background image

3

5

6

2

4

7

8

visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

Obrigado por escolher a lanterna frontal Silva Trail Speed. Esta 

lanterna frontal ultra compacta de alta potência foi concebida para 

desportistas que colocam a performance e o peso em primeiro lugar. 

A lanterna frontal Trail Speed está equipada com Silva Intelligent 

Light® que é uma tecnologia de distribuição de luz que combina 

a iluminação de holofote de grande ângulo com a iluminação 

localizada de longo alcance. Esta imagem única luminosa dá ao uti-

lizador, simultaneamente, visão periférica e de longa distância. Para 

um corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou praticante 

de orientação nocturna, isto traduz-se em menos movimentos da 

cabeça, mais controlo, melhor equilíbrio e mais velocidade.

VISÃO gERal DO PRODUTO

• 

A lanterna frontal Trail Speed consiste nas seguintes partes:

• 

Unidade da lanterna frontal

• 

Faixa para a cabeça ergonómica

• 

Suporte de capacete

• 

Suporte para o guiador da bicicleta

• 

Caixa da pilha

• 

4 Pilhas AA Alcalinas

• 

Cabo de extensão

• 

Guia rápido

anTES DE USaR

PIlHaS 

Quando estiver a inserir as pilhas, tenha cuidado e verifique a polari-

dade das mesmas. A forma de introdução das pilhas está marcada na 

caixa da bateria.

Nunca misture as marcas de pilhas. Nunca misture pilhas novas 

e usadas. 

Quando estiver a planear, não utilizar o produto durante um longo 

período de tempo, desligue a caixa da bateria da lanterna. 

COnJUnTO DE CaBEça

O conjunto elástico para a cabeça foi concebido para proporcionar um 

ajuste confortável em atividades de velocidade tais como a corrida, 

o esqui XC, etc. Ajuste o conjunto para a cabeça movendo a fivela 

deslizante para a ajustar à sua cabeça.

Para remover, prima o botão “push” no suporte e desloque o farol 

para cima e para fora. 

2

aCESSÓRIO PaRa O gUIaDOR Da BICIClETa 

4

 

O acessório para o guiador da bicicleta foi desenvolvido para a utili-

zação em guiadores de bicicleta com dimensões entre 25 e 32 mm. 

Simplesmente monte o acessório envolvendo a alça de borracha no 

guiador da bicicleta e aperte-o bem ao gancho de plástico. 

Fixe o farol no acessório para o guiador da bicicleta deslizando o 

suporte do farol no encaixe. 

Para remover, prima o botão “push” no suporte e desloque o farol 

para cima e para fora. 

2

FIxaçÃO aO CaPaCETE 

3

A fixação ao capacete vem com adesivo pré-instalado para que seja 

facilmente montado em qualquer capacete. Está construído para 

não afectar as características de protecção do capacete. 

Para montar o acessório do capacete, certifique-se de que a 

superfície do mesmo está limpa e seca. Retire o filme de protecção 

que cobre o adesivo e prima o suporte para a respectiva posição 

correcta. 

Se não quiser utilizar o adesivo no seu capacete, a fixação está 

preparada para aplicação com 2 braçadeiras nas partes laterais. 

(Não incluídas).

Fixe o farol no acessório para capacete simplesmente deslizando 

o suporte do farol no encaixe.

Para remover, prima o botão “push” no suporte e desloque o farol 

para cima e para fora. 

2

TRanSPORTE FlExíVEl Da BaTERIa

A bateria pode ser transportada de várias formas; exemplos são num 

cinto, numa mochila ou numa bolsa à cintura.

DURanTE a UTIlIZaçÃO

lIgUE a SUa lanTERna FROnTal

No lado do corpo da lanterna frontal está um botão que controla todos 

os modos de luz.

Cada pressão do botão dá-lhe a seguinte luz: 

5

1.   Liga (ON) a lanterna frontal com todos os LEDs na potência 

máxima.

2.   Ambos os LEDs no modo mínimo

3.   LED da iluminação de holofote no modo mínimo

4.   Recomeça a partir de 1

Para desligar (OFF) a lanterna frontal, pressione e mantenha pres-
sionado o botão durante 1 segundo. 

6

A função de flash, que tem como propósito atrair a atenção, é iniciada 

a partir do modo desligado (OFF) ao pressionar e manter pressionado 

o botão durante 1 segundo. Para desligar (OFF), pressione e mant-
enha pressionado o botão durante 1 segundo. 

7

COnTROlO DE TEmPERaTURa

Note que a temperatura do corpo da lanterna frontal irá aumentar 

durante a sua utilização. A temperatura da lanterna frontal está 

dependente do modo de iluminação, temperatura ambiente do ar e 

fluxo de ar (velocidade). A lanterna frontal Trail Speed está equipada 

com uma função de controlo da temperatura que impede que o corpo 

da lanterna frontal sobreaqueça, reduzindo para isso a energia 

fornecida aos LEDs.

InDICaçÃO Da BaTERIa

Durante o funcionamento da lanterna frontal irá haver um aviso de 

bateria fraca quando restar 20% do tempo de bateria. Isto acontece ao 

piscarem ambos os LEDs durante 1 segundo e repetindo novamente 
após 5 segundos. 

8

DEPOIS DE USaR

manUTEnçÃO

Para se assegurar que obtém a máxima performance da sua lanterna 

frontal Trail Speed, limpe-a regularmente com um pano húmido.

Limpeza da faixa para a cabeça – lave na máquina de lavar a 40ºC. 

Atenção! Certifique-se sempre de que desliga a bateria quando a 

lanterna frontal não está a ser usada. 

ESPECIFICaçÕES TÉCnICaS

Peso: lanterna frontal (incluindo suporte de cabeça e excluindo o 

conjunto da bateria): 62 gramas

Tipo de pilha: 4 Pilhas AA Alcalinas incluídas (também funciona com 

pilhas de NiMh e de Lítio)

Distância de iluminação (Máx./Mín.): 85 m/45 m

Lúmen (Máx./Mín./Amplo): 400 Lúmen 

Tempo de iluminação: Máx./Mín./Amplo/Flash: 2 Horas/7 Horas/7 

Horas/15 Horas

Resistência à água: IPX6

Gama da temperatura de funcionamento: -20 – +60°C

PROTEJa O amBIEnTE.

A lanterna frontal e as baterias devem ser recicladas e não devem ser 

depositadas no lixo comum. Deite fora estes itens de acordo com os 

regulamentos locais aplicáveis.

gaRanTIa

A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu Produto 

Silva, se usado normalmente, estará substancialmente livre de 

defeitos materiais e de fabrico. A responsabilidade da Silva sob esta 

garantia está limitada à reparação ou substituição do produto. Esta 

garantia limitada estende-se apenas ao comprador original.

Se o Produto se apresentar como defeituoso durante o período de 

garantia, por favor, contacte o local original de compra. Certifique-

se de que possui a prova de compra quando devolver o produto. As 

devoluções não podem ser processadas sem o original da prova de 

compra. Esta garantia não se aplica se o Produto tiver sido alterado, 

instalado, operado, reparado ou mantido em desacordo com as in-

struções fornecidas pela Silva ou se tiver sido sujeito a stress físico ou 

eléctrico, má utilização, negligência ou acidente. A garantia também 

não cobre o uso e desgaste normal. A Silva não é responsável por 

qualquer consequência, directa ou indirecta, ou danos resultantes da 

utilização deste produto. Em nenhuma circunstância a responsabili-

dade da Silva excederá o valor que pagou pelo produto. Algumas juris-

dições não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou 

consequentes, e portanto a limitação ou exclusão acima podem não 

lhe ser aplicáveis. Esta Garantia é válida e apenas pode ser proces-

sada no país de compra.

Para mais informações, por favor, visite 

www.silva.se

manual Da 
versão compleTa

trail

 

speed

art.no 37310-3

Содержание Trail Speed

Страница 1: ...fullversion manual trail speed Art no 37310 3 chooseyour language ...

Страница 2: ...ach press on the button gives you the following light 5 1 Turns the headlamp ON with all LEDs in maximum power 2 Both LEDs in min mode 3 Flood light LED in min mode 4 Starts over from 1 To turn OFF the headlamp press and hold the button for 1 second 6 The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 1 second To turn OFF press and...

Страница 3: ... 5 Sätter PÅ pannlampan med alla lysdioder i maximal effekt Båda lysdioderna i min läge Flodljusdiod i min läge Börjar om från 1 För att släcka pannlampan håll in knappen i 1 sekund 6 Blinkfunktionen som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 1 sekund För att stänga av håll in knappen i 1 sekund 7 TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temp...

Страница 4: ... Druck auf die Taste schaltet die Leuchte der Reihe nach in die folgenden Betriebsarten 5 1 Schaltet die Leuchte ein alle LEDs mit maximaler Leistung 2 Beide LEDs im Stromsparmodus 3 Flutlicht LED im Stromsparmodus 4 Beginnt wieder bei 1 Zum Ausschalten der Leuchte halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt 6 Der Blinkmodus dient dazu Aufmerksamkeit zu erregen Sie schalten ihn ein indem Sie d...

Страница 5: ...ila Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti 5 1 Painallus Kytkee paalle lampun kaikki LED valot MAXtilassa 2 Painallus Molemmat LED valot siirtyvat MIN tilaan 3 Painallus LED lahivalo siirtyy MIN tilaan 4 Painallus Kierto alkaa alusta ks 1 painallus Lamppu kytketaan pois paalta pitamalla virtapainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan 6 Vilkkuvaa valoa kaytetaan olosuhteissa jo...

Страница 6: ...puissance maximale 2 Les deux LED en mode minimum 3 LED à faisceau en mode minimum 4 Retour en mode 1 Pour éteindre la lampe frontale appuyez sur le bouton pendant 1 seconde 6 La fonction flash permet d attirer l attention Pour activer le mode flash éteignez la lampe frontale et rallumez la en maintenant la pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande Pour étein dre la lampe frontale appuy...

Страница 7: ...azione Ad ogni pressione del pulsante si passa alla luminosità successiva 5 1 Accende la lampada frontale con tutti i LED alla massima po tenza 2 Entrambi i LED in modalità Min 3 LED del proiettore in modalità Min 4 Comincia di nuovo da 1 Per spegnere la lampada frontale tenere premuto il pulsante per 1 secondo 6 La funzione di lampeggiamento utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla mod...

Страница 8: ...eregeld Elke druk op de knop geeft u het volgende licht 5 1 Schakel de hoofdlamp IN met alle LED s op maximaal vermogen 2 Beide LED s in min modus 3 LED spreidlicht in min modus 4 Begint weer bij 1 Om de hoofdlamp UIT te schakelen hou de knop gedurende 1 seconde ingedrukt 6 De knipperlichtfunctie die wordt gebruikt om aandacht te trek ken wordt vanuit de UIT modus gestart door de knop gedurende 1 ...

Страница 9: ...dos los modos de luz Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de ilumina ción 5 1 Enciende la frontal con todos los LED a máxima potencia 2 Ambos LED en modo min 3 Luz dispersa LED en el modo min 4 Vuelve a empezar desde 1 Para apagar la frontal mantenga pulsado el botón durante 1 segundo 6 La función flash que se usa para atraer atención se inicia desde el modo OFF apagado manteni...

Страница 10: ...N a lanterna frontal com todos os LEDs na potência máxima 2 Ambos os LEDs no modo mínimo 3 LED da iluminação de holofote no modo mínimo 4 Recomeça a partir de 1 Para desligar OFF a lanterna frontal pressione e mantenha pres sionado o botão durante 1 segundo 6 A função de flash que tem como propósito atrair a atenção é iniciada a partir do modo desligado OFF ao pressionar e manter pressionado o bot...

Страница 11: ...аксимальную мощность 2 Оба светодиодных источника света работают в экономичном режиме 3 Светодиодный источник заливающего освещения работает в экономичном режиме 4 Повторение цикла с 1 Чтобы выключить фонарь нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 1 секунды 6 Чтобы включить мигающий режим который используется для привлечения внимания когда фонарь выключен нажмите и удерживайте кнопку нажато...

Страница 12: ...如可放在腰带上或放入背包或腰包中 使用期间 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有的照明模式 每次按下该按钮便会切换至下列照明模式 5 1 头灯开启 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 两个 LED 均处于低亮度模式 3 泛光灯 LED 处于低亮度模式 4 从 1 重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 1 秒钟 6 闪光功能用于吸引注意 可在头灯关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启 如需关闭 请按住该按钮 1 秒钟 7 温度控制 请注意 头灯灯体温度在使用期间会升高 头灯温度取决于照明模式 环 境空气温度及气流 速度 Trail Speed 头灯配备温度控制装置 可降 低 LED 的功率以防头灯灯体过热 电池指示 8 头灯使用过程中 如果剩余电量为 20 时 会发出低电量警告 此时 两 个 LED 会闪光 1 秒钟 5 秒后重复闪光 使用后 保养维护 为了确保 Trail Speed 头...

Страница 13: ...に ライ トモードに調整するためのボタンがありま す ボタンを1回押すごとに ライ トは次のように切り替わります 5 1 ヘッ ドランプがONになり すべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 どちらのLEDも最小モードになります 3 フラッ ドライ トLEDが最小モードになります 4 1に戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 6 様々な用途に使えるフラッシュ機能は ボタンを1秒以上長押しすること でOFF 7 モードから起動します OFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 温度調節 使用中は ヘッ ドランプ本体の温度が上がります ヘッ ドランプの温度 は ライ トモード 周囲温度 空気の流れ 速さ などに依存します Trail Speedヘッ ドランプには LEDの消費電力量を下げることによって ヘッ ドラン プ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わ...

Отзывы: