background image

Clé à chocs pneumatique

797138

13

silverlinetools.com

Remarque :

 Les termes « avant » et « arrière » se réfèrent aux filetages à droite.

Desserrage d'un écrou ou d'un boulon

1 .  Réglez votre appareil grâce à la molette de réglage du couple (9) . Si vous n’êtes pas sûr, essayez 

les différents réglages en commençant par le réglage en position  ‘1’ .

2 .  Placez la douille sur l'écrou .
3 .  Tenez l’appareil en le tenant fermement par la poignée . Vous devez placer votre main de manière 

à ce que vos doigts entourent  la poignée et votre pouce reste sur le commutateur balancier . 

4.  Tenez la machine en gardant votre autre main à l'arrière de l'outil afin de contrôler la réaction du 

couple .

5 .  Appuyez sur le commutateur balancier pour actionner l’appareil .  
6 .  Lorsque l'écrou ou le boulon commence à bouger, relâchez la détente pour arrêter l'outil et 

retirer la douille de l'écrou ou du boulon . Retirez l'écrou de la douille si nécessaire .

Remarque :

 NE LAISSEZ PAS l’embout carré 3/8” (1) en mode « rotation au ralenti » pendant une 

période prolongée . Cela raccourcira sa durée de vie .

AVERTISSEMENT :

 Si l'outil ne peut pas desserrer l'écrou, N'AUGMENTEZ PAS la pression de sortie 

du compresseur d'air . Utilisez une clé manuelle à la place pour desserrer l'écrou ou le boulon . 

Serrage d'un écrou ou un boulon

1.  Vérifiez le réglage du couple et assurez-vous que l'écrou ou le boulon peut résister au couple 

sélectionné .

2 .  Serrez l'écrou ou le boulon à la main autant que possible .
3 .  Placez la douille sur l'écrou .
4 .  Tenez l’appareil en le tenant fermement par la poignée . Vous devez placer votre main de manière 

à ce que vos doigts entourent  la poignée et votre pouce reste sur le commutateur balancier (4) .

5.  Tenez la machine en gardant votre autre main à l'arrière de l'outil afin de contrôler la réaction du 

couple .

6 .  Appuyez sur le commutateur balancier pour actionner l’appareil .  
7 .  Une fois que l’écrou est vissé, retirez l’appareil ainsi que la douille .  

AVERTISSEMENT :

 NE SERREZ PAS trop fort . Vous devez utiliser une clé dynamométrique pour 

tourner l'écrou sur la bonne valeur après avoir utilisé la clé à chocs .

AVERTISSEMENT :

 N'augmentez JAMAIS la pression de l'air au-delà de la pression de 

fonctionnement maximale établie dans les « Spécifications » même si l'outil cale au cours du serrage 

ou si le couple produit est insuffisant.

AVERTISSEMENT : 

Sachez que les outils pneumatiques peuvent garder de la pression résiduelle 

après utilisation . Purgez toujours la pression d'air présente dans l'outil après avoir coupé 

l'alimentation d'air .

Accessoires 

•  Une large gamme d’accessoires  est disponible chez votre distributeur Silverline dont des tuyaux 

à air comprimé à ressort (269591),  des filtres régulateurs lubrificateurs pour air comprimé 

(245014)  ainsi que des jeux de douilles métriques 3/8" (868518) .  

Vous pouvez également obtenir des pièces de rechange chez votre revendeur Silverline ou sur 

www .toolsparesonline .com

Entretien 

  

ATTENTION :

 TOUJOURS débrancher  l’approvisionnement en air et dépressuriser avant toute 

opération de nettoyage ou d’entretien .   

Inspection générale

•  Prenez l’habitude de vérifier que toutes les vis de fixation sont bien en place.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre . La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments 

internes et  réduisent la durée de vie de l’appareil . Nettoyez le boîtier de la machine avec une 

brosse souple ou un chiffon sec. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé 

propre et sec .

•  Nettoyez l’étui de rangement avec un chiffon doux humidifié avec un détergent doux. N’utilisez 

ni alcool, ni essence, ni tout autre détergent puissant . 

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques .   

Lubrification

•  Lubrifiez légèrement toutes les parties mobiles de façon régulière avec un spray lubrifiant 

adapté .  

Entretien  quotidien :

 Débranchez  l’approvisionnement en air et dépressurisez, appliquez trois 

gouttes d’huile spéciale pour outils pneumatiques à l’intérieur de l’arrivée d’air . Faites fonctionner 

l’outil brièvement (2 à 4 secondes) à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes.

Une fois par semaine :

 Débranchez  l’approvisionnement en air et dépressurisez . Enlevez la vis 

hexagonale pour ouvrir la tubulure pour l’huile (3) et appliquez quelques gouttes d’huile spéciale 

pour outils pneumatiques. Remettez la vis et fixez-la bien en place afin que ce soit parfaitement 

hermétique . Rebranchez l’approvisionnement en air  et  faites fonctionner l’outil brièvement (2 à 4 

secondes) à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes. 

•  si l’appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes d’affilée, il faut l’équiper 

d’un filtre/lubrificateur combiné. Un filtre à air doit être installé en permanence.

•  Utiliser de l’huile pour air comprimé : N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L’HUILE MOTEUR 

CLASSIQUE .

•  Le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien peut annuler la garantie .

Rangement

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants .

797138 MANUAL.indd   13

19/06/2017   16:04

Содержание 797138

Страница 1: ...DEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 797138 FR Cl chocspneumatique DE Druckluft SchlagschraubermitKippschalter ES Llavedeimpactoneum tica IT Avvitatorepneumaticoconattaccofarfal...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 797138 MANUAL indd 2 19 06 2017 16 04...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 797138 MANUAL indd 3 19 06 2017 16 04...

Страница 4: ...O 15744 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased le...

Страница 5: ...mbly power tool for threaded fasteners manufacturer d Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and...

Страница 6: ...LER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE This tool should be connected to a clean dry air supply with inline oiler and water separator Do not allow supply pressure to exceed the maximum...

Страница 7: ...an the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all...

Страница 8: ...authorised Silverline service centre 3 8 Square Drive 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small amount of air tool oil...

Страница 9: ...ect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefi...

Страница 10: ...vironnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contact...

Страница 11: ...r lure ou raideur ces signes doivent tre pris s rieusement L utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de sant qualifi Risques li s aux accessoires a D branchez toujours l a...

Страница 12: ...TENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien Remarque Avant toute utilisation appliquez trois gouttes d huile sp ciale pour...

Страница 13: ...ilisation Purgez toujours la pression d air pr sente dans l outil apr s avoir coup l alimentation d air Accessoires Une large gamme d accessoires est disponible chez votre distributeur Silverline dont...

Страница 14: ...appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr L embout carr 3 8 1 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l air sort de l appareil H lice interne bloqu e D branchez...

Страница 15: ...t de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r parat...

Страница 16: ...vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleit...

Страница 17: ...der in anderen K rperteilen versp rt b Der Benutzer muss w hrend der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten stets eine bequeme K rperposition mit festem Stand einzuhalten unbequeme Positionen und Po...

Страница 18: ...tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen h her je st rker die angewandte Griffkraft ist f Verwenden Sie keine schlecht pass...

Страница 19: ...an Nachdem Sie dieses mit dem Schlagschrauber angezogen haben sollten Sie mit einem kalibrierten Drehmomentschl ssel die Schraube oder Mutter auf das ben tigte Drehmoment anziehen WARNUNG Erh hen Sie...

Страница 20: ...antrieb 1 ist eingeschr nkt aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Im Fall das der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr fen Sie den Druckluftanschluss 7 auf Sch...

Страница 21: ...die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und h...

Страница 22: ...ridad Lea el manual de instrucciones No utilizar con bombonas de gas comprimido Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum...

Страница 23: ...n la herramienta La presi n de aire correcta es esencial para obtener un par de torsi n adecuado La longitud y el Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones...

Страница 24: ...n al suministro de aire comprimido CONEXI N A LA HERRAMIENA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SUMINISTRO DE AIRE M...

Страница 25: ...til su herramienta Utilice un cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilac...

Страница 26: ...lema persiste La punta cuadrada de 3 8 1 funciona de forma incorrecta La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la herramienta del suministro de aire Vierta una peque...

Страница 27: ...o salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La...

Страница 28: ...di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare con bombole di gas compresso Protezion...

Страница 29: ...ornitura di energia prima del montaggio o la modifica dello strumento inserito o accessorio b Non toccare presa o accessori durante l impatto in quanto ci aumenta il rischio di tagli ustioni o lesioni...

Страница 30: ...dello strumento Montaggio del connettore rapido NB Questo strumento fornito con due diversi connettori rapidi ad aria maschili EQ 4 comunemente usato in Europa EN 6 utilizzato principalmente nel Regno...

Страница 31: ...teriali di consumo tra cui Tubo ad aria rinculo 269591 Regolatore del filtro dell aria Lubrificatore 245014 e Set di bussole 3 8 13pce 868518 disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi...

Страница 32: ...di assistenza autorizzato Silverline Le prestazioni della bussola quadrata 3 8 1 sono limitate per l aria continua a circolare liberamente nell utensile Paletta interna grippata Scollegare l alimentaz...

Страница 33: ...sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le p...

Страница 34: ...handleiding Gebruik NIET met persgascilinders Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recycl...

Страница 35: ...en continue rotatiemachines heeft de luchtdruk een kritisch veiligheidseffect op de prestatie Vereisten betreft slanglengte en diameter zijn bepaald Draag machines nooit bij de luchtslang Algemene ve...

Страница 36: ...Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken zie Specificaties Zorg dat het water dagelijks uit de luchttoevoer wordt afgevoerd Zorg ervoor dat u de juiste onderdelen slangen bevestigingsonderdele...

Страница 37: ...schap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelheid olie in de luchtinlaat en laat de machine op lage snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd EENS PER WEEK Verwijder het ge...

Страница 38: ...en geautoriseerd service center De 3 8 vierkante aandrijv ing 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereedschapsolie inbegrepen in de...

Страница 39: ...worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invlo...

Страница 40: ...ieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne n0 Pr dko bez obci enia n Pr dko znamionowa Nm Niutonometry moment obrotowy psi Funt na cal kwadratowy cfm Stopy sze cienne na minut Stop...

Страница 41: ...owinien ich ignorowa Powinien poinformowa o tym swojego pracodawc i niezw ocznie skonsultowa si z wykwalifikowanym pracownikiem s u by zdrowia Niebezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed...

Страница 42: ...wanego klucza dynamometrycznego Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w...

Страница 43: ...ksza ci nienia powy ej maksymalnego ci nienia roboczego podanego w Specyfikacjach je li narz dzie zatrzymuje si podczas dokr cania lub wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczaj cy OSTRZE ENIE Nale...

Страница 44: ...tu serwisowego Silverline Wydajno nap dowej ko c wki kwadratowej 3 8 1 jest ograniczona nato miast powietrze swobodnie wylatuje z narz dzia Zaci cie wewn trznej opatki Od czy zasilanie pneumatyczne Wl...

Страница 45: ...ych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas...

Страница 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: