Silverline 652640 Скачать руководство пользователя страница 11

Visseuse à chocs 10,8 V

652640

11

silverlinetools.com

Consignes générales de sécurité 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques 

 AVERTISSEMENT :

 

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions 

dispensées dans le présent manuel.

 Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut 

entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les 

appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 

a.  

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.

 Des zones encombrées et mal éclairées  

  sont sources d’accidents.
b.  

Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

 Les appareils électriques  

  produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c.  

Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un  

  appareil électrique.

 Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de  

  l’appareil.

2.  Sécurité électrique 

a.  

Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  

  modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils  

  électriques mis à la terre.

 Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant,  

  réduiront les risques de décharge électrique.
b.  

Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,  

  cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps  

  est mis à la terre.
c.  

Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 L’infiltration d’eau dans  

  un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d.  

Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter,  

  tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la  

  chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un cordon  

  électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e.  

Au cas où l’appareil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge  

  appropriée à une utilisation en extérieur.

 Cela réduit le risque de décharge électrique.

f.  

Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée,  

  utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.

 L’utilisation d’un  

  disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 

a.  

Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas  

  utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou  

  de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se  

  traduire par des blessures graves.
b.  

Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 Le  

  port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité  

  antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer,  

  réduira le risque de blessures aux personnes.
c.  

Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en  

  position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur.

 Porter un  

  appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil  

  électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.
d.  

Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique  

  en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’appareil  

  électrique peut entraîner des blessures physiques.

 

e.  

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 Se tenir toujours en position stable  

  et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations  

  inattendues.
f.  

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux  

 pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés  

  par les pièces en mouvement.
g.  

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et  

  de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés  

 correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

h.  

Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne  

  l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’appareil et son  

  utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées.

 Une action  

  inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un  

  accident impliquant de graves blessures. 

4.  Utilisation et entretien d’appareils électriques sans fil

a.  

Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à  

 effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  

  permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b.  

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.  

 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est  

  dangereux et doit être réparé.
c.  

Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire  

  ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage  

  accidentel.
d.  

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre  

  l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces  

 instructions. 

Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs  

  inexpérimentés.
e. 

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient  

  bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées  

  susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est  

  endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux accidents sont causés par  

  l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.
f.  

Garder les appareils de coupe affûtés et propres. 

Des appareils de coupe bien entretenus, aux  

  tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g.  

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément  

  à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’appareil donné, en tenant  

  compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 Toute utilisation de cet appareil  

  électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et  

  entraînerait une annulation de sa garantie.
h.  

Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours  

  propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une surface de préhension  

  rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son  

  appareil en toutes circonstances. 

5.  Entretien et utilisation de la batterie d’appareils électriques sans fil

a.  

Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. 

Un chargeur fonctionnant  

  avec  un type de batterie peut ne pas fonctionner avec un autre et engendrer un risque  

  d’incendie. 
b.  

N’utilisez que les batteries spécialement conçues pour votre appareil. 

Utiliser un autre type  

  de batterie peut engendrer un risque de blessure et d’incendie. 
c.  

Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des objets métalliques  

  comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets  

  métalliques qui pourraient entraîner une connexion entre les bornes de la batterie.

 Court- 

  circuiter les terminaux d’une batterie peut causer des brûlures et un incendie. 
d.  

Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des batteries ; évitez le contact.  

  En cas de contact, rincez à l’eau. Si du liquide rentre en contact avec les yeux, demandez  

  conseil à un médecin. 

Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations et des brûlures.  

e.  

Une batterie ou un appareil abîmé(e) ou qui aurait été modifié ne doit en aucun cas être  

 utilisé(e).

 Une batterie détériorée ou ayant subi une modification peut à tout moment avoir une  

  réaction inattendue pouvant résulter en un incendie voire une explosion, ce qui constitue un  

  danger et fait courir un risque de blessures à l’utilisateur. 
f.  

Ne jamais exposer une batterie ou un appareil électrique au feu ni la/le soumettre à des  

  températures excessivement élevées.

 Toute exposition à une température supérieure à 130°C  

  constitue un risque d’explosion. 
g.  

Suivez les instructions dispensées dans le présent manuel relatives au procédé de charge  

  de la batterie et veillez à respecter la plage de température indiquée prévue pour réaliser  

  cette charge.

 Le non-respect de ces consignes et de la plage de température spécifiquement  

  indiquée pourrait engendrer des dommages sur la batterie et augmente le risque d’incendie. 

 AVERTISSEMENT : 

 Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient 

inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que 

les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.

 AVERTISSEMENT : 

 L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte 

du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. 

De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si 

nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez 

pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, 

car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques 

techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence 

d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » 

du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données 

correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. 

Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et 

vibratoires. Le site 

www.osha.europa.eu

 offre de plus amples informations sur les niveaux sonores 

et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils 

électriques pendant des périodes prolongées.
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que 

toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant 

d’entreprendre d’utiliser cet appareil.   Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité 

pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris 

pleinement connaissance des présentes instructions.  
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, 

il est impossible d’éliminer tout facteur de risque.  À utiliser en prenant une extrême précaution. 

Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, 

n’entreprenez pas de vous en servir.   

652640_Manual.indd   11

19/12/2017   12:03

Содержание 652640

Страница 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 652640 FR Visseuse chocs10 8V DE Akku Schlagschrauber 10 8V ES Llavedeimpacto10 8V IT Avvitatoreadimpa...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 7 8 10 13 14 11 12...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Страница 4: ...Capacity 1 3Ah Charger Input power 100 240V 50 60Hz 10W Output power 15V DC 400mA Charging time 3 5hour Cable length 1 5m Ingress protection IPX0 Protection class As part of our ongoing product devel...

Страница 5: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger spe...

Страница 6: ...r a further 2 times to condition the battery ensuring optimal usage is achieved for the duration of the battery life Charging the battery WARNING ONLY use this charger to charge the supplied battery o...

Страница 7: ...mage or destroy the tool Accessories A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonlin...

Страница 8: ...harge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pac...

Страница 9: ...epair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the prope...

Страница 10: ...DC Capacit 1 3 Ah Chargeur Puissance d entr e 100 240 V 50 60 Hz 10 W Puissance de sortie 15V DC 400 mA Temps de charge 3 5 heures Longueur du c ble d alimentation 1 5 m Indice de protection IPX0 Cla...

Страница 11: ...Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n ayant pas connaissance de ces instructions Les appar...

Страница 12: ...Maintenez le chargeur propre car les objets trangers et la salet peuvent entra ner un court circuit ou boucher les orifices de ventilation Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surch...

Страница 13: ...rcis et adapt s tre utilis s avec une visseuse chocs Instructions d utilisation Changer le sens de rotation AVERTISSEMENT N essayez EN AUCUN CAS de changer le sens de rotation lorsque l appareil est e...

Страница 14: ...bloqu Poussez le bouton indiff remment droite ou gauche La visseuse chocs ne d marre pas lorsque vous appuyez sur la g chette La batterie est compl tement vide Rechargez la batterie ou utilisez une a...

Страница 15: ...couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les out...

Страница 16: ...ellentyp Lithium Ionen Spannung 10 8 V DC Kapazit t 1 3 Ah Ladeger t Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 10 W Ausgangsleistung 15 V DC 400 mA Ladedauer 3 5 Std Kabell nge 1 5 m Schutzart IPX 0 Schutzk...

Страница 17: ...ges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gel...

Страница 18: ...eger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden WARNUNG Versuchen Sie keinesfalls nicht wiede...

Страница 19: ...en Sie den Rechts Linkslauf Umschalter nach links um Rechtslauf zu w hlen Hinweis Wenn der Rechts Linkslauf Umschalter mittig steht ist der Schlagschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden...

Страница 20: ...ukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein A...

Страница 21: ...der Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Arti...

Страница 22: ...Bater a Tipo Litio Tensi n 10 8 V CC Capacidad 1 3 Ah Cargador Potencia de entrada 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potencia de salida 15 V CC 400 mA Tiempo de carga 3 5 horas Longitud del cable de alimentaci...

Страница 23: ...no est n familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas que no est n capacitadas para su uso e Compruebe regularmente el...

Страница 24: ...ndo no use las bater as deben guardarse en un lugar seco cerca de la temperatura ambiente 20 C Aseg rese de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga l...

Страница 25: ...e apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el interruptor de encendido apagado compruebe que el interruptor de avance retroceso 5 no est colocado en la posici n central V ase Sentido...

Страница 26: ...rder capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El inte...

Страница 27: ...aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herrami...

Страница 28: ...Ion Tensione 10 8 V CC Capacit 1 3 Ah Caricabatteria Potenza di ingresso 100 240 V 50 60 Hz 10 W Potenza di uscita 15 V CC 400 mA Tempi di carica 3 5 ore Lunghezza cavo 1 5 m Protezione di ingresso I...

Страница 29: ...ta dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettrou...

Страница 30: ...ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l uso prolungato La mancata osse...

Страница 31: ...da lavoro a LED 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se il grilletto non pu essere premuto verificare che l interruttore avanti indietro 5 non sia nella posizione centrale che blocca il...

Страница 32: ...teria stata caricata per pi di 100 volte e la sua capacit ha cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L av...

Страница 33: ...in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezi...

Страница 34: ...0 240 V 50 60 Hz 10 W Uitgangsspanning 15V DC 400 mA Laadtijd 3 5 uur Snoerlengte 1 5 m Beschermingsgraad IPX0 Beschermingsklasse Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specific...

Страница 35: ...elke andere afwijking die de werking van het apparaat zou kunnen be nvloeden Indien het apparaat beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt...

Страница 36: ...brandwonden Wanneer de vloeistof in contact komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Open demonteer bre...

Страница 37: ...schakelaar 6 in 2 Het ingebouwde werklicht 10 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen Let op Wanneer de schakelaar niet ingeknepen kan worden controleert u de stand van de rotatierichtin...

Страница 38: ...keer opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...

Страница 39: ...oor vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van...

Страница 40: ...e pr du elektrycznego 10 8V DC Pojemno 1 3 Ah adowarka Moc wej ciowa 100 240 V 50 60 Hz 10 W Moc wyj ciowa 15V DC 400 mA Czas adowania 3 5 h D ugo przewodu 1 5 m Stopie ochrony IPX0 Klasa ochrony W wy...

Страница 41: ...aj cych elektronarz dzi lub ich instrukcji obs ugi Elektronarz dzia stanowi niebezpiecze stwo w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Przeprowadzaj konserwacje elektronarz dzi Sprawd urz dzenie pod...

Страница 42: ...wych Bezpiecze stwo korzystania z akumulatora OSTRZE ENIE Akumulatory Li Ion nieprawid owo u ytkowane przechowywane b d adowane stanowi zagro enie poparzeniem po aru i wybuchu Nale y trzyma akumulator...

Страница 43: ...budowane wiat o pomocnicze LED 10 automatycznie za wieci kiedy spust zostanie ci ni ty Uwaga Je li spust nie mo e by ci ni ty sprawd czy prze cznik prz d ty 5 nie jest ustawiony w rodkowej pozycji kt...

Страница 44: ...jest w pe ni na adowany Akumulator adowano ponad 100 razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w c...

Страница 45: ...ie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa...

Страница 46: ...46 Notes...

Страница 47: ...silverlinetools com 47 Notes...

Страница 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: