background image

GB

6

l) 

ALWAYS wait until the impact driver has come to a complete stop before putting it down.

m) 

Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary.

n)  Only use bits and accessories specifically designed for use with impact drivers. Conventional bits  

  and accessories may shear off during use, or be otherwise damaged, potentially ejecting  

  dangerous projectiles.
o) 

Ensure that fasteners are suitable for impact driver use.

 Nuts, bolts, and screws that are not  

  suitable for high torque application may be damaged.

Battery charger safety

Use the battery charger correctly.
•  Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before attempting to 

charge the battery.

•  DO NOT attempt to use the charger with any batteries other than those supplied. Keep your 

battery charger clean; foreign objects or dirt may cause a short or block air vents. Failure to follow 

these instructions may cause overheating or fire

•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the service agent or 

similarly qualified persons in order to avoid a hazard

 WARNING

:

 

DO NOT attempt to recharge non-rechargeable batteries.

Battery safety

 WARNING

: Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored, or charged are a fire, burn, and explosion 

hazard.
•  Keep the battery out of reach of children
•  ONLY charge Li-Ion batteries using the charger provided or designed specifically for your product
•  ONLY use Li-Ion batteries provided with a product or specifically designed to be compatible
•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these 

instructions may cause overheating or fire

•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20°C)
•  Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean; foreign 

objects or dirt may cause a short. Keep away from other metal objects, for example paperclips, 

coins, keys, nails and screws

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause skin 

irritation or burns. Avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts 

eyes, seek medical help

•  DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not dispose of in fire or 

similar

1. Hex Bit Holder
2. Collar
3. Motor Vents
4. Battery Charge Indicator
5. Forward/Reverse Switch
6. Trigger Switch
7. Hand Grip
8. Battery Release
9. Battery

10. LED Work Light
11. Battery Charger
12. Mains Plug
13. Green LED
14. Red LED

Product Familiarisation

Intended Use

Battery-operated impact driver with high levels of torque suitable for medium duty tasks such as 

driving screws, nuts, bolts and other fasteners.

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your product. Fully familiarise yourself with all its features and 

functions

•  Ensure all parts of the product are present and in good condition. If any parts are missing or 

damaged, have such parts replaced before attempting to use this product

Before Use

IMPORTANT: 

Your impact driver’s battery comes partly charged. It is recommended that you fully 

charge the battery before using the tool for the first time. It is also recommended that you fully drain 

then fully charge the battery for a further 2 times to condition the battery, ensuring optimal usage is 

achieved for the duration of the battery life.

Charging the battery

 WARNING

: ONLY use this charger to charge the supplied battery or additional purchased 

batteries that are specifically designed for this tool.

 WARNING

: The Battery Charger (11) is designed for indoor use only and MUST NOT be used in 

damp or wet conditions.

 WARNING

: Failure to follow the correct procedure when charging batteries will result in 

permanent damage.

Note:

 Fully charging the battery can take 3–5hrs, depending on how depleted the battery charge 

is when inserting the battery into the charger. Also, it may take longer if the battery has been in a 

discharged state for an extended period of time.
1.  Plug the Mains Plug (12) into a mains socket
2.  Insert the Battery (9) into the Battery Charger (11) (it can only fit one way) and turn the mains 

power on at the socket

3.  The Red LED (14) will illuminate, which indicates charging
4.  The Green LED (13) will illuminate once the battery is fully charged

Notes about battery charging 

Note:

 Batteries are an expendable supply whose capacity shortens over time. Always adhere to the 

correct handling and charging instructions in the manual. If the battery does not hold charge or 

working time is shortened, purchase a genuine Silverline replacement. 
•  The LED Battery-Charge Indicator (4) will display the battery’s charge level:
  a)  Green = charged 
  b)  Amber = mid-charged
  c)  Red = low charge/battery needs charging
•  The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40°C (ideally around 

20°C)

•  After charging, allow 15 minutes for the battery to cool before use
•  Ensure that the charger is disconnected from the mains supply after use, and is stored correctly
•  DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charge
•  The Battery Charger monitors battery temperature and voltage while charging. Remove the 

Battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not 

waste power

•  Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery can fail and the battery could 

short. The charger will not charge faulty batteries. Use another battery, if possible, to check correct 

functionality of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated

•  DO NOT store Lithium-Ion (Li-Ion) battery packs in a discharged state long term. This can damage 

the Lithium-Ion cells. For long-term storage, store batteries in a high charge state, disconnected 

from the power tool

•  The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles, the battery’s operation 

time and the maximum torque performance of the impact driver will slightly reduce. This decline 

will continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles. This is normal and 

not a fault with the battery pack

Fitting the battery

1.  Ensure the Battery (9) has adequate charge (see ‘Charging the battery’)
2.  Insert the Battery into the Hand Grip (7) (the Battery can only fit one way) until the Battery 

Release (8) clips lock into place with a faint clicking sound

3.  Your impact driver is ready to use

Removing the battery

1.  Press in and hold the Battery Release (8) clips on both sides of the Hand Grip (7) then pull out 

the Battery (9)

2.  The Battery can now be inserted into the Battery Charger (11) to charge, if required (see 

‘Charging the Battery’) or stored in a cool, dry place

652640_Manual.indd   6

19/12/2017   12:03

Содержание 652640

Страница 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 652640 FR Visseuse chocs10 8V DE Akku Schlagschrauber 10 8V ES Llavedeimpacto10 8V IT Avvitatoreadimpa...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 7 8 10 13 14 11 12...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Страница 4: ...Capacity 1 3Ah Charger Input power 100 240V 50 60Hz 10W Output power 15V DC 400mA Charging time 3 5hour Cable length 1 5m Ingress protection IPX0 Protection class As part of our ongoing product devel...

Страница 5: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger spe...

Страница 6: ...r a further 2 times to condition the battery ensuring optimal usage is achieved for the duration of the battery life Charging the battery WARNING ONLY use this charger to charge the supplied battery o...

Страница 7: ...mage or destroy the tool Accessories A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonlin...

Страница 8: ...harge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pac...

Страница 9: ...epair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the prope...

Страница 10: ...DC Capacit 1 3 Ah Chargeur Puissance d entr e 100 240 V 50 60 Hz 10 W Puissance de sortie 15V DC 400 mA Temps de charge 3 5 heures Longueur du c ble d alimentation 1 5 m Indice de protection IPX0 Cla...

Страница 11: ...Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n ayant pas connaissance de ces instructions Les appar...

Страница 12: ...Maintenez le chargeur propre car les objets trangers et la salet peuvent entra ner un court circuit ou boucher les orifices de ventilation Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surch...

Страница 13: ...rcis et adapt s tre utilis s avec une visseuse chocs Instructions d utilisation Changer le sens de rotation AVERTISSEMENT N essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque l appareil est e...

Страница 14: ...bloqu Poussez le bouton indiff remment droite ou gauche La visseuse chocs ne d marre pas lorsque vous appuyez sur la g chette La batterie est compl tement vide Rechargez la batterie ou utilisez une a...

Страница 15: ...couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les out...

Страница 16: ...ellentyp Lithium Ionen Spannung 10 8 V DC Kapazit t 1 3 Ah Ladeger t Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 10 W Ausgangsleistung 15 V DC 400 mA Ladedauer 3 5 Std Kabell nge 1 5 m Schutzart IPX 0 Schutzk...

Страница 17: ...ges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gel...

Страница 18: ...eger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden WARNUNG Versuchen Sie keinesfalls nicht wiede...

Страница 19: ...en Sie den Rechts Linkslauf Umschalter nach links um Rechtslauf zu w hlen Hinweis Wenn der Rechts Linkslauf Umschalter mittig steht ist der Schlagschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden...

Страница 20: ...ukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein A...

Страница 21: ...der Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Arti...

Страница 22: ...Bater a Tipo Litio Tensi n 10 8 V CC Capacidad 1 3 Ah Cargador Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potencia de salida 15 V CC 400 mA Tiempo de carga 3 5 horas Longitud del cable de alimentaci...

Страница 23: ...no est n familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas que no est n capacitadas para su uso e Compruebe regularmente el...

Страница 24: ...ndo no use las bater as deben guardarse en un lugar seco cerca de la temperatura ambiente 20 C Aseg rese de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga l...

Страница 25: ...e apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el interruptor de encendido apagado compruebe que el interruptor de avance retroceso 5 no est colocado en la posici n central V ase Sentido...

Страница 26: ...rder capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El inte...

Страница 27: ...aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herrami...

Страница 28: ...Ion Tensione 10 8 V CC Capacit 1 3 Ah Caricabatteria Potenza di ingresso 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potenza di uscita 15 V CC 400 mA Tempi di carica 3 5 ore Lunghezza cavo 1 5 m Protezione di ingresso I...

Страница 29: ...ta dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettrou...

Страница 30: ...ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l uso prolungato La mancata osse...

Страница 31: ...da lavoro a LED 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se il grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore avanti indietro 5 non sia nella posizione centrale che blocca il...

Страница 32: ...teria stata caricata per pi di 100 volte e la sua capacit ha cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L av...

Страница 33: ...in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezi...

Страница 34: ...0 240 V 50 60 Hz 10 W Uitgangsspanning 15V DC 400 mA Laadtijd 3 5 uur Snoerlengte 1 5 m Beschermingsgraad IPX0 Beschermingsklasse Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specific...

Страница 35: ...elke andere afwijking die de werking van het apparaat zou kunnen be nvloeden Indien het apparaat beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt...

Страница 36: ...brandwonden Wanneer de vloeistof in contact komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Open demonteer bre...

Страница 37: ...schakelaar 6 in 2 Het ingebouwde werklicht 10 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Let op Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de rotatierichtin...

Страница 38: ...keer opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...

Страница 39: ...oor vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van...

Страница 40: ...e pr du elektrycznego 10 8V DC Pojemno 1 3 Ah adowarka Moc wej ciowa 100 240 V 50 60 Hz 10 W Moc wyj ciowa 15V DC 400 mA Czas adowania 3 5 h D ugo przewodu 1 5 m Stopie ochrony IPX0 Klasa ochrony W wy...

Страница 41: ...aj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod...

Страница 42: ...wych Bezpiecze stwo korzystania z akumulatora OSTRZE ENIE Akumulatory Li Ion nieprawid owo u ytkowane przechowywane b d adowane stanowi zagro enie poparzeniem po aru i wybuchu Nale y trzyma akumulator...

Страница 43: ...budowane wiat o pomocnicze LED 10 automatycznie za wieci kiedy spust zostanie ci ni ty Uwaga Je li spust nie mo e by ci ni ty sprawd czy prze cznik prz d ty 5 nie jest ustawiony w rodkowej pozycji kt...

Страница 44: ...jest w pe ni na adowany Akumulator adowano ponad 100 razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w c...

Страница 45: ...ie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa...

Страница 46: ...46 Notes...

Страница 47: ...silverlinetools com 47 Notes...

Страница 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: