background image

6

1.800.855.2284

7.  Insert the over�ow assembly (

7

) into the tub’s 

over�ow hole.  Examine the slope of the inner and 

outer walls of the tub, and place the wedge gasket (

8

and rubber sealing gasket accordingly. 

Important

: Some tubs may require multiple wedge 

gaskets to create a proper seal, or silicone to �ll 

remaining gaps. 

7.  Inserte el ensamble de rebalse (7) en el agujero de 
rebalse de la tina.  Examine la  inclinación de la pared 
interior y exterior de la tina y coloque el empaque de cuña 
(8) y el empaque de caucho según corresponda. 

Importante:

 Es posible que algunas tinas necesiten 

varios empaques de cuña para crear el sellado adecuado 
o de silicona para llenar los espacios restantes.

7.  Insérez l’assemblage du trop-plein (7) dans le trou du 
trop-plein de la baignoire.  Examinez la pente des parois 
intérieures et extérieures de la baignoire, et placez le joint 
biseauté (8) et le joint d’étanchéité en caoutchouc en 
conséquence. 

Important :

 Plusieurs joints biseautés ou du silicone 

peuvent être nécessaires dans certaines baignoires afin 

de créer une étanchéité adéquate et de combler les 
espaces restants.

8. Once the over�ow assembly and gaskets are 

properly aligned, the over�ow assembly will need to be 

cut to size.  Hold the over�ow assembly in place.  

Measure 1/2” from the outside gasket and mark this 

location on the over�ow assembly’s threading. 

8. Una vez que estén correctamente alineados el 

ensamble de rebalse y los empaques, será necesario 
cortar el ensamble de rebalse al tamaño correcto.  
Mantenga el ensamble de rebalse en su lugar.  Mida 13 
mm del empaque exterior y marque este lugar en el 
roscado del ensamble de rebalse.

8. Une fois que l’assemblage du trop-plein et les joints 

sont correctement alignés, l’assemblage du trop-plein 
devra être découpé à la bonne dimension.  Maintenez 
l’assemblage du trop-plein en place.  Mesurez 1/2 po (13 
mm) à partir du joint extérieur et marquez cet emplace-

ment sur le filetage de l’assemblage du trop-plein.

1/2”

L I F T   A N D   T U R N   D R A I N

WITH OVERFLOW

TAPÓN DE DESAGÜE ESTILO LEVANTAR Y GIRAR CON REBALSE

DRAIN DE TYPE « SOULEVER-PIVOTER » AVEC TROP-PLEIN

SKU: 949435

Содержание 949435

Страница 1: ...a support siganturehardware com AVANT DE COMMENCER Nous vous recommandons de consulterun professionnel si vous n avez pas d exp rience dans l installation d appareils de plomberie Signature Hardware d...

Страница 2: ...Tubo de desag e de 152 mm Tuyau de drain de 6 po 15 2 cm 13 Escutcheon Escudo Rosace 14 Slip Nuts Tuercas deslizantes crous coulissants Adjustable Wrench Llave ajustable Cl ajustable Plumbers Tape Ci...

Страница 3: ...in de 6 po 12 la plomberie sous le plancher Faites glisserla rosace 13 surle drain a n de recouvrirle trou dans le plancher 2 Remove the drain cover plate 4 and the over ow cover plate 9 by twisting t...

Страница 4: ...yst me pression et ins rez l assemblage dans le trou du drain 4 Important Do not apply any thread sealant plumber s tape or silicone yet This will be applied later completing the installation 4 Import...

Страница 5: ...l assemblage du syst me pression surle coude du drain 1 Assurez vous que le tuyau du drain demeure align avec le trou du trop plein lors du serrage 6 Remove the over ow assembly 7 from the over ow elb...

Страница 6: ...ints biseaut s ou du silicone peuvent tre n cessaires dans certaines baignoires a n de cr erune tanch it ad quate et de comblerles espaces restants 8 Once the over ow assembly and gaskets are properly...

Страница 7: ...t the over ow assembly 7 back into the tub using the proper gaskets Hand tighten the over ow assembly into the over ow elbow 10 Inserte el ensamble de rebalse 7 de nuevo en la tina usando los empaques...

Страница 8: ...the oor Important The long end of the tee connector should point up towards the over ow 12 El conectoren T 11 se jar en los puntos donde se crucen el tubo de desag e y el tubo de rebalse Mida y marqu...

Страница 9: ...couperdu m tal Mettez le tuyau de c t 1 Remove the over ow elbow 6 from the over ow assembly 7 Apply plumber s tape or thread sealant to the threading on the over ow assembly and reattach the over ow...

Страница 10: ...e de l crou d arr t fourni Appliquez du ruban de plomberie ou du produit d tanch it surles raccords let s avant de les raccorder Utilisez de nouveau un niveau pouralignerle tuyau du trop plein de mani...

Страница 11: ...ant Utilisez une rondelle en plastique fournie sur chacun des trois raccords Le c t e l de chaque rondelle doit tre orient vers le connecteuren t 5 From inside of the tub remove he pop up assembly 2 f...

Страница 12: ...ll the tub to the over ow point to test the drain and over ow functionality and to check for leaks 7 Deje que el desag e pegue durante 24 horas para permitirque se sequen completamente la silicona y...

Отзывы: