background image

Svenska  

   

Installationsinstruktion 

 

 

Observera: 

Denna enhet får endast anslutas till 
strömkällor som uppfyller kraven för 
EN60950-1, kapitel 2.5 ("begränsad 
strömkälla").

 

 

 

Risk för skada på enheten 

 

Använd utrustningen endast inomhus och i 
torra omgivningar. 

 

Utsätt den inte för droppande eller 
stänkande vatten. 

 

Låt inte kontaktytorna på kortet bli dammiga 
och rör dem inte med bara händerna. 

Produktbeskrivning 

SPCE110 är en universell nyckelomkopplarenhet. 
Den används tillsammans med SPCK620/623 eller 
SPCE120 för att frigöra dem för användning. I 
flexibelt läge kan lysdiodernas funktion och 
tangenternas placering fritt definieras via 
kontrollenheten. Expansionsenheten är också 
utrustad med en summer för akustiskt varning och 
en fritt programmerbar reläutgång. 

Produktöversikt  

Se fig. 1: Produktöversikt

 

Fästen som håller kretskortet 

Summer 

 

Vridomkopplare 

Fastsättningsskruvar för kretskortet 

Bygling J4 (NO/NC val för relä) 

6  

Termineringsbygling X-BUS (installerad som 
standard) 

Relä 

Sabotagebrytare  

Bygling J3 (används ej, öppen) 

10 

Utgrening  

11 

Utgrening 

12 

Fastsättningshål 

13 

Fästen 

14 

Skruv med räfflat huvud för bakre 
sabotagekontakt 

15 

Skruvplint 

Montering 

Öppna höljet 

 

Lossa skruvarna flera varv (figur 2). 

 

Använd en skruvmejsel för att pressa ned 

snäppfästena (figur 2, objekt 1) och lyft upp 
toppen av höljet något 

 

Lyft upp toppen av höljet ca.1 cm och tryck upp 

(figur 3). 

Koppla enheten 

 

Borra försiktigt upp utgreningsstället (figur 1, 

objekt 10 eller 11) och dra igenom kabeln. 

 

Anslut de individuella kablarna till skruvplinten. 

Se fig. 1, objekt 15: Kontaktstift 
Kontaktstif

Förkortning  Funktion 

NO/NC 

Relä 

COM 

Relä 

1A  

X-BUS 

1B 

X-BUS 

2A 

X-BUS 

2B 

X-BUS 

0 V 

Strömförsörjning negativ 

+12 

Strömförsörjning positiv 

SCL 

Används ej 

10 

SDA 

Används ej 

 

Konfigurering av reläutgången 

Reläutgången kan konfigureras till att vara normalt 
öppen eller normalt stängd. Denna konfiguration 
måste göras via bygling 14. 

 

Bygel i övre position = normalt öppen

 

Bygel i nedre position = normalt stängd 

Montera botten av höljet 

 

  Montera bara höljet på ytor av stabilt material. 

 

Markera läget för 3 hål för fastsättningsskruvarna 

(figur 1, objekt 12) och ett hål för skruven med 
räfflat huvud (figur 1, objekt 14). 

 

Borra hålen och sätt fast underdelen av höljet med 

skruvarna. 

Stäng överdelen av höljet 

 

Häng överdelen av höljet ovanpå underdelen av 

höljet och tryck mot baksidan. 

 De två snäppfästena på nedre delen av höljet 

snäpper fast. 

 

Dra åt de två skruvarna på underdelen och  

försegla dem med de medföljande 
plomberingarna (figur 5). 

Koppling av X-BUS-gränssnittet 

X-BUS-gränssnittet ansluter expansionsenheter och 
knappsatser till SPC-kontrollenheten. Kopplingen av 
X-BUS kan göras på många olika sätt beroende på 
installationskrav.  

ANMÄRKNING: Maximal längd för systemkabel = 
antal expansionsenheter och knappsatser i systemet 
x max avstånd för kabeltypen. 

Kabeltyp 

Avstånd 

CQR standard larmkabel 

200 m 

UTP-kategori: 5 (solid ledare) 

400 m 

Belden 9829 

400 m 

IYSTY 2 x 2 x 0,6 (min) 

400 m 

Fig. 6 visar koppling av X-BUS till en expansions-
/kontrollenhet och nästa expansions-/kontrollenhet i 
kedjekonfiguration. Terminalerna 3A/3B och 4A/4B 
(om dessa finns för denna modul) används bara när 
man använder kabelförgrening. Vid användning av 
kedjekonfiguration kopplas den sista knappsatsen 
inte tillbaka till kontrollenheten. 

Se fig. 4: Koppling av expansionsenheter

 

SPC-centralapparat 

Förra expansionsenheten 

SPCE110 

Nästa expansionsenhet 

Se SPC-konfigurationsmanual för den anslutna 
kontrollenheten för att få ytterligare information om 
kablage, skärmning, specifikationer och 
begränsningar. 

X-BUS-adressering 

Se SPC-konfigurationsmanual för mer information 
om adressering, omkonfigurering, 
enhetslokalisering, övervakning, redigering av namn, 
X-BUS-kommunikationstyp och timerfunktion vid fel.

 

 
 

Översikt över installationsverktyg  

Se fig. 6: Översikt över installationsverktyg 

Anslutningselement 

Horisontellt ändstycke 

Vertikalt ändstycke 

Mellanstycke (bara för montering av 1 
SPCK620/623 med 2 moduler) 

Installation med en knappsats eller andra 
moduler  

Vertikal installation (t.ex. 2 moduler, fig. 7) 

 

Placera 2 horisontella ändstycken (fig. 6, objekt 2) 

i änden på ett anslutningselement (fig. 6, objekt 1). 

 

Snäpp fast anslutningselementet i enhetens 

anslutningsstift så att pilen på 
anslutningselementet pekar uppåt (fig. 7). 

Horisontell installation (t.ex. 1 modul med 
SPCK620/623, fig. 8) 

 

Placera 2 vertikala ändstycken (fig. 6, objekt 3) i 

änden på ett anslutningselement (fig. 6, objekt 1). 

 

Snäpp fast anslutningselementet med de ovala 

hålen i mitten på enhetens anslutningsstift (fig. 8) 

Horisontell och vertikal installation 

 

(t.ex. SPCK620/623 och 2 moduler, fig. 9) 

 

Placera ett vertikalt ändstycke på de 2 

anslutningselementen på änden med de runda 
hålen (fig. 6, objekt 3). 

 

Snäpp in de 2 vertikala anslutningselementen med 

ovala hål i mitten på SPCK620/623. 

 

Placera 1 horisontalt ändstycke (fig. 6 item 1) på 

den högra änden och ett mellanstycke (fig. 6  
item 4) på vänster ände av ett anslutningselement. 

 

Snäpp fast det horisontella anslutningselementet 

på enhetens anslutningsstift så att pilen pekar 
uppåt (fig. 9). 

 

Snäpp fast de vertikala anslutningselementen på 

SPCK på anslutningsstiften på de två anslutna 
modulerna. 

Tekniska data 

Lysdioder 

2 trefärgade lysdioder 

 

Programmerbar 
nyckelingång 

3 nyckelpositioner 

 

(2-0-1 i steg på 90°, 
cylindertyp KABA1008C) 

Antal relä på kortet 

1 (enpolsomkoppling, 30 VDC 
/ max. 1 A resistiv 
omkopplingsström) 

Driftspänning 

9,5 

– 14 VDC 

Driftsström 

Max. 50 mA vid 12 VDC 

 

 (alla lysdioder i drift) 

Viloström 

Max. 30 mA vid 12 VDC 

Fältbuss 

X-BUS på RS-485 (307 kb/s) 

Sabotageskydd 

Typ B (per EN50131-3) 

Sabotagekontakt 

Främre/bakre sabotageskydd 

Drifttemperatur 

-10 °C ~ 50 °C 

Relativ luftfuktighet 

Max. 90 % (ingen kondens) 

Färg 

RAL 9003 (vit signal) 

Montering 

Yt-, väggmontering 

Kapsling 

Plasthölje (polykarbonat) 

Mått 

 

(B x H x D) 

112 x 92 x 38 mm 

Vikt 

0,27 kg 

 

 

 

 

 

 

Содержание SPCE110

Страница 1: ...lave es Interruttore a chiave it Nyckelomkopplarenhet sv Transpondeur d interrupteur à clé fr Module Sleutelschakelaaar nl Module Sleutelschakelaaar vls STEP A6V10270960 Edition 30 08 2011 1 15 1 1 4 8 1 10 11 12 14 11 3 5 2 4 6 7 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 13 12 2 1 1 3 Max 1 cm 4 5 6 1 2 2 3 3 4 7 8 9 ...

Страница 2: ...nd Keypads in the system x maximum distance for cable type Cable type Distance CQR standard alarm cable 200 m UTP category 5 solid core 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m Fig 6 shows the wiring of the X BUS to an expander controller and the following expander controller in Spur Configuration Terminals 3A 3B and 4A 4B if available for this module are only used for using a branch wi...

Страница 3: ...l maximale Entfernung für den jeweiligen Kabeltyp Kabeltyp Länge CQR Standardalarmkabel 200 m UTP Kategorie 5 Massivdrahtleiter 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 2 0 6 min 400 m Abb 6 zeigt die Verdrahtung des X BUS mit dem Erweiterungsmodul Controller und das den folgende n Erweiterungsmodul Controller in Stichleitungskonfiguration Die Klemmen 3A 3B und 4A 4B wenn an diesem Modul vorhanden werden n...

Страница 4: ... sistema número de módulos de expansión y teclados del sistema x distancia máxima del tipo de cable Tipo de cable Distancia Cable de alarma estándar CQR 200 m Categoría UTP 5 núcleo sólido 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 mín 400 m La fig 6 muestra el cableado del X BUS a un módulo de expansión controlador y al siguiente módulo de expansión controlador en configuración en punta Los termin...

Страница 5: ...e nel sistema x distanza massima per tipo di cavo Tipo di cavo Distanza Cavo allarme standard CQR 200 m Categoria UTP 5 anima piena 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La figura 6 mostra il collegamento dell X BUS ad un espansione controllore e la seguente espansione controllore nella configurazione a catena I terminali 3A 3B e 4A 4B se disponibili per questo modulo sono impiegati ...

Страница 6: ...er i systemet x max avstånd för kabeltypen Kabeltyp Avstånd CQR standard larmkabel 200 m UTP kategori 5 solid ledare 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m Fig 6 visar koppling av X BUS till en expansions kontrollenhet och nästa expansions kontrollenhet i kedjekonfiguration Terminalerna 3A 3B och 4A 4B om dessa finns för denna modul används bara när man använder kabelförgrening Vid an...

Страница 7: ...re de transpondeurs et de claviers dans le système x distance maximale pour le type de câble Type de câble Distance Câble d alarme CQR standard 200 m Catégorie UTP 5 âme pleine 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La fig 6 montre le câblage du X BUS sur un transpondeur une centrale et le transpondeur la centrale suivante en configuration en boucle ouverte Les bornes 3A 3B et 4A 4B s...

Страница 8: ...het systeem aantal uitbreidingen en bediendelen in het systeem x maximumafstand voor kabeltype Kabeltype Afstand CQR standaardalarmkabel 200 m UTP categorie 5 massieve kern 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m In Afb 6 ziet u de bekabeling van de X bus naar een uitbreiding controller en de volgende uitbreiding controller in kanaalconfiguratie De aansluitingen 3A 3B en 4A 4B indien b...

Страница 9: ...male kabellengte van het systeem aantal expanders en keypads in het systeem x maximumafstand voor kabeltype Kabeltype Afstand CQR standaardalarmkabel 200 m UTP categorie 5 massieve kern 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m In Afb 6 ziet u de bekabeling van de X BUS naar een expander controller en de volgende expander controller in kanaalconfiguratie De aansluitingen 3A 3B en 4A 4B i...

Отзывы: