background image

2

2

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-

triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.

 

These Operating Instructions are part of the product. They contain important information on

commissioning and installation. Please follow them, including when passing this product on to third
parties.

Please keep the Operating Instructions for future reference!

The contents page on page 23 lists the contents of these instructions together with the relevant page num-
ber.

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives impor-

tantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques,
même en cas de transfert du produit à un tiers.

Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. 

La table des matières se trouve à la page 41 

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product en bevat belangrijke richtlijnen voor de ingebruik-

neming en het gebruik. Let hierop, ook als u dit product aan derden doorgeeft. 

Bewaar daarom de gebruiksaanwijzing om deze in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen! 

In de inhoudsopgave op pagina 59 vindt u puntsgewijs de behandelde onderwerpen met vermelding van
het bijbehorende paginanummer. 

Version 06/03

 

Electronic Keyboard
„Mc Crypt MC-56“

Seite 4 - 21

 

Electronic Keyboard
"Mc Crypt MC-56"

Page 22 - 39

 

Synthétiseur
« Mc Crypt MC-56 »

Page 40 - 57

 

Elektronisch keyboard 
"Mc Crypt MC-56"

Page 58 - 75

Best.-Nr. / Item-No. / No de commande: 

30 11 12

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

M O D E   D ’ E M P L O I

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

 

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau. 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

 

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Germany

No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
the publisher.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.

© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

 

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.

Impression, même partielle, interdite.

Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. 

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.

Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, foto-
kopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schrifteli-
jke toestemming van de uitgever.

Nadruk, ook in uittreksel, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

*06-03/-MG

100 %
Recycling-
papier. 

Chlorfrei
gebleicht.

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de

100 % 
recycling
paper. 

Bleached
without 
chlorine.

100% 
papier 
recyclé.

Blanchi 
sans 
chlore.

100 % 
Recycling-
papier. 

Chloorvrij
gebleekt.

Summary of Contents for 30 11 12

Page 1: ...filmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH Klaus...

Page 2: ... oder 09604 40 88 47 Fax 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Österreich Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mo Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Erzeugung von Tönen die ...

Page 3: ...d Effekte 12 a Instrument wählen VOICE 12 b Sostenuto Effekt Taste Sustain und Vibrato Effekt Taste VIBRATO 13 c X POSER 13 13 Akkorde und Begleitrhythmen 14 a Auto Akkorde CHORD 14 b Begleitrhythmen STYLES 14 c Wiedergabe des Begleitrhythmus starten beenden 15 d Synchro Start 15 e Fill In Funktion 15 f Begleitrhythmus mit einem Intro Sound starten beenden 16 g Geschwindigkeit einstellen 16 h Laut...

Page 4: ...al samen met het huisvuil is verboden De aanduidingen voor het beslissende zwaar metaal zijn Cd Cadmium Hg kwik Pb lood Aanduiding staat op de batterij accu zie onder de links afgebeelde afvaltonsymbolen Uw gebruikte batterijen accu s kunt u kosteloos afgeven bij de inzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal daar afgeven waar batterijen accu s worden verkocht U voldoet daarmee aan de we...

Page 5: ...ir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe achten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig durch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Gerätes nicht...

Page 6: ... nung ziehen Sie es aus der Netzsteckdose 73 17 Gebruik Het gebruik is alleen in droge binnenruimten toegestaan Zet het apparaat op een horizontale vaste voldoende grote plek Zet het apparaat niet op waardevolle meubeloppervlakken door chemische reacties zouden er misschien verkleuringen door de pootjes kunnen ontstaan bovendien zijn drukplekken of krassen mogelijk Vermijd volgende slechte omstand...

Page 7: ...or aan de achterkant van het apparaat steek daar de notenblad standaard in 9 7 Bedienelemente Beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite a Oberseite 1 Ein Ausschalter 2 Lautstärkeregler 3 Tasten für die Lautstärke des Begleitrhythmus RHYTHM VOLUME und RHYTHM VOLUME 4 Tasten für die Lautstärke Auto Bass Chord ABC VOLUME und ABC VOLUME 5 Tasten REC und PLAY 6 Tasten TEMPO und TEMPO für Gesch...

Page 8: ...den Sie z B den AUX IN oder TAPE IN Anschluss des Verstärkers Es muss ein Eingang mit Line Pegel sein Drehen Sie die Lautstärke des Verstärkers zurück Schalten Sie den Verstärker und danach das Keyboard ein Drehen Sie anschließend die Lautstärke von Keyboard und Verstärker vorsichtig hoch Bild 7 71 i Metronoom aan uit maatsoort selecteren Start de weergave van de metronoom door het indrukken van d...

Page 9: ...erkte van het begeleidingsritme instellen Kies met de toetsen RHYTHM VOLUME of RHYTHM VOLUME 3 de gewenste geluidssterkte van het begeleidingsritme Afbeelding 21 11 10 Anschluss von MIDI Geräten Der MIDI Ausgang des Keyboards kann mit einem entsprechenden externen MIDI Gerät verbunden wer den Bild 8 Schalten Sie zuerst das Keyboard und die anderen MIDI Geräte aus Verbinden Sie die MIDI Geräte über...

Page 10: ...k weitergeschaltet werden Wenn Sie die Tasten länger betätigen werden die Instrumente schnell weitergeschaltet Beim Einschalten des Keyboards ist automatisch das Instrument 01 ausgewählt 69 c Weergave van het begeleidingsritme starten beëindigen Selecteer het begeleidingsritme zie boven Druk op de toets START STOP 12 om de weergave van het begeleidingsritme te starten De snelheid van het begeleidi...

Page 11: ...ts 100 drukken Als alternatief kan het begeleidingsritme ook met de toetsen en in de getallengroep worden doorgeschakeld Wanneer u de toetsen langer indrukt worden de begeleidingsritmes snel doorgescha keld Bij het inschakelen van het keyboard is automatisch het begeleidingsritme 01 geselecteerd De snelheid van het begeleidingsritme kan via de toetsen TEMPO of TEMPO 6 worden inge steld 13 b Sosten...

Page 12: ...n der Begleitrhythmus auch mit den Tasten und im Zahlenblock weitergeschaltet werden Wenn Sie die Tasten länger betätigen werden die Begleitrhythmen schnell weitergeschaltet Beim Einschalten des Keyboards ist automatisch der Begleitrhythmus 01 ausgewählt Die Geschwindigkeit des Begleitrhythmus kann über die Tasten TEMPO bzw TEMPO 6 einge stellt werden 67 b Sostenuto Effect toets Sustain en Vibrato...

Page 13: ...en in de getallengroep worden door geschakeld Wanneer u de toetsen langer indrukt worden de instrumenten snel doorgeschakeld Bij het inschakelen van het keyboard is automatisch het instrument 01 geselecteerd 15 c Wiedergabe des Begleitrhythmus starten beenden Wählen Sie einen Begleitrhythmus aus siehe oben Drücken Sie die Taste START STOP 12 um die Wiedergabe des Begleitrhythmus zu starten Die Ges...

Page 14: ...autstärke des Begleitrhythmus einstellen Wählen Sie mit den Tasten RHYTHM VOLUME bzw RHYTHM VOLUME 3 die gewünschte Lauts tärke des Begleitrhythmus Bild 21 65 10 Aansluiting van MIDI apparatuur De MIDI uitgang van het keyboard kan met een passend extern MIDI apparaat worden verbonden Afbeelding 8 Schakel eerst het keyboard en de andere MIDI apparaten uit Verbind de MIDI apparatuur via de betreffen...

Page 15: ...luiting van de versterker Er moet een ingang met line niveau zijn Draai de geluidssterkte van de versterker terug Schakel de versterker en daarna het keyboard aan Draai aansluitend de geluidssterkte van het keyboard en versterker voorzichtig omhoog Afbeelding 7 17 i Metronom ein aus Taktart wählen Starten Sie die Wiedergabe des Metronoms durch Drücken der Taste METRONOME 15 Im LC Display erfolgt e...

Page 16: ...ckseite stecken Sie den Notenständer dort ein 63 7 Bedieningselementen Let op de afbeeldingen op de uitgeklapte zijde a bovenkant 1 Aan uitschakelaar 2 Geluidsterkteregelaar 3 Toetsen voor de geluidsterkte van het begeleidende ritme RHYTHM VOLUME en RHYTHM VOLUME 4 Toetsen voor de geluidsterkte Auto Bass Chord ABC VOLUME en ABC VOLUME 5 Toetsen REC en PLAY 6 Toetsen TEMPO en TEMPO voor instelling ...

Page 17: ...os 19 17 Handhabung Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig Stellen Sie das Gerät auf eine ebene feste ausreichend große Fläche Stellen Sie das Gerät nicht auf wert volle Möbeloberflächen durch chemische Reaktionen könnte es sonst zu Verfärbungen durch die Stand füße kommen ausserdem sind Druckstellen oder Kratzspuren möglich Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Auf...

Page 18: ...den wij geen aansprake lijkheid Bij zakelijke of persoonlijke schade die door het ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen wordt veroorzaakt aanvaarden wij geen aanspra kelijkheid In zulke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Lees de handleiding voor de ingebruikneming volledig door Vanwege veiligheids en keuringseisen CE is het zelf modificeren en of ver...

Page 19: ...üll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Queck silber Pb Blei Bezeichnung steht auf der Batterie Akku z B unter den links abgebildeten Mülltonnen Symbolen Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die ...

Page 20: ...The entire product may not be modified respectively con verted The housing may not be opened The stickers on the product may not be damaged or removed 59 Inhoud Pag 1 Kenmerken technische gegevens 60 2 Leveringsomvang 60 3 Verklaringen van de symbolen 60 4 Veiligheidsaanwijzingen 61 a Algemeen 61 b Aanwijzingen betreffende batterij en accu 61 5 Batterij plaatsen vervangen van batterij 62 6 Werking...

Page 21: ...product mag niet veranderd resp gemodificeerd worden De kast mag niet geopend worden De stikkers die op het product zijn bevestigd mogen niet worden beschadigd of verwijderd 23 Table of Contents Page 1 Features Technical Data 24 2 Delivery Scope 24 3 Explanation of Symbols 24 4 Safety Notices 25 a General 25 b Batteries and Accumulators 25 5 Inserting and Changing batteries 26 6 Operation with an ...

Page 22: ...ulateur par ex sous les symboles de la poubelle illustrés à gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de récu pération de votre commune à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d accumulateurs Vous répondez ainsi aux ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement 20 Dépannage Tenez compte à cet effet de toutes l...

Page 23: ...éments usés a Généralités Si le produit est devenu inutilisable il convient alors de procéder à son élimination conformément aux pres criptions légales en vigueur 25 4 Safety Notices a General Damages caused by non compliance with this operating manual lead to an expiration of the warranty We will not assume any liability for subsequent damages We will not assume any liability for damages to items...

Page 24: ... sur des sur faces de meubles précieux les pieds pourraient à cause de réactions chimiques altérer la couleur et de plus laisser des empreintes ou des éraflures I convient d éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d installation ou lors du transport rayons directs du soleil présence d eau ou humidité relative de l air trop élevée froid ou chaleur extrême poussière ou gaz vap...

Page 25: ...Deux trous prévus à cet effet se trouvent au dos de l appareil introduisez y le pupitre 27 7 Operating Elements Observe the illustrations on the foldout page a Top 1 On Off switch 2 Volume control 3 Buttons for the volume of the accompanying rhythm RHYTHM VOLUME and RHYTHM VOLUME 4 Buttons for the volume of Auto Bass Chord ABC VOLUME and ABC VOLUME 5 Buttons REC and PLAY 6 Buttons TEMPO and TEMPO ...

Page 26: ...irst turn on the amplifier and then the keyboard Afterwards carefully turn up the volume of the keyboard and the amplifier Illustration 7 53 i Marche arrêt du métronome choisir le type de rythme Démarrez le métronome en appuyant sur la touche METRONOME 15 Dans l afficheur LCD apparaît une indication correspondante Pour désactiver le métronome appuyez de nouveau simplement sur la touche METRONOME S...

Page 27: ...touches Vous réglez également la valeur normale en passant à un autre rythme d accompagnement h Régler le volume du rythme d accompagnement Choisissez le volume sonore désiré du rythme d accompagnement via les touches RYTHM VOLUME ou RYTHM VOLUME 3 Figure 21 29 10 Connecting MIDI Devices You can connect the MIDI out of the keyboard with a corresponding external MIDI device Illustration 8 First tur...

Page 28: ...tically 51 c Démarrer et arrêter la lecture du rythme d accompagnement Sélectionnez un rythme d accompagnement voir ci dessus Appuyez sur la touche START STOP pour démarrez la lecture du rythme d accompagnement Si vous le désirez vous pouvez régler la vitesse du rythme d accompagnement par le biais des touches TEMPO et TEMPO 6 Vous terminez la lecture en appuyant de nouveau sur la touche START STO...

Page 29: ... Pour le rythme d accompagnement 100 appuyez sur la touche 100 Comme alternative vous disposez également des touches et dans le bloc numérique pour fai re défiler le rythme d accompagnement Une pression prolongée sur les touches permet de faire avancer rapidement les rythmes d accompagnement Le rythme d accompagnement 01 est automatiquement sélectionné lorsque vous allumez le synthétiseur Si vous ...

Page 30: ...n 100 Alternatively you can also advance the styles with the buttons and in the number block When you keep the button depressed the styles are skipped quickly When you turn the keyboard on style 01 is selected automatically Change the style tempo via the buttons TEMPO respectively TEMPO 6 49 b Effet sostenuto Touche Sustain et effet vibrato touche VIBRATO Ces deux effets touches 16 modifie la lect...

Page 31: ...nt 124 Appuyez sur la touche 100 puis sur la touche 2 puis sur 4 Comme alternative vous disposez également des touches et dans le bloc numérique pour fai re défiler les instruments Une pression prolongée sur les touches permet de faire avancer rapidement les instruments L instrument 01 est automatiquement sélectionné lorsque vous allumez le synthétiseur 33 c Start Stop the Accompanying Rhythm Sele...

Page 32: ...the desired volume of the accompanying rhythm Illustration 21 47 10 Raccordement d appareils MIDI La sortie MIDI du synthétiseur peut être branchée à un appareil MIDI externe correspondant Figure 8 Eteignez d abord le synthétiseur puis les autres appareils MIDI Reliez les appareils MIDI par les câbles correspondants Puis allumez de nouveau les appareils MIDI 11 Commande a Mise en marche arrêt régl...

Page 33: ... l amplificateur externe Utilisez par ex le raccordement AUX IN ou TAPE IN de l amplificateur qui doit être une entrée avec niveau line Diminuez le volume de l amplificateur Allumez l amplificateur puis le synthétiseur Augmentez ensuite le volume du synthétiseur et de l amplificateur avec précaution Figure 7 35 i Metronome On Off Selecting the Type of Beat Start the playback of the metronome by pr...

Page 34: ...llustrations sur le volet rabattable a Le dessus de l appareil 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Potentiomètre de volume 3 Touches pour le volume du rythme d accompagnement RHYTHM VOLUME et RHYTHM VOLU ME 4 Touches pour le volume Auto Bass Chord ABC VOLUME et ABC VOLUME 5 Touche REC et PLAY 6 Touches TEMPO et TEMPO pour le réglage de la vitesse 7 Touche MELODY OFF 8 Touche SONG 9 Touche STYLE 10 Touch...

Page 35: ...le logement des piles Figure 5 En cas de non utilisation prolongée du synthétiseur coupez le bloc secteur externe de la prise secteur et retirez le de la prise de courant 37 17 Handling Operation is only admissible in dry rooms Place the keyboard on a level sound and sufficiently large surface Do not place the keyboard on valuable furniture surfaces Chemical reactions might discolour the feet or t...

Page 36: ...nt la notice d utilisation avant la mise en service de l appareil Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation ou modification de l appareil réalisée à titre individuel est prohibée Dans les écoles les centres de formation les ateliers de loisirs et de réinsertion la manipulation d appa reils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable spéci...

Page 37: ...ited to dispose of these batteries in the house hold waste The abbreviations for the respective heavy metal are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead is indicated on the battery accumulator You can return spent batteries respectively accumulator that can no longer be charged free of charge to the collection points in your community our outlets or everywhere else where bat teries or accumulators are sold Y...

Page 38: ... incendie d électrocution etc Toute transformation ou modification de l ensemble du produit est interdite Il est interdit d ouvrir le boîtier Ne pas endommager ou retirer les autocollants qui se trouvent sur le produit 41 Table des matières Page 1 Caractéristiques Spécifications 42 2 Contenu de la livraison 42 3 Explication des symboles 42 4 Consignes de sécurité 43 a Généralités 43 b Indications ...

Reviews: