background image

3

5

6

2

4

7

8

visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

このたびはSilva Trail Speedヘッドランプをお選びいただきありがとうご
ざいます。 この超コンパクトでハイパワーのヘッドランプは、性能と軽さを
最優先するアスリート向けにデザインされています。 

Trail Speed™ヘッドランプには、広角フラッドライトと長距離スポットラ
イトを組み合わせた配光技術であるIntelligent Light®が備わっていま
す。 この独自の技術により、ユーザーは周囲の視界と長距離の視界を同
時に得ることができます。 これを使うことで、ランナー、クロスカントリー
スキーヤー、マウンテンバイカー、夜間のオリエンテーリング参加者は、頭
をあまり動かさずに済み、コントロールしやすく、バランスも良く、スピード
を上げることができます。
製品概要
Trail Speedヘッドランプは、以下の部品から構成されています。

• 

ヘッドランプユニット

• 

人間工学に基づくヘッドセット

• 

ヘルメット用ブラケット

• 

自転車ハンドルバー用ブラケット

• 

バッテリーケース

• 

単3アルカリ電池4本

• 

延長ケーブル

• 

クイックガイド

ご使用の前に
電池 
電池を差し込むときには、電池の極性に注意してください。電池の差し込み
方法はバッテリーケースに表示してあります。

種類の違う電池を混ぜて使うことは絶対にしないでください。新しい電池
と古い電池を混ぜて使用することは絶対にしないでください。 

長期間本製品をご使用にならない場合は、ランプからバッテリーケースを
外してください。 

ヘッドセット
伸縮式ヘッドバンドはランニング、クロスカントリースキーなど速いスピー
ドで移動する際にも快適にフィットするように設計されています。お使いに
なる際頭部にフィットするよう、スライド式の金具を動かしてヘッドバンドを
調整してください。

自転車ハンドルバー用アタッチメント 

4

自転車ハンドルバー用アタッチメントは、直径25~32 mmの自転車ハンドル
バーに使用できます。 

アタッチメントは、ゴムストラップをハンドルバーに巻き付けた後、プラ

スチックフックに固定することによって簡単に取り付けられます。 

自転車ライト用のブラケットをスナップインソケットにスライドさせて

はめこみ、自転車ハンドルバーアタッチメントに自転車用ライトを取り付
けます。

外すときは、ブラケットの押しボタンを押して、自転車用ライトを上に動

かすと外れます。

2

ヘルメットアタッチメント 

3

どんなヘルメットにも簡単に取り付けられるよう、ヘルメットアタッチメント
には接着剤があらかじめ付いています。 アタッチメントは、ヘルメットの
防護機能に影響を与えない設計になっています。 

ヘルメットアタッチメントを取り付ける際は、ヘルメットの表面が汚れの

ない乾いた状態かを確認します。 接着剤を覆っている保護フィルムを取
り除き、ブラケットを適切な位置に押し当てます。 

ヘルメットに接着剤を使いたくない場合、アタッチメントにはヘルメット

の両側で2本のケーブルタイを使う方法も用意されています。 (別売)

自転車ライト用ブラケットをスナップインソケットに単純にスライドさせ

てはめこみ、ヘルメットアタッチメントに自転車用ライトを取り付けます。

外すときは、ソケットの押しボタンを押して、自転車用ライトを上に動か

すと外れます。

2

フレキシブルなバッテリー携帯性
バッテリーは自転車のウエストベルトに装着したりバックパック、ヒップバッ
グに入れるなど様々な方法での携帯が可能です。

ヘッドランプを点灯させるには
ヘッドランプ本体側面に、ライトモードに調整するためのボタンがありま
す。

ボタンを1回押すごとに、ライトは次のように切り替わります。

5

1. 

ヘッドランプがONになり、すべてのLEDが最大出力で点灯し

ます。
2. 

どちらのLEDも最小モードになります。

3. 

フラッドライトLEDが最小モードになります。

4. 

1に戻ります。

ヘッドランプをOFFにするには、ボタンを1秒以上長押しします。

6

様々な用途に使えるフラッシュ機能は、ボタンを1秒以上長押しすること
でOFF 

7

モードから起動します。 OFFにするには、ボタンを1秒以上長押しします。
温度調節
使用中は、ヘッドランプ本体の温度が上がります。 ヘッドランプの温度
は、ライトモード、周囲温度、空気の流れ(速さ)などに依存します。 Trail 
Speedヘッドランプには、LEDの消費電力量を下げることによってヘッドラン
プ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わっています。
電池状態の表示
ヘッドランプの使用中、電池の残り時間が20%を切ると電池残量不足の警
告が出ます。 両方のLEDが1秒間点滅し、5秒後にまたそれが繰り返され
ます。

8

使用後
お手入れ
Trail Speedヘッドランプの性能を最大限に活かすには、湿らせた布で製
品の汚れを定期的に拭き取ってください。

ヘッドバンドが汚れたら、約40℃の温水でて洗濯してください。 
リチウムイオン電池について 
電池は乾燥した場所に保管してください。また、-20°C~+35°C
の温度範囲を必ず守ってください。 
電池を長期間(30日以上)にわたって保管する場合は、フル充電しないでく
ださい。 性能が損なわれる可能性があります。 
リチウムイオン電池の放電率は、30日間で約20%です。 充電量を常に半分
程度にしておけば、電池の性能は損なわれません。 
電池は、火災や爆発を引き起こす可能性のある極端な温度下には置かな
いでください。 
化学熱傷のおそれがありますので、電池を分解したり本来の目的とは異な
る用途に使用しないでください。 
お子様の手の届かないところに保管してください。 
電池を火中に投じないでください。 爆発するおそれがあります。
電池を水に浸さないでください。
接点を短絡させないでください。 
交換時はSilva Trail Speed専用電池をご使用ください。

注意!  ヘッドランプを使用していないときは、常に電池を外しておいて
ください。 
技術仕様
ヘッドランプ重量(ヘッドブラケットを含む。バッテリーパック除く)

:62g

電池型式:単3アルカリ電池4本付属(ニッケル水素電池およびリチウム電
池使用可)
照光距離(最大/最小)

:85m/45m

ルーメン値(最大/最小/広角時)

:400ルーメン 

点灯時間:最大/最小/広角/点滅:2時間/7時間/7時間/15時間
防水保護等級:IPX6
使用温度範囲:-20℃~+60℃
環境保護。
ヘッドランプと電池はリサイクルされますので、一般のごみとは分別する
必要があります。 これらの廃棄については、自治体の該当法規に従って
ください。
保証
Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用で製品の材料
や機能に実質的な欠陥が生じることはないことを保証します。 この保証
に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に制限されます。 この限
定保証は、当初購入者のみを対象とします。
保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 
製品を返品する際には、その店で購入したことを証明する書類を必ずご用
意ください。 購入元の証明書がなければ、返品に応じることはできませ
ん。 製品が改造されていたり、Silvaの取扱説明書に従って取付、操作、修
理、保守が行われていない場合、あるいは異常な物理的・電気的ストレス、
誤用、過失、または事故による故障に対して、本保証は適用されません。 
さらに本保証は、通常の消耗に対しても適用されません。 Silvaは、本製
品の使用によって生じた、直接または間接的な結果あるいは損傷に対して
一切責任を負いません。 いかなる場合でも、お客様が製品に対して支払
った金額を超える負担をSilvaが負うことはありません。 法域によっては、
偶発的または間接的な損害を除外あるいは制限する場合がありますので、
保証が適用されない
場合もあります。 この保証は、購入した国でのみ有効であり処理され
ます。

詳細については、www.silva.seのウェブサイトをご覧ください。

取扱説明書   

 

trail

 

speed

一部

 37310-3

Содержание Trail Speed

Страница 1: ...fullversion manual trail speed Art no 37310 3 chooseyour language ...

Страница 2: ...ach press on the button gives you the following light 5 1 Turns the headlamp ON with all LEDs in maximum power 2 Both LEDs in min mode 3 Flood light LED in min mode 4 Starts over from 1 To turn OFF the headlamp press and hold the button for 1 second 6 The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 1 second To turn OFF press and...

Страница 3: ... 5 Sätter PÅ pannlampan med alla lysdioder i maximal effekt Båda lysdioderna i min läge Flodljusdiod i min läge Börjar om från 1 För att släcka pannlampan håll in knappen i 1 sekund 6 Blinkfunktionen som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 1 sekund För att stänga av håll in knappen i 1 sekund 7 TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temp...

Страница 4: ... Druck auf die Taste schaltet die Leuchte der Reihe nach in die folgenden Betriebsarten 5 1 Schaltet die Leuchte ein alle LEDs mit maximaler Leistung 2 Beide LEDs im Stromsparmodus 3 Flutlicht LED im Stromsparmodus 4 Beginnt wieder bei 1 Zum Ausschalten der Leuchte halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt 6 Der Blinkmodus dient dazu Aufmerksamkeit zu erregen Sie schalten ihn ein indem Sie d...

Страница 5: ...ila Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti 5 1 Painallus Kytkee paalle lampun kaikki LED valot MAXtilassa 2 Painallus Molemmat LED valot siirtyvat MIN tilaan 3 Painallus LED lahivalo siirtyy MIN tilaan 4 Painallus Kierto alkaa alusta ks 1 painallus Lamppu kytketaan pois paalta pitamalla virtapainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan 6 Vilkkuvaa valoa kaytetaan olosuhteissa jo...

Страница 6: ...puissance maximale 2 Les deux LED en mode minimum 3 LED à faisceau en mode minimum 4 Retour en mode 1 Pour éteindre la lampe frontale appuyez sur le bouton pendant 1 seconde 6 La fonction flash permet d attirer l attention Pour activer le mode flash éteignez la lampe frontale et rallumez la en maintenant la pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande Pour étein dre la lampe frontale appuy...

Страница 7: ...azione Ad ogni pressione del pulsante si passa alla luminosità successiva 5 1 Accende la lampada frontale con tutti i LED alla massima po tenza 2 Entrambi i LED in modalità Min 3 LED del proiettore in modalità Min 4 Comincia di nuovo da 1 Per spegnere la lampada frontale tenere premuto il pulsante per 1 secondo 6 La funzione di lampeggiamento utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla mod...

Страница 8: ...eregeld Elke druk op de knop geeft u het volgende licht 5 1 Schakel de hoofdlamp IN met alle LED s op maximaal vermogen 2 Beide LED s in min modus 3 LED spreidlicht in min modus 4 Begint weer bij 1 Om de hoofdlamp UIT te schakelen hou de knop gedurende 1 seconde ingedrukt 6 De knipperlichtfunctie die wordt gebruikt om aandacht te trek ken wordt vanuit de UIT modus gestart door de knop gedurende 1 ...

Страница 9: ...dos los modos de luz Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de ilumina ción 5 1 Enciende la frontal con todos los LED a máxima potencia 2 Ambos LED en modo min 3 Luz dispersa LED en el modo min 4 Vuelve a empezar desde 1 Para apagar la frontal mantenga pulsado el botón durante 1 segundo 6 La función flash que se usa para atraer atención se inicia desde el modo OFF apagado manteni...

Страница 10: ...N a lanterna frontal com todos os LEDs na potência máxima 2 Ambos os LEDs no modo mínimo 3 LED da iluminação de holofote no modo mínimo 4 Recomeça a partir de 1 Para desligar OFF a lanterna frontal pressione e mantenha pres sionado o botão durante 1 segundo 6 A função de flash que tem como propósito atrair a atenção é iniciada a partir do modo desligado OFF ao pressionar e manter pressionado o bot...

Страница 11: ...аксимальную мощность 2 Оба светодиодных источника света работают в экономичном режиме 3 Светодиодный источник заливающего освещения работает в экономичном режиме 4 Повторение цикла с 1 Чтобы выключить фонарь нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 1 секунды 6 Чтобы включить мигающий режим который используется для привлечения внимания когда фонарь выключен нажмите и удерживайте кнопку нажато...

Страница 12: ...如可放在腰带上或放入背包或腰包中 使用期间 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有的照明模式 每次按下该按钮便会切换至下列照明模式 5 1 头灯开启 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 两个 LED 均处于低亮度模式 3 泛光灯 LED 处于低亮度模式 4 从 1 重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 1 秒钟 6 闪光功能用于吸引注意 可在头灯关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启 如需关闭 请按住该按钮 1 秒钟 7 温度控制 请注意 头灯灯体温度在使用期间会升高 头灯温度取决于照明模式 环 境空气温度及气流 速度 Trail Speed 头灯配备温度控制装置 可降 低 LED 的功率以防头灯灯体过热 电池指示 8 头灯使用过程中 如果剩余电量为 20 时 会发出低电量警告 此时 两 个 LED 会闪光 1 秒钟 5 秒后重复闪光 使用后 保养维护 为了确保 Trail Speed 头...

Страница 13: ...に ライ トモードに調整するためのボタンがありま す ボタンを1回押すごとに ライ トは次のように切り替わります 5 1 ヘッ ドランプがONになり すべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 どちらのLEDも最小モードになります 3 フラッ ドライ トLEDが最小モードになります 4 1に戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 6 様々な用途に使えるフラッシュ機能は ボタンを1秒以上長押しすること でOFF 7 モードから起動します OFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 温度調節 使用中は ヘッ ドランプ本体の温度が上がります ヘッ ドランプの温度 は ライ トモード 周囲温度 空気の流れ 速さ などに依存します Trail Speedヘッ ドランプには LEDの消費電力量を下げることによって ヘッ ドラン プ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わ...

Отзывы: