background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

C: Aparato con cable de conexión de 5 hilos preinstalado:

 el 

cambio del cable de conexión deberá realizarlo únicamente 

personal técnico del Servicio de Asistencia con formación 

específica.

Colocación:

 no aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por 

bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el 

cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de 

conexión.

Aviso:

 Si en la pantalla del aparato aparece 

—…‹‹

, significa 

que está mal conectado.Desconectar el aparato de la red y 

comprobar la conexión.

Encimeras alicatadas:

 sellar las juntas entre los azulejos con 

caucho de silicona.

Desmontaje de la placa de cocción:

 desconectar el aparato de 

la corriente. Extraer la placa de cocción empujando desde 

abajo.

Colocar la placa de cocción en el hueco disponible de la 

encimera con una profundidad de 500 mm - Figura 3

1.

Marcar el centro del hueco

2.

Colocar la placa de cocción

3.

Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con 

el hueco

4.

Insertar la placa de cocción

el

Ù

 

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Αυτό

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

Μόνο

 

από

 

έναν

 

αδειούχο

 

ηλεκτρολόγο

Σε

 

περίπτωση

 

εσφαλμένης

 

σύνδεσης

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

η

 

εγγύηση

.

Τοποθέτηση

Μόνο

 

εξειδικευμένη

 

εγκατάσταση

σε

 

περίπτωση

 

ζημιών

 

την

 

ευθύνη

 

φέρει

 

ο

 

εγκαταστάτης

.

S

ύνδεση

Η

 

συσκευή

 

ανταποκρίνεται

 

στην

 

κατηγορία

 

προστασίας

 I 

και

 

επιτρέπεται

 

να

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

σύνδεση

 

αγωγού

 

προστασίας

 (

γείωση

).

Εγκατάσταση

Στην

 

εγκατάσταση

 

πρέπει

 

να

 

υπάρχει

 

μια

 

διάταξη

 

διακοπής

 

όλων

 

των

 

πόλων

 

με

 

ένα

 

διάκενο

 

επαφής

 3mm.

Τοποθέτηση

 

κάτω

 

από

 

τον

 

πάγκο

 

εργασίας

Καμία

 

τοποθέτηση

 

κάτω

 

από

 

τον

 

πάγκο

 

εργασίας

 

ψυγείων

πλυντηρίων

 

πιάτων

φούρνων

 

χωρίς

 

αερισμό

πλυντηρίων

 

ρούχων

.

Δομοστοιχειωτά

/

συμπαγή

 

πλυντήρια

 

πιάτων

 

της

 

ίδιας

 

μάρκας

 

μπορούν

 

να

 

τοποθετηθούν

 

από

 

κάτω

Πάχος

 

πάγκου

 

εργασίας

 

το

 

λιγότερο

 40 mm.

Εάν

 

κάτω

 

από

 

μια

 

βάση

 

εστιών

 

τοποθετηθεί

 

ένας

 

φούρνος

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

το

 

πάχος

 

του

 

πάγκου

 

εργασίας

 

από

 

τις

 

τιμές

 

των

 

διαστάσεων

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

Προσέξτε

 

τις

 

υποδείξεις

 

στις

 

οδηγίες

 

συναρμολόγησης

 

του

 

φούρνου

.

Ενδιάμεσος

 

πάτος

Εάν

 

η

 

κάτω

 

μεριά

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 

είναι

 

προσιτή

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

ένας

 

ενδιάμεσος

 

πάτος

.

Ρωτήστε

 

στα

 

ειδικά

 

καταστήματα

 

για

 

έναν

 

ενδιάμεσο

 

πάτο

 

ως

 

εξάρτημα

.

Εάν

 

χρησιμοποιήσετε

 

ένα

 

δικό

 

σας

 

ενδιάμεσο

 

πάτο

πρέπει

 

η

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 

από

 

τη

 

σύνδεση

 

στο

 

δίκτυο

 

της

 

συσκευής

 

να

 

είναι

 10 mm.

Πάγκος

 

εργασίας

Επίπεδος

οριζόντιος

σταθερός

.

Φορείς

 

ηλεκτρονικών

 

στοιχείων

 

εμφύτευσης

!

Η

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

περιέχει

 

μόνιμους

 

μαγνήτες

οι

 

οποίοι

 

μπορούν

 

να

 

επηρεάσουν

 

αρνητικά

 

τα

 

ηλεκτρονικά

 

στοιχεία

 

εμφύτευσης

π

.

χ

βηματοδότες

 

καρδιάς

 

ή

 

αντλίες

 

ινσουλίνης

Γι

’ 

αυτό

 

κατά

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

τηρήστε

 

μια

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 10 cm 

από

 

τα

 

ηλεκτρονικά

 

στοιχεία

 

εμφύτευσης

.

Προετοιμασία

 

του

 

ντουλαπιού

 - 

Εικ

. 1

Εντοιχιζόμενα

 

ντουλάπια

Ανθεκτικά

 

στη

 

θερμοκρασία

 

το

 

λιγότερο

 

μέχρι

 90°C.

Άνοιγμα

Ελάχιστη

 

απόσταση

 

από

 

τα

 

πλαϊνά

 

τοιχώματα

: 90 mm.

Μετά

 

τις

 

εργασίες

 

κοπής

 

των

 

ανοιγμάτων

 

απομακρύνετε

 

τα

 

απόβλητα

 (

πριονίδια

γρέζια

).

Επιφάνειες

 

τομής

Σφραγίστε

 

τις

 

μ

’ 

ένα

 

στεγανοποιητικό

 

υλικό

 

ανθεκτικό

 

στη

 

θερμότητα

.

Σύνδεση

 

και

 

τοποθέτηση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 - 

Εικ

. 2

Πριν

 

τη

 

σύνδεση

 

της

 

συσκευής

 

ελέγξτε

 

την

 

οικιακή

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

.

A: 

Συσκευή

 

με

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 3 

κλώνων

Κώδικας

 

χρωμάτων

 

του

 

καλωδίου

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

 

του

 

ρεύματος

Πράσινο

-

κίτρινο

 = 

Αγωγός

 

προστασίας

 (

γείωση

<

Μπλε

 = (

μηδέν

Ουδέτερος

 

αγωγός

Καφέ

 = 

Φάση

 (

εξωτερικός

 

αγωγός

).

Προσέξτε

 

για

 

κατάλληλη

 

ασφάλεια

 

στην

 

οικιακή

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

χρειάζεται

 

αντικαταστήστε

 

το

 

με

 

καλώδιο

 

για

 

σύνδεση

 

περισσοτέρων

 

φάσεων

Σε

 

περίπτωση

 

αντικατάστασης

 

του

 

καλωδίου

 

βλέπε

 B:

B: 

Συσκευή

 

χωρίς

 

προσυναρμολογημένο

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

σχέδιο

 

σύνδεσης

.

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

χρειάζεται

τοποθετήστε

 

τα

 

συνημμένα

 

χάλκινα

 

εξαρτήματα

 

γεφύρωσης

Καλώδιο

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

 

του

 

ρεύματος

Τύπος

 H05 VV-F 

ή

 

ανώτερο

καθορίστε

 

την

 

απαραίτητη

 

διατομή

 

των

 

κλώνων

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

φορτίο

 

του

 

ρεύματος

Μια

 

διατομή

 < 1,5 mm

2

 

δεν

 

επιτρέπεται

!

C: 

Συσκευή

 

με

 

ήδη

 

τοποθετημένο

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 5 

κλώνων

Μόνο

 

ένας

 

εκπαιδευμένος

 

τεχνικός

 

του

 

τμήματος

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

επιτρέπεται

 

να

 

αντικαταστήσει

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

.

Τοποθέτηση

Μη

 

μαγκώσετε

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

μην

 

το

 

περάσετε

 

πάνω

 

από

 

κοφτερές

 

ακμές

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

ο

 

φούρνος

 

είναι

 

τοποθετημένος

 

από

 

κάτω

 

οδηγήστε

 

το

 

καλώδιο

 

στις

 

πίσω

 

γωνίες

 

του

 

φούρνου

 

προς

 

το

 

κουτί

 

σύνδεσης

.

Υπόδειξη

Εάν

 

στην

 

οθόνη

 

ενδείξεων

 

της

 

συσκευής

 

εμφανίζεται

 

το

 

σύμβολο

 

—…‹‹

τότε

 

η

 

σύνδεση

 

είναι

 

λάθος

.

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

ελέγξτε

 

τη

 

σύνδεση

.

Πάγκοι

 

εργασίας

 

επενδυμένοι

 

με

 

πλακίδια

Στεγανοποιήστε

 

τους

 

αρμούς

 

των

 

πλακιδίων

 

με

 

καουτσούκ

 

σιλικόνης

.

Αφαίρεση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

εκτός

 

τάσης

Σπρώξτε

 

από

 

κάτω

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

προς

 

τα

 

έξω

.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

σε

 

ένα

 

υφιστάμενο

 

άνοιγμα

 

πάγκου

 

εργασίας

 

με

 500 mm 

βάθος

 - 

Εικ

. 3

1.

Σημαδέψτε

 

το

 

κέντρο

 

του

 

ανοίγματος

2.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

3.

Ευθυγραμμίστε

 

τα

 

μαρκαρίσματα

 

στο

 

πλαίσιο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 

και

 

στο

 

άνοιγμα

4.

Πιέστε

 

μέσα

 

τη

 

βάση

 

εστιών

.

no

ê

 Monteringsveiledning

Dette må du være oppmerksom på

Elektrisk tilkobling

 skal bare utføres av en autorisert fagperson. 

Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.

Innbygging

 skal utføres fagmessig. Montøren holdes ansvarlig 

for eventuelle skader.

Tilkobling:

 Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og 

må bare kobles til jordet stikkontakt.

Installasjon:

 I installasjonen skal det inngå en flerpolet 

skillebryter med 3 mm kontaktåpning.

Underbygging:

 Enheten skal ikke monteres over kjøleapparater, 

oppvaskmaskiner, stekeovner uten lufting eller vaskemaskiner.
Modular/kompakt oppvaskmaskin av samme merke kan 

bygges inn i kjøkkenseksjonen. Arbeidsplatetykkelse minst 40 

mm.
Dersom det skal bygges inn en stekeovn under platetoppen, 

kan tykkelsen på arbeidsplaten avvike fra målene i denne 

anvisningen. Følg veiledningen i monteringsanvisningen for 

stekeovnen.

Mellombunn:

 Dersom undersiden av kokesonen kan berøres, 

må det monteres en mellombunn.
Spør i faghandelen etter mellombunn som tilbehør.
Ved montering av egen mellombunn, skal minsteavstanden til 

apparatets strømtilkobling være 10 mm.

Arbeidsplate:

 Jevn, vannrett, stabil.

Personer med elektroniske implantater!

Apparatet kan inneholde permanentmagneter som kan påvirke 

elektroniske implantater, som f.eks. pacemakere eller 

insulinpumper. Hold derfor en minsteavstand på 10 cm til 

elektroniske implantater ved monteringen.

Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1

Innbyggingselementer:

 må tåle temperaturer på minst 90 °C.

Utskjæring:

 minsteavstand til sideveggene: 90 mm.

Fjern spon etter utskjæringsarbeider.

Snittflater:

 må gjøres varmebestandige.

Innsetting og tilkobling av kokesonen – figur 2

Før apparatet kobles til, må husanlegget kontrolleres.

A: Apparat med tilkoblingsledning med tre ledere:

 

Fargekoding for nettledningen: grønn-gul = jordledning 

<

, blå = 

(null) nøytralleder, brun = fase (ytterleder).
Sørg for at det er en egnet sikring i husanlegget. Ved behov må 

den byttes ut med en flerfaseledning. For bytte av ledning, se 

B:

B: Apparat uten tilkoblingsledning:

 Tilkoblingen må skje iht. 

tilkoblingsskissen.Monter vedlagte kobberstrapper ved behov. 

Nettledning: Type H05 VV-F eller høyere; fastsett nødvendig 

ledertverrsnitt i henhold til strømbelastningen. Et tverrsnitt på < 

1,5 mm

2

 er ikke tillatt!

Содержание ET645FEP1E

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...sschnitt ausrichten 4 Kochfeld eindrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be opera...

Страница 4: ...Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la découpe du plan de travail d une profondeur de 500 mm fig 3 1 Marquer le milieu de la découpe 2 Poser la table de cuisson 3 Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de la découpe 4 Faire rentrer la table de cuisson en appuyant it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte ...

Страница 5: ...randen leiden Is er een oven ondergebouwd dan de kabel via de achterste hoeken van de oven naar de aansluitdoos leiden Aanwijzing verschijnt er op het display van het apparaat dan is het verkeerd aangesloten De stekker uit het stopcontact halen aansluiting controleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat v...

Страница 6: ...ão entale o cabo de ligação nem o passe por arestas vivas Se existir um forno instalado por baixo passe o cabo pelos cantos posteriores do forno até à tomada Nota se aparecer no visor do aparelho a ligação foi efetuada incorretamente Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação Bancadas ladrilhadas vede as juntas dos ladrilhos com borracha de silicone Desmontar a placa de cozinhar desligu...

Страница 7: ...αλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B B Συσκευή χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο σύνδεσης Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης Σε περίπτωση που χρειάζεται τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος Τύπος H05 VV F ή ανώτερο καθορίστε την απαραίτητη διατομή των κλώνων σύμφωνα με το...

Страница 8: ...kten och kontrollera anslutningen Kaklade bänkskivor täta kakelfogarna med silikonfog Demontering av häll koppla bort enheten från elnätet Tryck ut hällen underifrån Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen fi Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat huomioon Sähköliitäntä teetä vai...

Страница 9: ...что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель Установка варочной панели при вырезе в столешнице с глубиной 500 мм рис 3 1 Отметьте центр выреза 2 Установите варочную панель 3 Совместите маркировки н...

Страница 10: ...zas przewód znajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu Mo...

Страница 11: ... SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız ...

Отзывы: