9
1.800.855.2284
INSTALLATION
INSTALACI
ÓN
INSTALLATION
13. Remove the drain and over�ow pipes and trim
them at the marked locations with a hack saw. The
saw should contain a blade that is suitable for cutting
metal. Set the pipe aside.
13. Quite los tubos de desagüe y rebalse y córtelos en los
lugares marcados con una sierra pequeña. La sierra debe
tener una cuchilla que sea adecuada para cortar metal.
Coloque el tubo a un lado.
13. Retirez le tuyau du drain et du trop-plein et coupez-le
aux emplacements indiqués à l’aide d’une scie à métaux.
La lame de la scie doit convenir pour découper du métal.
Mettez le tuyau de côté.
1. Remove the over�ow elbow (
6
) from the over�ow
assembly (
7
). Apply plumber’s tape or thread sealant
to the threading on the over�ow assembly and
reattach the over�ow elbow.
1. Quite el codo de rebalse (6) del ensamble de rebalse
(7). Aplique el sellador de roscas o la cinta de fontanería
en las roscas en el ensamble de rebalse y vuelva a colocar
el codo de rebalse.
1. Retirez le coude du trop-plein (6) de l’assemblage du
trop-plein (7). Appliquez du ruban de plomberie ou du
produit d’étanchéité pour raccords filetés sur l’assem
-
blage du trop-plein, puis raccordez de nouveau le coude
du trop-plein.
L I F T A N D T U R N D R A I N
WITH OVERFLOW
TAPÓN DE DESAGÜE ESTILO LEVANTAR Y GIRAR CON REBALSE
DRAIN DE TYPE « SOULEVER-PIVOTER » AVEC TROP-PLEIN
SKU: 949435