background image

18V Impact Driver

578256

5

silverlinetools.com

2)  Electrical safety
a)  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.

 Do not use any 

adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

b)  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges 

and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c)  Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

d)  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power 

tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

 Damaged or entangled 

cords increase the risk of electric shock.

e)  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f)  If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device 

(RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3)  Personal safety
a)  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power 

tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol 

or medication.

 A moment of inattention while operating power tools may result in serious 

personal injury.

b)  Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

 Protective equipment 

such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate 

conditions will reduce personal injuries.

c)  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before connecting 

to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

 Carrying power tools 

with your finger on the switch or energising power tools that have the switch ON invites accidents.

d)  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e)  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

f)  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.

 Keep your hair and clothing away 

from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g)  If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, 

ensure these are connected and properly used.

 Use of dust collection can reduce  

dust-related hazards.

h)  Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent  

and ignore tool safety principles.

 A careless action can cause severe injury within a fraction  

of a second.

4)  Power tool use and care
a)  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application

 . The correct 

power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)  Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF.

 Any power tool that 

cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)  Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if  

detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, 

or storing power tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power 

tool accidentally.

d)  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar 

with the power tool or these instructions to operate the power tool.

 Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users.

e)  Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving 

parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s 

operation.

 If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by 

poorly maintained power tools.

f)  Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

g)  Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, 

taking into account the working conditions and the work to be performed

 . Use of the  

power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h)  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

 Slippery 

handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in 

unexpected situations.

5)  Battery tool use and care
a)  Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b)  Use power tools only with specifically designated battery packs.

 Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

c)  When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, 

coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from 

one terminal to another.

 Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d)  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.  

If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek 

medical help.

 Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e)  Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.

 Damaged or modified 

batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

f)  Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.

 Exposure to fire or 

temperature above 130°C may cause explosion.

g)  Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the 

temperature range specified in the instructions.

 Charging improperly or at temperatures 

outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service
a)  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical 

replacement parts.

 This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b)  Never service damaged battery packs.

 Service of battery packs should only be performed by 

the manufacturer or authorised service providers.

Impact Drill Safety

    

 WARNING!

• 

Wear ear protectors when impact drilling.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

• 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. 

Loss of control can cause personal injury.

• 

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the 

cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.

 Cutting accessory contacting a 

“live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an 

electric shock.

• 

Before driving screws and fasteners into walls, ceilings etc, ensure that there are no 

concealed power cables or pipes in the cavity.

• 

DO NOT allow anyone under the age of 18 years to use this tool.

 Ensure that operators are 

qualified and familiar with the operating and safety instructions.

• 

ALWAYS grip the tool firmly, DO NOT overreach, and ensure you won’t lose control.

 Keep 

secure footing whilst using an impact drill.

• 

Battery chargers are for indoors use only.

 Ensure that the power supply and charger are 

protected against moisture at all times.

• 

When using the impact drill, use safety equipment including safety glasses or shield, 

ear defenders, and protective clothing including safety gloves.

 If the work produces dust 

wear respiratory protection suitable for the work being undertaken. A minimum rating of FFP2 is 

recommended. If operating the tool causes discomfort in any way, stop immediately and review 

your method of use.

• 

Ensure that the lighting is adequate.

•  Ensure that the impact drill bit or accessory is securely fixed in the bit holder

. Insecure 

accessories can be ejected from the machine causing a hazard.

• 

DO NOT exert pressure on to the tool.

 To do so would shorten its service life.

  If you are interrupted when operating an impact drill, complete the process and switch off 

before looking up.

•  Where possible, use clamps or a vice to hold your work.
•  Examine the bit holder regularly for signs of wear or damage

. Have damaged parts repaired 

by a qualified service centre.

•  ALWAYS wait until the impact drill has come to a complete stop before putting it down.
•  Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary.
•  Only use bits and accessories, specifically designed for use with impact drills.

 Conventional 

bits and accessories may shear off during use, or be otherwise damaged, potentially ejecting 

dangerous projectiles.

•  Ensure that fasteners are suitable for impact drill use. 

Nuts, bolts and screws that are not 

suitable for high torque application may be damaged.

Battery Charger Safety  

Use the battery charger correctly

•  Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before attempting to 

charge the battery .

•  Do not attempt to use the charger with any batteries other than those supplied. Keep your  

battery charger clean; foreign objects or dirt may cause a short or block air vents . Failure to  

follow these instructions may cause overheating or fire

•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or 

similarly qualified persons in order to avoid a hazard

•  Examine the battery charger regularly for damage, especially the cord, plug and enclosure.  

If the battery charger is damaged, it must not be used until it has been repaired

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 

WARNING:

 DO NOT attempt to recharge non-rechargeable batteries.

578256_Manual.indd   5

16/11/2017   11:10

Содержание 578256

Страница 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Страница 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Страница 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Страница 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Страница 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Страница 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Страница 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Страница 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Страница 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Страница 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Страница 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Страница 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Страница 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Страница 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Страница 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Страница 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Страница 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Страница 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Страница 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Страница 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Страница 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Страница 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Страница 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Страница 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Страница 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Страница 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Страница 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Страница 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Страница 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Страница 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Страница 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Страница 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Страница 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Страница 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Страница 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Страница 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Страница 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Страница 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Страница 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Страница 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Страница 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Страница 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Страница 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Страница 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Страница 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Отзывы: