background image

Consignes de Sécurité relatives 

aux pinces ampèremétriques

•  Avant d’utiliser cet instrument, inspectez toujours les fils d'essai pour 

détecter les dommages, tels que fissures et ruptures d'isolant. Effectuez 
cette inspection avant toute utilisation. Si des fils sont défectueux, ne 
pas utiliser l'instrument avant que ceux-ci aient été remplacés par un 
technicien qualifié

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil

www.silverlinetools.com

9

Pince ampèremétrique numérique

228541

Consignes générales de sûreté

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil 
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute 
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de 
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit 
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence. 
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et 
correcte de procéder.

Gardez les éléments de protection en place

•  Gardez les éléments de protection en place, en bon état de 

fonctionnement, correctement ajustés et alignés. N’utilisez jamais un 
outil si l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un 
des éléments de protection est endommagé, remplacez-le avant toute 
utilisation

Retirez les clés de réglage

•  Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés 

de l’outil avant utilisation

Nettoyez la zone de travail

•  Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources 

d’accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé 
d’éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de faux pas ou de chute avant d’utiliser l’outil

Personnes compétentes

•  Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu 

une formation adéquate

Enfants et animaux

•  Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants 

Utilisation correcte de l’outil 

•  Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas 

conçu. Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel

Port de vêtements et de chaussures adaptés

•  Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres 

éléments susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures 
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les 
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière

Conservez l’équilibre

•  Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un 

bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur 
une surface instable

Accessoires

•  L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux 

mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des 
dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie

Ne vous tenez pas sur l’outil

•  En vous appuyant ou en montant sur l’outil ou sur son support, vous 

encourez des blessures graves s’il venait à basculer ou à s’affaisser. 
Veillez à na pas ranger de matériel au-dessus ou à proximité de l’outil 
et de telle sorte qu’il faille s’appuyer sur l’outil ou sur son support pour 
atteindre ce matériel

Immobilisez la pièce à travailler

•  Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

travaillez. Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de 
manière à disposer des deux mains pour manier l’outil

Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou 

manquante

•  Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne 

soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du 
fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues. 
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et l’absence de grippage. Toute 
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement 
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. 

N’UTILISEZ 

JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX

1

Levier

2

Pinces de transformateur

3

Commutateur de sauvegarde des donnéess

4

Commutateur rotatif

5

Écran

6

Dragonne

7

Connecteur d’entrée EXT

8

Connecteur d’entrée COM

9

Connecteur d’entrée V, Ω

10

Fils d’essai

Familiarisation avec le produit

228541_Z1MANPRO1.indd   9

25/10/2011   09:54

Содержание 228541

Страница 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Страница 2: ...com Digital Clamp Meter AC DC Digital Clamp Meter Pince amp rem trique num rique Digitales Zangenmessger t Pinza amperim trica digital Pinza amperometrica digitale Digitale amp retang 228541_Z1MANPRO...

Страница 3: ...2 9 10 8 7 1 2 4 5 3 6 228541_Z1MANPRO1 indd 2 25 10 2011 09 54...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Digital Clamp Meter AC DC 228541_Z1MANPRO1 indd 3 25 10 2011 09 54...

Страница 5: ...all ranges DC Voltage Range Resolution Accuracy 50Hz 500Hz 600V Overload Protection Input Impendance 1V 1 of reading 2 digits 600V DC peak AC on all ranges 9M Environment Temperature Normal Operation...

Страница 6: ...not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neck...

Страница 7: ...e clamped at the same time AC Voltage Measurement 1 Set Rotary Switch 4 to the V 600 position 2 Insert the red lead into the V Input Connector 9 and the black lead to the COM Input Connector 8 3 Conne...

Страница 8: ...excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repa...

Страница 9: ...V CA CC pour toutes plages Tension courant continu Plage R solution Pr cision 50 Hz 500 Hz 600 V Protection surcharge Imp dance entr e 1 V 1 2 du relev 2 600 V CC max CA pour toutes les plages 9 M Ess...

Страница 10: ...ts et animaux Maintenez une distance de s curit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail Rangez les outils dans un lieu s r ferm cl hors de port e des enfants Utilisation correcte de...

Страница 11: ...cuit tester et effectuez le relev Mesure de tension continue 1 Placez le commutateur rotatif 4 sur la position V 600 2 Ins rez le fil rouge dans le connecteur d entr e V 9 et le fil noir dans le conne...

Страница 12: ...de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure p...

Страница 13: ...nkt und entsprechendem Vorzeichen 9 V Batterie Bei Alkalibatterien typischerweise bis zu 200 Stunden Bei Zinkbatterien typischerweise bis zu 150 Stunden Anzeige zeigt LO BAT wenn ca 20 der Batterieleb...

Страница 14: ...kt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Verwenden Sie ke...

Страница 15: ...e den Messwert ab Messung von Gleichspannung 1 Stellen Sie den Drehschalter 4 auf die Position V 600 2 F hren Sie das rote Kabel in den V Eingang 9 und das schwarze Kabel in den COM Eingang 8 ein 3 Ve...

Страница 16: ...terial oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und...

Страница 17: ...los rangos Rango Resoluci n Precisi n 50 Hz 500 Hz 600 V Impedancia de entrada Protecci n de sobrecarga 1 V 1 de lectura 2 9 M 600 V CC pico CA en todos los rangos Tensi n de CC Como parte de nuestro...

Страница 18: ...o con puntera protectora El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento...

Страница 19: ...uito a probar y tome la lectura Medici n de tensi n de CC 1 Ponga el Selector giratorio de funci n 4 en la posici n V 600 2 Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V 9 y el cable negro en e...

Страница 20: ...ilverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver...

Страница 21: ...Tenuta dati Peso Corrente AC Voltaggio AC Voltaggio DC Resistenza Test di continuit 18 C 28 C 0 C 50 C 20 C 60 C con batteria tolta e 80 UR Max 80 Integrazione tecnica pendenza doppia 3 letture sec Au...

Страница 22: ...to Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni Se le protezioni presentano segni di danneggiamento procedere alla loro sostituzione prima dell utilizzo del pro...

Страница 23: ...2 Inserire il cavo rosso nel connettore input V 9 e quello nero nel connettore input COM 8 3 Collegare le sonde al circuito testato e rilevare la lettura Misura del voltaggio DC 1 Mettere l interrutto...

Страница 24: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o...

Страница 25: ...dubbele helling 3 uitlezingen sec Automatisch min aangegeven plus verondersteld wanneer niet aangegeven Alle cijfers verwijderd behalve het meest significante cijfer de komma en minteken indien aanwez...

Страница 26: ...bedekt of opgebonden Houd uw evenwicht Reik niet te ver zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat Toebehoren Het gebruik van hulpstukken o...

Страница 27: ...ertje in de COM ingang 8 3 Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit Gelijkspanning meten 1 Zet de draaischakelaar 4 op V 600 2 Stop het rode snoertje in de V ingang 9 en het...

Страница 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Отзывы: