tool’s power setting by turning the Torque Control Dial (9) to an appropriate setting . If 

in doubt, work up the power values from the ‘1’ setting

2 .  Place the socket over the nut
3.  Hold the tool firmly by the handle. Your fingers should wrap around the handle and your thumb 

should rest on the Butterfly Switch (4)

4 .  Brace the machine with your other hand wrapped around the exposed side of the tool to control 

torque reaction

5.  Press the Butterfly Switch to operate the tool
6.  When the nut or bolt starts moving, release the Butterfly Switch to stop the tool and remove the 

socket from the nut or bolt . Remove the nut from the socket if needed

Note:

 DO NOT allow the 3/8” Square Drive (1) to run in ‘idle rotation’ for an extended period of time . 

This will shorten its life .

WARNING: 

If the tool cannot loosen the fastener, DO NOT raise the outlet pressure of the air 

compressor . Use a manual spanner instead to loosen the nut or bolt .

Tightening a nut or bolt

1 .  Check the torque setting and ensure the nut or bolt can withstand the torque selected
2 .  Tighten the nut or bolt as far as possible by hand
3 .  Place the socket over the nut
4.  Hold the tool firmly by the handle. Your fingers should wrap around the handle and your thumb 

should rest on the Butterfly Switch (4)

5 .  Brace the machine with your other hand wrapped around the exposed side of the tool to control 

torque reaction

6.  Press the Butterfly Switch to operate the tool
7 .  When the nut has been tightened, remove the tool and socket

WARNING: 

DO NOT over-tighten . You should use a calibrated torque wrench to torque the nut to the 

correct value after using the impact wrench .

WARNING: 

NEVER increase the air pressure above the maximum operating pressure stated in 

797138 MANUAL.indd   6

19/06/2017   16:04

Содержание 797138

Страница 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Страница 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Страница 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Страница 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Страница 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Страница 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Страница 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Страница 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Страница 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Страница 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Страница 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Страница 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Страница 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Страница 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Страница 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Страница 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Страница 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Страница 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Страница 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Страница 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Страница 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Страница 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Страница 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Страница 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Страница 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Страница 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Страница 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Страница 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Страница 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Страница 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Страница 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Страница 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Страница 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Страница 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Страница 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Страница 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Страница 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Страница 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Страница 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Страница 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Страница 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Страница 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Страница 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Страница 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: