background image

14

D

Gebrauchsanweisung

Batterie einlegen

1. Lösen Sie die Halteschraube an der Rückseite des Geräts und nehmen 

Sie den Batteriefachdeckel mit einer Schiebebewegung ab.

2. Schließen Sie eine 9 V-Batterie an die entsprechenden Klemmen an.
3. Legen Sie die angeschlossene Batterie in das Fach ein.
4. Setzen Sie den Deckel wieder auf und befestigen Sie ihn mit der 

Halteschraube.

Messung von Wechselstrom

ACHTUNG: Sorgen Sie dafür, dass alle Prüfkabel (10) von den Anschlüssen 
des Instruments getrennt sind.

1. Achten Sie darauf, dass die Datenhaltetaste (3) nicht gedrückt ist.
2. Wenn das Anzeigefeld eine oder mehrere führende Nullen anzeigt, 

schalten Sie auf den 200-A-Bereich um, um die Messauflösung zu 
verbessern.

3. Drücken Sie zum Öffnen der Übertragerklemmbacken den 

Öffnungshebel und schließen Sie nur ein Kabel ein. Eine Messung ist 
nicht möglich, wenn zwei oder drei Kabel gleichzeitig umschlossen sind.

Messung von Wechselspannung

1. Stellen Sie den Drehschalter (4) auf die Position V~600.
2. Führen Sie das rote Kabel in den V/Ω-Eingang (9) und das schwarze 

Kabel in den COM-Eingang (8) ein.

3. Verbinden Sie die Messspitzen mit dem zu testenden Stromkreis und 

lesen Sie den Messwert ab.

Messung von Gleichspannung

1. Stellen Sie den Drehschalter (4) auf die Position V      600.
2. Führen Sie das rote Kabel in den V/Ω-Eingang (9) und das schwarze 

Kabel in den COM-Eingang (8) ein.

3. Verbinden Sie die Messspitzen mit dem zu testenden Stromkreis und 

lesen Sie den Messwert ab.

Widerstandsmessung und Kontinuitätsprüfung

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich im Stromkreis der zu messenden 
Komponenten keine Restspannung befindet

1. Stellen Sie den Drehschalter (4) auf die Position „Ω“.
2. Führen Sie das rote Kabel in den V/Ω-Eingang (9) und das schwarze 

Kabel in den COM-Eingang (8) ein.

3. Wenn die Prüfkabel geöffnet sind, müsste das Anzeigefeld (5) eine 

Messbereichsüberschreitung anzeigen.

4. Halten Sie die Messspitzen gegeneinander, um sicherzustellen, dass 

auf dem Anzeigefeld Null angezeigt wird und dass der Summer ertönt.

5. Schließen Sie die Prüfkabel an den zu testenden Stromkreis an und 

lesen Sie den Widerstandswert ab.

6. Wenn der gemessene Widerstandswert weniger als 40 Ω beträgt, 

ertönt der Summer; das bedeutet, dass eine Kontinuitätsprüfung 
durchgeführt wird. 

Entsorgung

•  Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- oder 

Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll

•  Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von 

Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden

228541_Z1MANPRO1.indd   14

25/10/2011   09:54

Содержание 228541

Страница 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Страница 2: ...com Digital Clamp Meter AC DC Digital Clamp Meter Pince amp rem trique num rique Digitales Zangenmessger t Pinza amperim trica digital Pinza amperometrica digitale Digitale amp retang 228541_Z1MANPRO...

Страница 3: ...2 9 10 8 7 1 2 4 5 3 6 228541_Z1MANPRO1 indd 2 25 10 2011 09 54...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Digital Clamp Meter AC DC 228541_Z1MANPRO1 indd 3 25 10 2011 09 54...

Страница 5: ...all ranges DC Voltage Range Resolution Accuracy 50Hz 500Hz 600V Overload Protection Input Impendance 1V 1 of reading 2 digits 600V DC peak AC on all ranges 9M Environment Temperature Normal Operation...

Страница 6: ...not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neck...

Страница 7: ...e clamped at the same time AC Voltage Measurement 1 Set Rotary Switch 4 to the V 600 position 2 Insert the red lead into the V Input Connector 9 and the black lead to the COM Input Connector 8 3 Conne...

Страница 8: ...excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repa...

Страница 9: ...V CA CC pour toutes plages Tension courant continu Plage R solution Pr cision 50 Hz 500 Hz 600 V Protection surcharge Imp dance entr e 1 V 1 2 du relev 2 600 V CC max CA pour toutes les plages 9 M Ess...

Страница 10: ...ts et animaux Maintenez une distance de s curit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail Rangez les outils dans un lieu s r ferm cl hors de port e des enfants Utilisation correcte de...

Страница 11: ...cuit tester et effectuez le relev Mesure de tension continue 1 Placez le commutateur rotatif 4 sur la position V 600 2 Ins rez le fil rouge dans le connecteur d entr e V 9 et le fil noir dans le conne...

Страница 12: ...de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure p...

Страница 13: ...nkt und entsprechendem Vorzeichen 9 V Batterie Bei Alkalibatterien typischerweise bis zu 200 Stunden Bei Zinkbatterien typischerweise bis zu 150 Stunden Anzeige zeigt LO BAT wenn ca 20 der Batterieleb...

Страница 14: ...kt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Verwenden Sie ke...

Страница 15: ...e den Messwert ab Messung von Gleichspannung 1 Stellen Sie den Drehschalter 4 auf die Position V 600 2 F hren Sie das rote Kabel in den V Eingang 9 und das schwarze Kabel in den COM Eingang 8 ein 3 Ve...

Страница 16: ...terial oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und...

Страница 17: ...los rangos Rango Resoluci n Precisi n 50 Hz 500 Hz 600 V Impedancia de entrada Protecci n de sobrecarga 1 V 1 de lectura 2 9 M 600 V CC pico CA en todos los rangos Tensi n de CC Como parte de nuestro...

Страница 18: ...o con puntera protectora El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento...

Страница 19: ...uito a probar y tome la lectura Medici n de tensi n de CC 1 Ponga el Selector giratorio de funci n 4 en la posici n V 600 2 Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V 9 y el cable negro en e...

Страница 20: ...ilverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver...

Страница 21: ...Tenuta dati Peso Corrente AC Voltaggio AC Voltaggio DC Resistenza Test di continuit 18 C 28 C 0 C 50 C 20 C 60 C con batteria tolta e 80 UR Max 80 Integrazione tecnica pendenza doppia 3 letture sec Au...

Страница 22: ...to Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni Se le protezioni presentano segni di danneggiamento procedere alla loro sostituzione prima dell utilizzo del pro...

Страница 23: ...2 Inserire il cavo rosso nel connettore input V 9 e quello nero nel connettore input COM 8 3 Collegare le sonde al circuito testato e rilevare la lettura Misura del voltaggio DC 1 Mettere l interrutto...

Страница 24: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o...

Страница 25: ...dubbele helling 3 uitlezingen sec Automatisch min aangegeven plus verondersteld wanneer niet aangegeven Alle cijfers verwijderd behalve het meest significante cijfer de komma en minteken indien aanwez...

Страница 26: ...bedekt of opgebonden Houd uw evenwicht Reik niet te ver zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat Toebehoren Het gebruik van hulpstukken o...

Страница 27: ...ertje in de COM ingang 8 3 Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit Gelijkspanning meten 1 Zet de draaischakelaar 4 op V 600 2 Stop het rode snoertje in de V ingang 9 en het...

Страница 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Отзывы: