background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

3M, Dual-Lock are trademarks of 3M Company.   INS-XPR-5553-DL-21

10-05-2021

 Instruction  Manual

XPR-5553G

THE XPR-5553 IS APPROVED FOR USE

-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC

3.7V/Cell 5562-BATT

ID 4003544

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

Bayco Products, Inc.     XPR-5553G

Wylie, TX 75098

640 S. Sanden Blvd.

E 467756

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3C

CLASS II & III GRPS E-G T160ºC

CLASS I ZONE 0 GRP IIC T3

ZONE 20 GRP IIIC T200ºC

WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE

y

Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the XPR-5553 must only be 

charged in an area known to be non-hazardous.

y

Warning: Use only the approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack.

y

Warning: The approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack must 

be replaced by a qualifi ed technician only.

y

Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the battery 

compartment or attempt to exchange the battery pack while in the hazardous environment. 

This task must ONLY be performed in an area known to be non-hazardous.

y

Warning: Open the battery compartment on the XPR-5553 and replace the approved 

Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack in fresh air only.

y

Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety.

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY

For  personal  safety,  always  confi rm  the  rating  of  any  known  hazardous  or  potentially 

hazardous location where the light is to be used.

CHARGING THE LIGHT

CHARGER INPUT: 

5 VDC Max

WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, DO NOT 

ATTEMPT TO CHARGE THIS PRODUCT IN THE HAZARDOUS ENVIRONMENT. THIS 

TASK MUST ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.

Fully charge the light before the fi rst use, or if the battery is new or has been unused for 

several months. For best performance, charge the light when the headlamp beam starts to dim.

y

Use only the supplied Nightstick USB cable. 

y

Locate the USB port on the 

back of the

 headlamp, remove the rubber USB port cover, and 

plug the micro USB into the headlamp’s micro USB port.

y

The total time to full charge varies depending on the remaining charge in the battery pack.

y

The charge indicator light located above the charging port will turn red while charging and 

green when fully charged.

OPERATION 

LIGHTING MODES

y

SPOTLIGHT: Press switch one time to turn on the spotlight.

y

FLOODLIGHT: Press the switch two times to turn on the fl oodlight.

y

DUAL-LIGHT: Press the switch three times to turn on both the spotlight and the fl oodlight 

at the same time for Dual-Light mode.

y

OFF: Press the switch a fourth time to turn off.

TILT ADJUSTMENT FEATURE: 

Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired area.

HEADBANDS AND HELMET MOUNT

y

Use the elastic non-slip headband for wearing directly on your head or on a soft hat such 

as a ball cap.

y

Use the heavy-duty rubber headband on any hardhat.

ZERO BAND MOUNTING INSTRUCTIONS

Use the 3M™ Dual-Lock™ Reclosable Fastener (included) to mount the light onto a 

hardhat or helmet. Adhere one side to the backplate on the light and the other side onto a 

clean, smooth surface on the front of the helmet. 

y

Remove headband

y

Ensure mounting surface is clean and oil-free (use alcohol wipe if needed)

y

Prior to installing, determine mounting location that allows headlamp to fully tilt without 

interfering with helmet brim.

y

Remove adhesive backing from each side of the fastener and adhere to the helmet and 

the back of the bracket.

y

Firmly press light into place on the helmet.

y

Note: adhesive reaches peak strength in 24 hours.

WARRANTY 

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and 

materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the 

LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and 

included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal 

wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and 

lightning damage are excluded.

We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the 

only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fi tness for a 

particular purpose.

For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-

support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Mode d’emploi

XPR-5553G

LA LAMPE XPR-5553 EST APPROUVÉE POUR UTILISATION

AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

y

Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse, la lampe XPR-5553 

doit être uniquement charger dans une zone non dangereuse.

y

Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion 

Nightstick 5562-BATT.

y

Avertissement : Le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-

BATT doit être remplacé uniquement par un technicien qualifi é. 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’infl ammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  ouvrir  le 

compartiment à piles ou essayer d’échanger le bloc-piles dans un endroit dangereux. Cette 

tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

y

Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-5553 et remplacer 

le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-BATT au grand air 

uniquement.

y

Avertissement : La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque 

de ce produit.

DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confi rmer  la  charge  d’une  zone  dangereuse  ou 

potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.

CHARGER LA LAMPE

ENTRÉE CHARGEUR: 

5 VDC Max

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE 

DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE 

DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE 

ZONE NON DANGEREUSE.

Charger complètement la lampe avant la première utilisation ou si la pile est neuve ou n’a 

pas été utilisée pendant plusieurs mois. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe lorsque 

le faisceau de lumière commence à faiblir.

y

Utiliser uniquement le cable USB Nightstick. 

y

Localiser le port USB à l’arrière de la lampe, retirer le couvercle en caoutchouc du port 

USB, et brancher le micro USB dans le port-micro USB de la tête de la lampe.

y

La durée totale d’une charge complète de la lampe varie selon la charge restante dans 

le bloc-piles. 

y

Le voyant lumineux de charge, situé au-dessus du port de charge, passera au rouge 

lorsque la lampe est en chargement et au vert lorsque la lampe est complètement chargée. 

FONCTIONNEMENT

MODES D’ÉCLAIRAGE

y

ÉCLAIRAGE À FAISCEAU DIRECT : Pour allumer l’éclairage à faisceau direct, appuyer 

une seule fois sur le bouton interrupteur au-dessus de la lampe. 

Отзывы: