background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

C: Apparat med påmontert tilkoblingsledning med fem ledere

Tilkoblingsledningen må bare byttes av en opplært 

servicetekniker.

Innsetting:

 Tilkoblingsledningen må ikke komme i klem og må 

ikke trekkes over skarpe kanter. Hvis det er montert stekeovn 

under kokesonen, må ledningen legges rundt de bakre hjørnene 

på stekeovnen og til stikkontakten.

Merknad:

 Hvis 

—…‹‹

 vises i apparatets display, er det feil ved 

tilkoblingen.Koble apparatet fra strømnettet og kontroller 

tilkoblingen.

Flislagte arbeidsplater:

 Flisefugene må tettes med 

silikonmasse.

Demontering av kokesonen:

 Apparatet må gjøres 

spenningsløst. Trykk ut kokesonen fra undersiden.

Sette inn kokesone ved eksisterende arbeidsplateutskjæring 

med 500 mm dybde – bilde 3

1.

Merk av midten på utskjæringen

2.

Sett på kokesonen

3.

Juster merkene på kokesonerammen og utskjæringen til 

hverandre

4.

Trykk på plass kokesonen.

sv

ó

 Monteringsanvisning

Viktigt!

Elanslutning:

 kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid 

felanslutning.

Inbyggnad:

 ska vara korrekt gjord, installatören ansvarar för 

skador.

Anslutning:

 enheten har skyddsklass I och kräver jordning.

Installation:

 kräver allpolig brytare med brytavstånd på 3 mm.

Underliggande inbyggnad:

 ingen inbyggnad av kyl, 

diskmaskin, oventilerad ugn eller tvättmaskin under enheten.
Modul-/kompaktdiskmaskin av samma märke går att bygga in 

undertill. Minsta bänkskivtjocklek 40 mm.
Bänkskivtjockleken kan avvika från måttangivelserna i 

bruksanvisningen vid inbyggnadsugn under hällen. Följ 

anvisningarna i ugnens monteringsanvisning.

Hyllplan:

 går det att komma åt hällens undersida, så måste du 

sätta in ett hyllplan under.
Hyllplan finns som tillbehör hos återförsäljarna.
Om du använder eget hyllplan som mellanlägg, måste minsta 

avstånd till enhetens nätanslutning vara 10 mm.

Bänkskiva:

 plan, vågrät, stabil.

Om du har elektroniska implantat!

Enheten kan innehålla permanentmagneter som kan påverka 

elektroniska implantat som t.ex. pacemaker och insulinpumpar. 

Håll 10 cm minimiavstånd vid installation om du har elektroniska 

implantat.

Förberedelse av möbel - bild 1

Inbyggnadsmöbel:

 ska tåla minst 90°C.

Urtag:

 minimiavstånd till sidoväggar 90 mm.

Ta bort sågspånen när du gjort urtag.

Snittytor:

 värmebeständig försegling.

Anslutning och montering av häll - bild 2

Kontrollera avsäkringarna innan du ansluter enheten.

A: enhet med jordad 3-ledarsladd:

 elanslutningens 

färgkodning: grön-gul = skyddsjord 

<

, blå = (nolla) nolledare, 

brun = fas (ytterledare).
Kontrollera att avsäkringen räcker till för installationen. Byt till 

trefasanslutning, om det behövs. Sladdbyte, se 

B:

B: enhet utan förmonterad sladd:

 anslut bara som 

kopplingsschemat anger.Montera de medföljande 

kopparbyglingarna, om det behövs. Elanslutning: typ H05 VV-F 

eller bättre; se till så att ledararean matchar strömbelastningen. 

Ledararea < 1,5 mm

2

 är inte tillåten!

C: enhet med förmonterad 5-ledarsladd:

 det är bara utbildad 

servicetekniker som får byta sladd.

Montering:

 kläm inte sladden och dra den inte över vassa 

kanter. Vid underbyggd ugn, dra sladden till vägguttaget via 

ugnens bakre hörn.

Tips:

 får du upp 

—…‹‹

 på enhetens display, så är den 

felansluten.Dra ur kontakten och kontrollera anslutningen.

Kaklade bänkskivor:

 täta kakelfogarna med silikonfog.

Demontering av häll:

 koppla bort enheten från elnätet. Tryck ut 

hällen underifrån.

Inbyggnad av spishäll i befintligt, 500 mm djupt urtag - Bild 3

1.

Markera mitten av urtaget

2.

Sätta i hällen

3.

Passa in hällinfattningen i urtaget

4.

Snäpp fast hällen.

fi

Ý

 Asennusohje

Ota seuraavat seikat huomioon

Sähköliitäntä:

 teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on 

virheellinen, takuu raukeaa.

Asennus:

 vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja.

Liitäntä:

 laitteen suojaluokka on I, ja sen käyttö on sallittu vain 

maadoitusliitännän kanssa.

Asennus:

 asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka 

koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm.

Asennus alapuolelle:

 älä asenna alapuolelle kylmälaitetta, 

astianpesukonetta, ilman omaa ilmanvaihtoa olevaa uunia, 

pyykinpesukonetta.
Alapuolelle voidaan asentaa samanmerkkinen 

moduulirakenteinen/kompakti astianpesukone. Työtason 

vahvuus vähintään 40 mm.
Jos keittotason alapuolelle asennetaan uuni, työtason vahvuus 

voi poiketa tämän ohjeen mittatiedoista. Noudata uunin 

asennusohjeessa olevia ohjeita.

Välipohja:

 jos keittotason alapuoleen pääsee käsiksi, on 

asennettava välipohja.
Kysy alan liikkeestä varusteena saatavaa välipohjaa.
Jos käytät omaa välipohjaa, etäisyyden laitteen verkkoliitäntään 

pitää olla vähintään 10 mm.

Työtaso:

 tasainen, vaakatasossa oleva, vakaa.

Elektronisten implanttien käyttäjät!

Laitteessa voi olla kestomagneetteja, jotka voivat vaikuttaa 

elektronisiin implantteihin, esimerkiksi sydämentahdistimiin tai 

insuliinipumppuihin. Pidä sen tähden asennuksen yhteydessä 

vähintään 10 cm:n etäisyys elektronisiin implantteihin.

Kalusteen valmistelu - kuva 1

Kaluste:

 kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa.

Aukko:

 minimietäisyys sivuseiniin: 90 mm.

Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.

Aukon reunat:

 käsittele kuumuutta kestäviksi.

Keittotason liittäminen ja asentaminen - kuva 2

Varmista ennen laitteen asentamista taloverkossa oleva 

sulakekoko.

A: Laite, jossa 3-johtiminen liitäntäjohto:

 Verkkoliitäntäjohdon 

värikoodit: vihreä-keltainen = suojajohdin 

<

, sininen = (nolla) 

nollajohdin, ruskea = vaihe (vaihejohdin).
Varmista, että taloverkossa oleva sulakekoko on riittävä. 

Tarvittaessa korvaa johto monivaiheliitäntäjohdolla. Johdon 

vaihdon yhteydessä ks. 

B:

B: Laite ilman esiasennettua liitäntäjohtoa:

 liitä laite vain 

liitäntäkuvan mukaan. Käytä tarvittaessa mukana toimitettuja 

kupariliittimiä. Verkkoliitäntäjohto: tyyppi H05 VV-F tai 

korkeampiarvoinen; määritä tarvittava johtimen halkaisija virran 

kuormituksen mukaan. Halkaisija ei saa olla < 1,5 mm

2

!

C: Laite, jossa esiasennettu 5-johtiminen liitäntäjohto:

 

liitäntäjohdon saa vaihtaa vain koulutettu huoltopalveluteknikko.

Asentaminen:

 varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai 

kulje terävien kulmien yli. Jos keittotason alla on uuni, vie 

verkkoliitäntäjohto uunin takakulmista liitäntärasiaan.

Huomautus:

 Jos laitteen näyttöön ilmestyy 

—…‹‹

, laite on 

liitetty väärin. Irrota laite sähköverkosta, tarkasta liitäntä.

Laattapintaiset työtasot:

 tiivistä laattasaumat silikonilla.

Keittotason irrotus:

 Kytke laitteesta virta pois. Paina keittotaso 

alhaalta päin pois paikaltaan.

Keittotason asettaminen paikalleen, kun valmis työtason 

leikkaus 500 mm syvä - kuva 3

1.

Merkitse leikkauksen keskikohta

2.

Aseta keittotaso paikalleen

3.

Kohdista keittotason kehyksen ja leikkauksen merkinnät

4.

Paina keittotaso sisään.

Содержание ET645FEP1E

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...sschnitt ausrichten 4 Kochfeld eindrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be opera...

Страница 4: ...Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la découpe du plan de travail d une profondeur de 500 mm fig 3 1 Marquer le milieu de la découpe 2 Poser la table de cuisson 3 Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de la découpe 4 Faire rentrer la table de cuisson en appuyant it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte ...

Страница 5: ...randen leiden Is er een oven ondergebouwd dan de kabel via de achterste hoeken van de oven naar de aansluitdoos leiden Aanwijzing verschijnt er op het display van het apparaat dan is het verkeerd aangesloten De stekker uit het stopcontact halen aansluiting controleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat v...

Страница 6: ...ão entale o cabo de ligação nem o passe por arestas vivas Se existir um forno instalado por baixo passe o cabo pelos cantos posteriores do forno até à tomada Nota se aparecer no visor do aparelho a ligação foi efetuada incorretamente Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação Bancadas ladrilhadas vede as juntas dos ladrilhos com borracha de silicone Desmontar a placa de cozinhar desligu...

Страница 7: ...αλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B B Συσκευή χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο σύνδεσης Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης Σε περίπτωση που χρειάζεται τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος Τύπος H05 VV F ή ανώτερο καθορίστε την απαραίτητη διατομή των κλώνων σύμφωνα με το...

Страница 8: ...kten och kontrollera anslutningen Kaklade bänkskivor täta kakelfogarna med silikonfog Demontering av häll koppla bort enheten från elnätet Tryck ut hällen underifrån Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen fi Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat huomioon Sähköliitäntä teetä vai...

Страница 9: ...что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель Установка варочной панели при вырезе в столешнице с глубиной 500 мм рис 3 1 Отметьте центр выреза 2 Установите варочную панель 3 Совместите маркировки н...

Страница 10: ...zas przewód znajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu Mo...

Страница 11: ... SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız ...

Отзывы: