background image

Français  

   

Instructions d'installation 

 

 

Attention : 

Cet appareil ne doit être connecté qu'à des 
sources d'alimentation électrique conformes à 
la norme EN60950-1, chapitre 2.5 (« Source 
d'énergie limitée »).

 

 

 

Risque d'endommagement de l'appareil 

 

Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, 
dans des environnements secs. 

 

Ne l'exposez pas aux ruissellements ni aux 
éclaboussures. 

 

Empêchez l'accumulation de poussière sur 
les surfaces de contact de la carte et ne les 
touchez pas les mains nues. 

Description du produit 

Le SPCE110 est un transpondeur universel 
d'interrupteur à clé. Il est utilisé avec le 
SPCK620/623 ou le SPCE120 pour les débloquer. 
En mode polyvalent, les fonctions des témoins et 
les positions de la clé sont configurables sur la 
centrale. Le transpondeur possède également un 
buzzer pour la notification acoustique et une sortie 
de relais programmable librement. 

Vue d'ensemble du produit  

Voir la Fig. 1 : Vue d'ensemble du produit

 

Pattes maintenant la carte de circuit imprimé 

Buzzer 

 

Roues codeuses d'adressage 

Vis de fixation de la carte de circuit imprimé 

Cavalier J4 (sélection NO / NF pour le relais) 

6  

Cavalier de terminaison du X-BUS (installé 
par défaut) 

Relais 

Commutateur d'autosurveillance  

Cavalier J3 (non utilisé, ouvert) 

10 

Perforation  

11 

Perforation 

12 

Orifices de fixation 

13 

Pattes 

14 

Emplacement pour vis à tête fraisée pour 
contact autosurveillance à l'arrachement 

15 

Bornier 

Assemblage 

Ouverture du boîtier 

 

Desserrez les vis en les tournant plusieurs fois 

(figure 2). 

 

À l'aide d'un tournevis, appuyez sur les pressions 

(figure 2, réf. 1) et soulevez légèrement la partie 
supérieure du boîtier. 

 

Soulevez la partie supérieure du boîtier d'environ 

1 cm et poussez-le vers le haut (figure 3). 

Câblage de l'appareil 

 

Perforez avec soin les points de rupture (figure 1, 

réf. 10 ou 11) et faites passer le câble à travers. 

 

Connectez chacun des câbles sur les bornes à 

vis. 

Voir fig. 1, réf. 15 : Bornes 
Borne 

Abréviation  Fonction 

NO / NF 

Relais 

COM 

Relais 

1A  

X-BUS 

1B 

X-BUS 

2A 

X-BUS 

2B 

X-BUS 

0V 

Alimentation, borne 
négative 

+12 

Alimentation, borne 
positive 

SCL 

Non utilisé 

10 

SDA 

Non utilisé 

 

Configuration des sorties de relais 

La sortie de relais peut être configurée pour être 
normalement ouverte ou normalement fermée. 
Cette configuration est faite au moyen du cavalier 
J4. 

 

Cavalier en position haute : normalement ouvert

 

Cavalier en position basse : normalement fermé 

Montage de la base du boîtier 

 

 

N’installez l’appareil que sur des surfaces ou 
des supports solides et résistants. 

 

Marquez l'emplacement des 3 orifices destinés 

aux vis de fixation (figure 1, réf. 12) et de l'orifice 
pour la vis d’autosurveillance à l’arrachement 
(figure 1, réf. 14). 

 

Percez les trous et fixez la base du boîtier au 

moyen des vis. 

Fermeture de la partie supérieure du boîtier 

 

Suspendez la partie supérieure au-dessus de la 

base du boîtier et appuyez vers l'arrière. 

 Les deux pressions situées sur la partie 

inférieure de la base du boîtier s'encastrent dans 
la partie supérieure. 

 

Serrez les deux vis situées dans la partie 

inférieure et couvrez-les avec les plombs de 
sécurité fournis (figure 5). 

Câblage de l'interface X-BUS 

L'interface X-BUS permet la connexion des 
transpondeurs et des claviers à la centrale SPC. Le 
X-BUS peut être câblé selon plusieurs configurations 
différentes en fonction des besoins d'installation.  

REMARQUE : longueur maximale du câble système 
= nombre de transpondeurs et de claviers dans le 
système x  distance maximale pour le type de câble. 

Type de câble 

Distance 

Câble d'alarme CQR standard 

200 m 

Catégorie UTP : 5 (âme pleine) 

400 m 

Belden 9829 

400 m 

IYSTY 2 x 2 x 0,6 (min) 

400 m 

La fig. 6 montre le câblage du X-BUS sur un 
transpondeur/une centrale et le transpondeur/la 
centrale suivante en configuration en boucle 
ouverte. Les bornes 3A/3B et 4A/4B (si disponibles 
pour ce module) ne sont utilisées que pour un 
câblage en branche. Si vous utilisez une 
configuration en boucle ouverte, le dernier clavier 
n'est pas câblé en retour sur la centrale. 

Voir la Fig. 4 : câblage de transpondeurs

 

Contrôleur SPC 

Transpondeur précédent 

SPCE110 

Transpondeur suivant 

Veuillez vous référer au manuel de configuration du 
SPC de la centrale connectée pour obtenir des 
instructions de câblage, de blindage, des 
spécifications et des limitations supplémentaires 

Adressage du X-BUS 

Pour l'adressage, la reconfiguration, la localisation 
du périphérique, la surveillance, l'édition des noms, 
le type de communication X-BUS, le minuteur de 
panne, veuillez vous référer au manuel de 
configuration du SPC.

 

 
 

Vue d'ensemble des outils d'installation  

Voir la Fig. 6 : vue d'ensemble des outils 
d'installation 

Élément de raccord 

Embout horizontal 

Embout vertical 

Pièce centrale (uniquement pour montage 
d'un SPCK620/623 avec 2 modules) 

Installation avec un clavier ou d'autres 
modules  

Installation verticale (2 modules par exemple, 
fig. 7) 

 

Placez les deux embouts horizontaux (fig. 6, réf 2) 

sur les extrémités de l'élément de raccord (fig. 6, 
réf 1). 

 

Encastrez l'élément de raccord dans les broches 

de connexion de l'appareil de sorte que la flèche 
imprimée sur l'élément de raccord soit orientée 
vers le haut (fig. 7). 

Installation horizontale (1 module avec 
SPCK620/623, par exemple, fig. 8) 

 

Placez les deux embouts verticaux (fig. 6, réf 3) 

sur les extrémités de l'élément de raccord (fig. 6, 
réf 1). 

 

Encastrez l'élément de raccord dans les broches 

de connexion de l'appareil de sorte que les orifices 
ovales soient orientés vers le centre du boîtier 
(figure 8). 

Installation horizontale et verticale 

 

(un SPCK620/623 et deux modules par exemple, 
fig. 9) 

 

Placez un embout vertical sur chacune des 

extrémités des deux éléments de raccord 
pourvues d'orifices ronds (fig. 6, réf. 3). 

 

Encastrez les deux éléments de raccord verticaux 

de sorte que les orifices ovales soient orientés 
vers le centre du boîtier du SPCK620/623. 

 

Placez un embout horizontal (fig. 6, réf. 1) côté 

droit et la pièce centrale (fig. 6, réf. 4)  
coté gauche d'un élément de raccord. 

 

Encastrez l'élément de raccord horizontal dans les 

broches de connexion de l'appareil de sorte que la 
flèche soit orientée vers le haut (fig. 9). 

 

Encastrez les éléments de raccord verticaux du 

SPCK dans les broches de connexion des deux 
modules connectés. 

Caractéristiques techniques 

Témoins LED 

2 témoins tricolores

 

Entrée de touche 
programmable 

3 positions des touches 

 

(2-0-1 en pas de 90°, type 

de cylindre KABA1008C) 

Nombre de relais 
intégrés 

1 (relais de commutation 
unipolaire, courant non 
inductif 30 VCC / 1 A max.) 

Tension de service 

9,5 ~ 14 VCC 

Courant de service 

50 mA max. à 12 VCC 

 

(relais et témoins en 
fonctionnement) 

Courant de repos 

30 mA max. à 12 VCC 

Bus de terrain 

X-BUS sur RS-485 (307 ko/s) 

Protection 
antisabotage 

Type B (selon EN50131-3) 

Contact 
d'autosurveillance 

Contact frontal/arrière 

Température de 
service 

-10 °C ~ 50 °C 

Humidité relative 

90 % max. (sans 
condensation) 

Couleur 

RAL 9003 (blanc signal) 

Montage 

Surface plane, montage 
mural 

Boîtier 

Boîtier en plastique 
(polycarbonate) 

Dimensions 

 

(l x H x P) 

112 x 92 x 38 mm 

Poids 

0,27 kg 

 

 
 

 

 

 

Содержание SPCE110

Страница 1: ...lave es Interruttore a chiave it Nyckelomkopplarenhet sv Transpondeur d interrupteur à clé fr Module Sleutelschakelaaar nl Module Sleutelschakelaaar vls STEP A6V10270960 Edition 30 08 2011 1 15 1 1 4 8 1 10 11 12 14 11 3 5 2 4 6 7 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 13 12 2 1 1 3 Max 1 cm 4 5 6 1 2 2 3 3 4 7 8 9 ...

Страница 2: ...nd Keypads in the system x maximum distance for cable type Cable type Distance CQR standard alarm cable 200 m UTP category 5 solid core 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m Fig 6 shows the wiring of the X BUS to an expander controller and the following expander controller in Spur Configuration Terminals 3A 3B and 4A 4B if available for this module are only used for using a branch wi...

Страница 3: ...l maximale Entfernung für den jeweiligen Kabeltyp Kabeltyp Länge CQR Standardalarmkabel 200 m UTP Kategorie 5 Massivdrahtleiter 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 2 0 6 min 400 m Abb 6 zeigt die Verdrahtung des X BUS mit dem Erweiterungsmodul Controller und das den folgende n Erweiterungsmodul Controller in Stichleitungskonfiguration Die Klemmen 3A 3B und 4A 4B wenn an diesem Modul vorhanden werden n...

Страница 4: ... sistema número de módulos de expansión y teclados del sistema x distancia máxima del tipo de cable Tipo de cable Distancia Cable de alarma estándar CQR 200 m Categoría UTP 5 núcleo sólido 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 mín 400 m La fig 6 muestra el cableado del X BUS a un módulo de expansión controlador y al siguiente módulo de expansión controlador en configuración en punta Los termin...

Страница 5: ...e nel sistema x distanza massima per tipo di cavo Tipo di cavo Distanza Cavo allarme standard CQR 200 m Categoria UTP 5 anima piena 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La figura 6 mostra il collegamento dell X BUS ad un espansione controllore e la seguente espansione controllore nella configurazione a catena I terminali 3A 3B e 4A 4B se disponibili per questo modulo sono impiegati ...

Страница 6: ...er i systemet x max avstånd för kabeltypen Kabeltyp Avstånd CQR standard larmkabel 200 m UTP kategori 5 solid ledare 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m Fig 6 visar koppling av X BUS till en expansions kontrollenhet och nästa expansions kontrollenhet i kedjekonfiguration Terminalerna 3A 3B och 4A 4B om dessa finns för denna modul används bara när man använder kabelförgrening Vid an...

Страница 7: ...re de transpondeurs et de claviers dans le système x distance maximale pour le type de câble Type de câble Distance Câble d alarme CQR standard 200 m Catégorie UTP 5 âme pleine 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La fig 6 montre le câblage du X BUS sur un transpondeur une centrale et le transpondeur la centrale suivante en configuration en boucle ouverte Les bornes 3A 3B et 4A 4B s...

Страница 8: ...het systeem aantal uitbreidingen en bediendelen in het systeem x maximumafstand voor kabeltype Kabeltype Afstand CQR standaardalarmkabel 200 m UTP categorie 5 massieve kern 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m In Afb 6 ziet u de bekabeling van de X bus naar een uitbreiding controller en de volgende uitbreiding controller in kanaalconfiguratie De aansluitingen 3A 3B en 4A 4B indien b...

Страница 9: ...male kabellengte van het systeem aantal expanders en keypads in het systeem x maximumafstand voor kabeltype Kabeltype Afstand CQR standaardalarmkabel 200 m UTP categorie 5 massieve kern 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m In Afb 6 ziet u de bekabeling van de X BUS naar een expander controller en de volgende expander controller in kanaalconfiguratie De aansluitingen 3A 3B en 4A 4B i...

Отзывы: