Silverline 652640 Скачать руководство пользователя страница 5

10.8V Impact Driver  

652640

5

silverlinetools.com

General Power Tool Safety Warnings

 WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications 

provided with this power tool.

 Failure to follow all instructions listed below may result in electric 

shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-

operated (cordless) power tool.

1)  Work area safety

a) 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark areas invite accidents.

b) 

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of  

  flammable liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks which may ignite the dust or  

  fumes.
c) 

Keep children and bystanders away while operating a power tool.

 Distractions can cause you  

  to lose control.

2)  Electrical safety

a) 

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use  

  any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

 Unmodified plugs and matching  

  outlets will reduce risk of electric shock.
b) 

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges  

  and refrigerators.

 There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) 

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

 Water entering a power tool will increase  

  the risk of electric shock.
d) 

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power  

  tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

 Damaged or entangled  

  cords increase the risk of electric shock.
e) 

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

  

  Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) 

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device  

  (RCD) protected supply.

 Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3)  Personal safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power  

  tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol  

  or medication.

 A moment of inattention while operating power tools may result in serious  

  personal injury.
b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

 Protective equipment such  

  as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate  

  conditions will reduce personal injuries.
c) 

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before connecting  

  to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

 Carrying power tools  

  with your finger on the switch or energising power tools that have the switch ON invites accidents.
d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON.

 A wrench or a key  

  left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

 This enables better control  

  of the power tool in unexpected situations.
f) 

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away  

  from moving parts.

 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,  

  ensure these are connected and properly used.

 Use of dust collection can reduce  

  dust-related hazards.
h) 

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent  

  and ignore tool safety principles. 

A careless action can cause severe injury within a fraction of  

  a second.

4)  Power tool use and care

a) 

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

 The correct  

  power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) 

Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF. 

Any power tool that  

  cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) 

Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if  

  detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories,  

  or storing power tools.

 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power  

  tool accidentally.
d) 

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar  

  with the power tool or these instructions to operate the power tool.

 Power tools are  

  dangerous in the hands of untrained users.
e) 

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving  

  parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s  

  operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

 Many accidents are caused  

  by poorly maintained power tools.
f) 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges  

  are less likely to bind and are easier to control.
g) 

Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions,  

  taking into account the working conditions and the work to be performed.

 Use of the power  

  tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) 

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

 Slippery  

  handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in  

  unexpected situations.

5)  Battery tool use and care

a) 

Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

 A charger that is suitable for  

  one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) 

Use power tools only with specifically designated battery packs.

 Use of any other battery  

  packs may create a risk of injury and fire.
c) 

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,  

  coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from  

  one terminal to another. 

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) 

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact  

  accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical  

 help.

 Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e) 

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. 

Damaged or modified  

  batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) 

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.

 Exposure to fire or  

  temperature above 130°C may cause explosion.
g) 

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the  

  temperature range specified in the instructions. 

Charging improperly or at temperatures  

  outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) 

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical  

  replacement parts.

 This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b) 

Never service damaged battery packs. 

Service of battery packs should only be performed by  

  the manufacturer or authorised service providers.

Additional Safety for Impact Drivers

 WARNING

:

 

It is imperative to follow all national safety regulations concerning installation, 

operation and maintenance.
a) 

Always hold the tool by the insulated gripping surfaces.

 Operations where the tool, fitted  

  accessories or fasteners may contact hidden ‘live’ wiring will make exposed metal parts of the tool  

  ‘live’ and cause an electric shock hazard to the operator.
b) 

DO NOT allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and ensure that operators  

  are qualified and familiar with the operating and safety instructions.

c) 

ALWAYS grip the tool firmly; DO NOT over reach, and ensure you will not lose control.

 Keep  

  secure footing whilst using an impact driver.
d) 

Battery chargers are for indoors use only.

 Ensure that the power supply and charger are  

  protected against moisture at all times.
e) 

When using the impact driver, use safety equipment including safety glasses or shield,  

  ear defenders, and protective clothing including safety gloves. 

If the work produces dust,  

  wear respiratory protection suitable for the work being undertaken. A minimum rating of FFP2 is  

  recommended. If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and review  

  your method of use.
f) 

Ensure that the lighting is adequate.

g) 

Ensure that the impact driver bit or accessory is securely fixed in the bit holder.

 Insecure  

  accessories can be ejected from the machine causing a hazard.
h) 

DO NOT exert pressure on to the tool.

 To do so would shorten its service life.

i) 

If you are interrupted when operating the impact driver, complete the process and switch  

  off before looking up.

j) 

Where possible, use clamps or a vice to hold your work.

k) 

Examine the bit holder regularly for signs of wear or damage. 

Have damaged parts repaired  

  by a qualified service centre.

 WARNING

: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the 

time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop 

using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct 

level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.

 WARNING

: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, 

tingling and reduced ability to grip. Long-term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, 

limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool 

with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the 

figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of 

operating the tool. 
Sound and vibration levels in the specification are determined according to international standards. 

The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, 

incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration.  

www.osha.europa.eu

 provides information on sound and vibration levels in the workplace that 

may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these 

instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully 

acquainted with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with 

caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not 

attempt to use it.

652640_Manual.indd   5

19/12/2017   12:03

Содержание 652640

Страница 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 652640 FR Visseuse chocs10 8V DE Akku Schlagschrauber 10 8V ES Llavedeimpacto10 8V IT Avvitatoreadimpa...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 7 8 10 13 14 11 12...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Страница 4: ...Capacity 1 3Ah Charger Input power 100 240V 50 60Hz 10W Output power 15V DC 400mA Charging time 3 5hour Cable length 1 5m Ingress protection IPX0 Protection class As part of our ongoing product devel...

Страница 5: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger spe...

Страница 6: ...r a further 2 times to condition the battery ensuring optimal usage is achieved for the duration of the battery life Charging the battery WARNING ONLY use this charger to charge the supplied battery o...

Страница 7: ...mage or destroy the tool Accessories A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonlin...

Страница 8: ...harge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pac...

Страница 9: ...epair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the prope...

Страница 10: ...DC Capacit 1 3 Ah Chargeur Puissance d entr e 100 240 V 50 60 Hz 10 W Puissance de sortie 15V DC 400 mA Temps de charge 3 5 heures Longueur du c ble d alimentation 1 5 m Indice de protection IPX0 Cla...

Страница 11: ...Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n ayant pas connaissance de ces instructions Les appar...

Страница 12: ...Maintenez le chargeur propre car les objets trangers et la salet peuvent entra ner un court circuit ou boucher les orifices de ventilation Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surch...

Страница 13: ...rcis et adapt s tre utilis s avec une visseuse chocs Instructions d utilisation Changer le sens de rotation AVERTISSEMENT N essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque l appareil est e...

Страница 14: ...bloqu Poussez le bouton indiff remment droite ou gauche La visseuse chocs ne d marre pas lorsque vous appuyez sur la g chette La batterie est compl tement vide Rechargez la batterie ou utilisez une a...

Страница 15: ...couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les out...

Страница 16: ...ellentyp Lithium Ionen Spannung 10 8 V DC Kapazit t 1 3 Ah Ladeger t Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 10 W Ausgangsleistung 15 V DC 400 mA Ladedauer 3 5 Std Kabell nge 1 5 m Schutzart IPX 0 Schutzk...

Страница 17: ...ges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gel...

Страница 18: ...eger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden WARNUNG Versuchen Sie keinesfalls nicht wiede...

Страница 19: ...en Sie den Rechts Linkslauf Umschalter nach links um Rechtslauf zu w hlen Hinweis Wenn der Rechts Linkslauf Umschalter mittig steht ist der Schlagschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden...

Страница 20: ...ukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein A...

Страница 21: ...der Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Arti...

Страница 22: ...Bater a Tipo Litio Tensi n 10 8 V CC Capacidad 1 3 Ah Cargador Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potencia de salida 15 V CC 400 mA Tiempo de carga 3 5 horas Longitud del cable de alimentaci...

Страница 23: ...no est n familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas que no est n capacitadas para su uso e Compruebe regularmente el...

Страница 24: ...ndo no use las bater as deben guardarse en un lugar seco cerca de la temperatura ambiente 20 C Aseg rese de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga l...

Страница 25: ...e apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el interruptor de encendido apagado compruebe que el interruptor de avance retroceso 5 no est colocado en la posici n central V ase Sentido...

Страница 26: ...rder capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El inte...

Страница 27: ...aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herrami...

Страница 28: ...Ion Tensione 10 8 V CC Capacit 1 3 Ah Caricabatteria Potenza di ingresso 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potenza di uscita 15 V CC 400 mA Tempi di carica 3 5 ore Lunghezza cavo 1 5 m Protezione di ingresso I...

Страница 29: ...ta dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettrou...

Страница 30: ...ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l uso prolungato La mancata osse...

Страница 31: ...da lavoro a LED 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se il grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore avanti indietro 5 non sia nella posizione centrale che blocca il...

Страница 32: ...teria stata caricata per pi di 100 volte e la sua capacit ha cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L av...

Страница 33: ...in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezi...

Страница 34: ...0 240 V 50 60 Hz 10 W Uitgangsspanning 15V DC 400 mA Laadtijd 3 5 uur Snoerlengte 1 5 m Beschermingsgraad IPX0 Beschermingsklasse Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specific...

Страница 35: ...elke andere afwijking die de werking van het apparaat zou kunnen be nvloeden Indien het apparaat beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt...

Страница 36: ...brandwonden Wanneer de vloeistof in contact komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Open demonteer bre...

Страница 37: ...schakelaar 6 in 2 Het ingebouwde werklicht 10 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Let op Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de rotatierichtin...

Страница 38: ...keer opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...

Страница 39: ...oor vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van...

Страница 40: ...e pr du elektrycznego 10 8V DC Pojemno 1 3 Ah adowarka Moc wej ciowa 100 240 V 50 60 Hz 10 W Moc wyj ciowa 15V DC 400 mA Czas adowania 3 5 h D ugo przewodu 1 5 m Stopie ochrony IPX0 Klasa ochrony W wy...

Страница 41: ...aj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod...

Страница 42: ...wych Bezpiecze stwo korzystania z akumulatora OSTRZE ENIE Akumulatory Li Ion nieprawid owo u ytkowane przechowywane b d adowane stanowi zagro enie poparzeniem po aru i wybuchu Nale y trzyma akumulator...

Страница 43: ...budowane wiat o pomocnicze LED 10 automatycznie za wieci kiedy spust zostanie ci ni ty Uwaga Je li spust nie mo e by ci ni ty sprawd czy prze cznik prz d ty 5 nie jest ustawiony w rodkowej pozycji kt...

Страница 44: ...jest w pe ni na adowany Akumulator adowano ponad 100 razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w c...

Страница 45: ...ie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa...

Страница 46: ...46 Notes...

Страница 47: ...silverlinetools com 47 Notes...

Страница 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: