Silverline 652640 Скачать руководство пользователя страница 24

ES

24

c) 

Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente. No se estire demasiado, mantenga el control  

  en todo momento.

 Colóquese en una posición segura cuando utilice atornilladores de impacto.

d) 

Si tiene que cargar la batería en áreas exteriores, asegúrese de que el cargador y la fuente  

  de alimentación estén protegidas contra las inclemencias meteorológicas y la humedad.

e) 

Utilice siempre equipo de protección adecuado, incluido guantes de protección, gafas  

  y protección auditiva.

 Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se recomienda  

  utilizar mascarillas respiratorias FFP2. Si experimenta cualquier molestia, detenga la herramienta  

  inmediatamente.
f) 

Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.

g) 

Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente en el  

 portapiezas.

 Los accesorios mal colocados pueden salir expulsados de la herramienta y provocar  

  daños al usuario.
h) 

No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar la  

 herramienta.

i) 

Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.

j) 

Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de  

 banco.

k) 

Examine el portapiezas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado.  

 

Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.

l) 

Espere siempre hasta que la llave de impacto de impacto se detenga por completo antes  

  de dejar la herramienta.

m) 

Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta.  

  Apriételos si es necesario.

n) 

Utilice solo accesorios y puntas diseñados para atornilladores de impacto.

 Los accesorios  

  que no hayan sido diseñados para esta herramienta pueden ser peligrosos y salir despedidos  

  violentamente hacia el usuario.
o) 

Asegúrese de que los tornillos y otros elementos de fijación sean compatibles con la llave  

  de impacto de impacto. 

Los pernos, tornillos que no sean compatibles con aplicaciones de alto  

  par de torsión pueden dañar la pieza de trabajo.

Instrucciones de seguridad para cargadores de 

batería 

Uso correcto del cargador de baterías
•  Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a 

cargar cualquiera batería.

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto. 

Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un 

cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación.  No seguir estas instrucciones puede provocar 

sobrecalentamiento o un incendio.

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio 

técnico autorizado.

 ADVERTENCIA:

 NUNCA recargue baterías no recargables.

Instrucciones de seguridad para baterías 

 ADVERTENCIA:

 Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de 

explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  NO utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
•  Utilice SOLO baterías compatibles con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No 

seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.

•  Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente 

(20 °C). 

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su 

almacenaje. 

•  Mantenga limpias las baterías, ya algunos objetos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.) y la 

suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir la ventilación.

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del 

interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto 

en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en 

contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  NUNCA abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. 

1. Portapiezas hexagonal
2. Collar
3. Ranuras de ventilación
4. Indicador de carga de la batería
5. Interruptor de avance/retroceso
6. Interruptor de gatillo
7. Empuñadura
8. Botón de liberación de la batería
9. Batería

10. Luz LED de trabajo
11. Cargador 
12. Enchufe del cargador
13. LED de color verde
14. LED de color rojo

Características del producto

Aplicaciones

Atornillador de impacto a batería para atornillar tuercas y pernos en trabajos medianos y ligeros que 

requieran un alto par de torsión.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

IMPORTANTE:

 La batería suministrada se suministra parcialmente cargada. Se recomienda cargar 

la batería completamente durante la primera carga inicial. Para optimizar el rendimiento y la 

durabilidad, también se recomienda descargar y cargar la batería completamente 2 veces.

Carga de la batería

 ADVERTENCIA:

 Utilice el cargador para cargar sólo las baterías suministradas o compatibles 

con esta herramienta.

 ADVERTENCIA:

 Este cargador (11) está diseñado para utilizarse únicamente en espacios 

interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

 ADVERTENCIA:

: No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes en 

la batería.

Nota:

 La carga completa de esta batería puede durar entre 3 – 5 horas, dependiendo del nivel 

de carga previo antes de colocarla en el cargador (11). La carga completa de la batería puede 

prolongarse si está ha estado descargada durante un largo periodo de tiempo.
1.  Conecte el enchufe del cargador (12) en la toma de corriente.
2.  Inserte la batería (9) en el cargador (11) (solo puede introducirse en una dirección).
3.  La luz LED de color rojo (14) se iluminará indicando la carga de la batería.
4.  La luz LED de color verde (13) se iluminará una vez la batería se haya cargado completamente.

Notas adicionales sobre la carga de la batería

Nota:

 Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo. Lea 

siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline cuando 

esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual. 
•  El indicador LED de carga de la batería (4) le mostrará el nivel de carga mediante varios colores: 
  a)  Verde: cargada
  b)  Naranja: cargada parcialmente 
  c)  Rojo: batería baja/la batería debe cargarse. 
•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 20° C)
•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.

652640_Manual.indd   24

19/12/2017   12:03

Содержание 652640

Страница 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 652640 FR Visseuse chocs10 8V DE Akku Schlagschrauber 10 8V ES Llavedeimpacto10 8V IT Avvitatoreadimpa...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 7 8 10 13 14 11 12...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Страница 4: ...Capacity 1 3Ah Charger Input power 100 240V 50 60Hz 10W Output power 15V DC 400mA Charging time 3 5hour Cable length 1 5m Ingress protection IPX0 Protection class As part of our ongoing product devel...

Страница 5: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger spe...

Страница 6: ...r a further 2 times to condition the battery ensuring optimal usage is achieved for the duration of the battery life Charging the battery WARNING ONLY use this charger to charge the supplied battery o...

Страница 7: ...mage or destroy the tool Accessories A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonlin...

Страница 8: ...harge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pac...

Страница 9: ...epair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the prope...

Страница 10: ...DC Capacit 1 3 Ah Chargeur Puissance d entr e 100 240 V 50 60 Hz 10 W Puissance de sortie 15V DC 400 mA Temps de charge 3 5 heures Longueur du c ble d alimentation 1 5 m Indice de protection IPX0 Cla...

Страница 11: ...Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n ayant pas connaissance de ces instructions Les appar...

Страница 12: ...Maintenez le chargeur propre car les objets trangers et la salet peuvent entra ner un court circuit ou boucher les orifices de ventilation Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surch...

Страница 13: ...rcis et adapt s tre utilis s avec une visseuse chocs Instructions d utilisation Changer le sens de rotation AVERTISSEMENT N essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque l appareil est e...

Страница 14: ...bloqu Poussez le bouton indiff remment droite ou gauche La visseuse chocs ne d marre pas lorsque vous appuyez sur la g chette La batterie est compl tement vide Rechargez la batterie ou utilisez une a...

Страница 15: ...couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les out...

Страница 16: ...ellentyp Lithium Ionen Spannung 10 8 V DC Kapazit t 1 3 Ah Ladeger t Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 10 W Ausgangsleistung 15 V DC 400 mA Ladedauer 3 5 Std Kabell nge 1 5 m Schutzart IPX 0 Schutzk...

Страница 17: ...ges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gel...

Страница 18: ...eger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden WARNUNG Versuchen Sie keinesfalls nicht wiede...

Страница 19: ...en Sie den Rechts Linkslauf Umschalter nach links um Rechtslauf zu w hlen Hinweis Wenn der Rechts Linkslauf Umschalter mittig steht ist der Schlagschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden...

Страница 20: ...ukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein A...

Страница 21: ...der Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Arti...

Страница 22: ...Bater a Tipo Litio Tensi n 10 8 V CC Capacidad 1 3 Ah Cargador Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potencia de salida 15 V CC 400 mA Tiempo de carga 3 5 horas Longitud del cable de alimentaci...

Страница 23: ...no est n familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas que no est n capacitadas para su uso e Compruebe regularmente el...

Страница 24: ...ndo no use las bater as deben guardarse en un lugar seco cerca de la temperatura ambiente 20 C Aseg rese de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga l...

Страница 25: ...e apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el interruptor de encendido apagado compruebe que el interruptor de avance retroceso 5 no est colocado en la posici n central V ase Sentido...

Страница 26: ...rder capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El inte...

Страница 27: ...aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herrami...

Страница 28: ...Ion Tensione 10 8 V CC Capacit 1 3 Ah Caricabatteria Potenza di ingresso 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potenza di uscita 15 V CC 400 mA Tempi di carica 3 5 ore Lunghezza cavo 1 5 m Protezione di ingresso I...

Страница 29: ...ta dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettrou...

Страница 30: ...ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l uso prolungato La mancata osse...

Страница 31: ...da lavoro a LED 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se il grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore avanti indietro 5 non sia nella posizione centrale che blocca il...

Страница 32: ...teria stata caricata per pi di 100 volte e la sua capacit ha cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L av...

Страница 33: ...in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezi...

Страница 34: ...0 240 V 50 60 Hz 10 W Uitgangsspanning 15V DC 400 mA Laadtijd 3 5 uur Snoerlengte 1 5 m Beschermingsgraad IPX0 Beschermingsklasse Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specific...

Страница 35: ...elke andere afwijking die de werking van het apparaat zou kunnen be nvloeden Indien het apparaat beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt...

Страница 36: ...brandwonden Wanneer de vloeistof in contact komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Open demonteer bre...

Страница 37: ...schakelaar 6 in 2 Het ingebouwde werklicht 10 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Let op Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de rotatierichtin...

Страница 38: ...keer opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...

Страница 39: ...oor vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van...

Страница 40: ...e pr du elektrycznego 10 8V DC Pojemno 1 3 Ah adowarka Moc wej ciowa 100 240 V 50 60 Hz 10 W Moc wyj ciowa 15V DC 400 mA Czas adowania 3 5 h D ugo przewodu 1 5 m Stopie ochrony IPX0 Klasa ochrony W wy...

Страница 41: ...aj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod...

Страница 42: ...wych Bezpiecze stwo korzystania z akumulatora OSTRZE ENIE Akumulatory Li Ion nieprawid owo u ytkowane przechowywane b d adowane stanowi zagro enie poparzeniem po aru i wybuchu Nale y trzyma akumulator...

Страница 43: ...budowane wiat o pomocnicze LED 10 automatycznie za wieci kiedy spust zostanie ci ni ty Uwaga Je li spust nie mo e by ci ni ty sprawd czy prze cznik prz d ty 5 nie jest ustawiony w rodkowej pozycji kt...

Страница 44: ...jest w pe ni na adowany Akumulator adowano ponad 100 razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w c...

Страница 45: ...ie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa...

Страница 46: ...46 Notes...

Страница 47: ...silverlinetools com 47 Notes...

Страница 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: