background image

GB

6

Battery and charger safety features 

The battery and charger are fitted with a number of safety features which may be triggered during 

charging or operation:
•  Over-charge protection: Charger automatically switches off when the battery has reached full 

charge capacity, protecting the internal components of the battery

•  Over-discharge protection: Prevents the battery from discharging beyond the recommended 

lowest safety voltage

•  Over-heat protection: Sensor switches off if the battery becomes too hot during operation. 

This can happen if the tool is overloaded or being used for extended periods of time. Up to 30 

minutes cooling time may be required depending on the ambient temperature

•  Overload protection: Battery temporarily stops if it is overloaded or the maximum current draw is 

exceeded, protecting the internal components. The battery will resume normal operation when 

the current draw returns to a normal safe level. This may take a few seconds

•  Short circuit protection: The battery will stop working immediately if a short circuit occurs, this 

prevents damage to the battery or tool

Battery Safety  

 

WARNING:

 Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged are a fire, burn and  

explosion hazard.
•  Keep the battery out of reach of children
•  ONLY charge Li-Ion batteries designed specifically for this charger
•  ONLY use Li-Ion batteries provided with this product or specifically designed to be compatible
•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these 

instructions may cause overheating or fire

•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20˚C)
•  Ensure battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean; foreign objects 

or dirt may cause a short. Keep away from other metal objects, for example paperclips, coins, 

keys, nails and screws

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause skin 

irritation or burns. Avoid contact.  If contact accidentally occurs, flush with water.  If liquid contacts 

eyes, seek medical help 

•  DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate . Do not dispose of in  

fire or similar

Product Familiarisation

1 Collar
2 Motor Vents
3 Forward/Reverse Switch
4 Battery Level Indicator
5 Battery
6 Battery Level Indicator Switch
7 Charger PSU
8 Battery Charger
9 Red LED

10 Green LED
11 Battery Release 
12

 Hand  Grip

13

 Trigger  Switch

14

 LED Work Light

15

 ¼" Bit Holder

Intended Use

Battery-operated impact driver with high levels of torque suitable for medium duty tasks such as 

driving screws, nuts, bolts and other fasteners.

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its  

features and functions

•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or 

damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

Fitting a battery

1.  To fit a charged battery, slide it into the Hand Grip (12) of the drill until it clicks and locks  

into position

Note:

  Make sure the Battery and impact drill are lined up correctly . If the Battery does not slide into 

the impact drill easily, don’t force it . Instead, slide the Battery out of the impact drill, check the top 

of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not 

bent then reinsert the Battery .

Removing a battery

•  To remove the Battery (5), press the Battery Release (11) then slide the Battery off the Hand  

Grip (12) (Fig. I)

WARNING:

 DO NOT try to remove the Battery without pressing the Battery Release button. The drill 

or Battery could be damaged .

Setting up the battery charger

1.  If fitted, remove any battery from the Battery Charger (8)
2.  Insert the DC plug of the Charger PSU (7) into the rear of the Battery Charger (8) (Fig. II)
3.  Insert the mains plug of the Charger PSU into a suitable mains socket

Note:

 The Green LED (10) on the Battery Charger will illuminate to indicate that the Charger is ready 

to charge the Battery .

WARNING:

 Use this Charger ONLY to charge the supplied Batteries or additional purchased 

batteries that are specifically designed for this tool.

WARNING:

 The Charger is designed for indoor use only, and MUST NOT be used in damp or  

wet conditions.

Charging the battery

WARNING:

 Failure to follow the correct procedure when charging Batteries will result in  

permanent damage .

Note:

 Batteries are an expendable supply whose capacity shortens over time. Always adhere to the 

correct handling and charging instructions in the manual . If the battery does not hold charge or 

working time is shortened, purchase a genuine Silverline replacement.

Note:

 Normal charging time is 3 hours for a recently discharged battery. However, if the Battery (5) 

has been left in a discharged state for some time, it may take up to 5 hours to charge .
1 .  Slide a fully or partially discharged Battery into the Battery Charger (8) (Fig . III)

Note:  

Make sure the Battery and Battery Charger are lined up correctly . If the Battery does not 

slide into the Battery Charger easily, don’t force it . Instead, remove the Battery, check the top of 

Battery and the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 

and reinsert the Battery .
2.  The Red LED (9) will illuminate to indicate that the Battery is charging.
3.  When the Battery is fully charged only the Green LED will be illuminated

NOTE:

 If the LEDS illuminate in any other order than described this could indicate a fault with either 

the Battery or Charger . Recheck the Battery is fully inserted into the Battery Charger . Remove any 

material that may have fallen into the Battery Charger’s battery socket, and make sure the contacts 

of both the Battery and the Battery Charger are clean, untarnished and not damaged or bent . If the 

problem persists DO NOT use, have the Battery and Charger checked or replaced by an authorised 

Silverline service centre .

Notes about battery charging:

•  Ensure that the Battery Charger is disconnected from the mains supply after use, and is  

stored correctly

•  DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charge 
•  The Battery Charger monitors battery temperature and voltage while charging. Remove the 

Battery once charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not 

waste power

•  The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles, the Battery’s operation 

time and the maximum torque performance of the drill will slightly reduce. This decline will 

continue until the Battery has minimal capacity after 500 charge cycles . This is normal and not a 

fault with the battery pack

578256_Manual.indd   6

16/11/2017   11:10

Содержание 578256

Страница 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Страница 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Страница 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Страница 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Страница 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Страница 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Страница 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Страница 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Страница 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Страница 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Страница 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Страница 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Страница 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Страница 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Страница 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Страница 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Страница 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Страница 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Страница 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Страница 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Страница 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Страница 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Страница 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Страница 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Страница 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Страница 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Страница 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Страница 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Страница 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Страница 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Страница 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Страница 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Страница 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Страница 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Страница 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Страница 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Страница 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Страница 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Страница 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Страница 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Страница 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Страница 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Страница 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Страница 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Страница 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Отзывы: