background image

www.silverlinetools.com

25

Digitale ampèretang

228541

Algemene Veiligheid

Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap 
zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig 
gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de handleiding 
heeft doorgenomen.
Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is 
het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. 
Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige 
gebruikswijze.

Laat de beschermkappen zitten

•  Houd de beschermkappen altijd in goede staat, juist afgesteld, 

uitgebalanceerd en op hun plaats. Gebruik nooit gereedschap 
zonder de meegeleverde beschermkap(pen). Vervang beschadigde 
beschermkappen voor gebruik

Verwijder instelsleutels

•  Controleer voor gebruik dat sleutels en instelgereedschap van de 

machine zijn verwijderd

Houd de werkomgeving schoon

•  Een rommelige of vuile werkomgeving of werkbank kan tot ongevallen 

leiden. Houd de vloer vrij en werk niet op een glibberige vloer. Zorg 
er bij het verrichten van buitenwerk voor dat u alle mogelijke slip- en 
struikelgevaren kent voordat u dit gereedschap gebruikt

Bekwaam gebruik

•  Dit gereedschap mag enkel door bekwame, geschoolde personen 

gebruikt worden

Kinderen en huisdieren

•  Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van uw werkruimte. 

Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van 
kinderen. Laat kinderen of onervaren personen dit gereedschap niet 
gebruiken

Gebruik volgens bestemming

•  Forceer of gebruik het gereedschap niet bij werkzaamheden waarvoor 

het niet is bestemd

Draag gepaste kleding en schoeisel

•  Draag geen loshangende kleding, stropdassen, sieraden of andere 

voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen. Draag 
slipvaste schoenen of schoenen met een versterkt teenstuk waar nodig. 
Lang haar moet worden bedekt of opgebonden

Houd uw evenwicht

•  Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap 

niet als u op een onstabiele ondergrond staat

Toebehoren

•  Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding 

worden vermeld, kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie 
ongeldig maken

Sta nooit up uw gereedschap

•  Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt 

wanneer u op uw gereedschap of de steun staat. Plaats materialen niet 
zodanig dat iemand op het gereedschap zou kunnen gaan staan om bij 
de opgebergde materialen te komen

Zet het werkstuk vast

•  Zet het werkstuk indien mogelijk altijd vast. Maak zoveel mogelijk 

gebruik van een klem of een bankschroef, zodat u beide handen kunt 
gebruiken om het gereedschap te bedienen

Controleer op beschadigde of ontbrekende onderdelen

•  Controleer voor elk gebruik of er beschadigde of ontbrekende onderdelen 

zijn. Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor 
het beoogde doel. Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd 
zijn en niet klemmen. Laat beschadigde onderdelen of beschermkappen 
onmiddellijk repareren of vervangen door een erkend servicecentrum. 

GEBRUIK DIT GEREEDSCHAP NIET ALS HET GEBREKEN VERTOONT

1

Hendel

2

Transformatorkaken

3

Knop om data vast te houden

4

Draaischakelaar

5

Display

6

Polsband

7

EXT ingang

8

COM ingang

9

V, Ω ingang

10

Test kabels

Productbeschrijving

Veiligheidsvoorschriften digitale 

ampèretang

•  Controleer de testkabels op schade zoals breuken en onderbrekingen in 

de isolatie vooraleer u dit instrument gebruikt.  Controleer dit voor ieder 
gebruik.  Als de kabels defect zijn, vervang ze dan alvorens het toestel 
te gebruiken.

Het uitpakken van uw 

gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle 

kenmerken en functies vertrouwd raakt

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren.

Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze 
vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt

228541_Z1MANPRO1.indd   25

25/10/2011   09:54

Содержание 228541

Страница 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Страница 2: ...com Digital Clamp Meter AC DC Digital Clamp Meter Pince amp rem trique num rique Digitales Zangenmessger t Pinza amperim trica digital Pinza amperometrica digitale Digitale amp retang 228541_Z1MANPRO...

Страница 3: ...2 9 10 8 7 1 2 4 5 3 6 228541_Z1MANPRO1 indd 2 25 10 2011 09 54...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Digital Clamp Meter AC DC 228541_Z1MANPRO1 indd 3 25 10 2011 09 54...

Страница 5: ...all ranges DC Voltage Range Resolution Accuracy 50Hz 500Hz 600V Overload Protection Input Impendance 1V 1 of reading 2 digits 600V DC peak AC on all ranges 9M Environment Temperature Normal Operation...

Страница 6: ...not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neck...

Страница 7: ...e clamped at the same time AC Voltage Measurement 1 Set Rotary Switch 4 to the V 600 position 2 Insert the red lead into the V Input Connector 9 and the black lead to the COM Input Connector 8 3 Conne...

Страница 8: ...excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repa...

Страница 9: ...V CA CC pour toutes plages Tension courant continu Plage R solution Pr cision 50 Hz 500 Hz 600 V Protection surcharge Imp dance entr e 1 V 1 2 du relev 2 600 V CC max CA pour toutes les plages 9 M Ess...

Страница 10: ...ts et animaux Maintenez une distance de s curit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail Rangez les outils dans un lieu s r ferm cl hors de port e des enfants Utilisation correcte de...

Страница 11: ...cuit tester et effectuez le relev Mesure de tension continue 1 Placez le commutateur rotatif 4 sur la position V 600 2 Ins rez le fil rouge dans le connecteur d entr e V 9 et le fil noir dans le conne...

Страница 12: ...de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure p...

Страница 13: ...nkt und entsprechendem Vorzeichen 9 V Batterie Bei Alkalibatterien typischerweise bis zu 200 Stunden Bei Zinkbatterien typischerweise bis zu 150 Stunden Anzeige zeigt LO BAT wenn ca 20 der Batterieleb...

Страница 14: ...kt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Verwenden Sie ke...

Страница 15: ...e den Messwert ab Messung von Gleichspannung 1 Stellen Sie den Drehschalter 4 auf die Position V 600 2 F hren Sie das rote Kabel in den V Eingang 9 und das schwarze Kabel in den COM Eingang 8 ein 3 Ve...

Страница 16: ...terial oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und...

Страница 17: ...los rangos Rango Resoluci n Precisi n 50 Hz 500 Hz 600 V Impedancia de entrada Protecci n de sobrecarga 1 V 1 de lectura 2 9 M 600 V CC pico CA en todos los rangos Tensi n de CC Como parte de nuestro...

Страница 18: ...o con puntera protectora El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento...

Страница 19: ...uito a probar y tome la lectura Medici n de tensi n de CC 1 Ponga el Selector giratorio de funci n 4 en la posici n V 600 2 Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V 9 y el cable negro en e...

Страница 20: ...ilverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver...

Страница 21: ...Tenuta dati Peso Corrente AC Voltaggio AC Voltaggio DC Resistenza Test di continuit 18 C 28 C 0 C 50 C 20 C 60 C con batteria tolta e 80 UR Max 80 Integrazione tecnica pendenza doppia 3 letture sec Au...

Страница 22: ...to Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni Se le protezioni presentano segni di danneggiamento procedere alla loro sostituzione prima dell utilizzo del pro...

Страница 23: ...2 Inserire il cavo rosso nel connettore input V 9 e quello nero nel connettore input COM 8 3 Collegare le sonde al circuito testato e rilevare la lettura Misura del voltaggio DC 1 Mettere l interrutto...

Страница 24: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o...

Страница 25: ...dubbele helling 3 uitlezingen sec Automatisch min aangegeven plus verondersteld wanneer niet aangegeven Alle cijfers verwijderd behalve het meest significante cijfer de komma en minteken indien aanwez...

Страница 26: ...bedekt of opgebonden Houd uw evenwicht Reik niet te ver zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat Toebehoren Het gebruik van hulpstukken o...

Страница 27: ...ertje in de COM ingang 8 3 Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit Gelijkspanning meten 1 Zet de draaischakelaar 4 op V 600 2 Stop het rode snoertje in de V ingang 9 en het...

Страница 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Отзывы: