background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

fr

Þ

 Notice de montage

Consignes à respecter

Branchement électrique :

 uniquement par un spécialiste agréé. 

Toute erreur de branchement annule la garantie.

Encastrement :

 uniquement selon les règles de l'art, 

l'installateur est responsable en cas de dommages.

Raccordement :

 d'appareil correspond à la classe de 

protection I et ne doit être utilisé qu'avec un raccordement à la 

terre.

Installation :

 l'installation électrique doit comporter un 

interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au 

moins 3 mm.

Sous le plan de travail :

 ne pas installer d'appareil réfrigérant ni 

de lave-vaisselle, de four non ventilé ni de lave-linge.
Il est possible d'installer sous le plan de travail un lave-vaisselle 

compact/modulaire de la même marque. Épaisseur minimale 

du plan de travail 40 mm.
Si un four est encastré sous la table de cuisson, l'épaisseur du 

plan de travail peut différer des indications dimensionnelles 

contenues dans. cette notice. Respectez les consignes de la 

notice de montage du four.

Plancher intermédiaire :

 si'il est possible de toucher le dessous 

de la table de cuisson, il faut monter un plancher de séparation.
Des planchers intermédiaires sont disponibles en tant 

qu'accessoires dans le commerce spécialisé.
Si vous utilisez votre propre plancher intermédiaire, la distance 

minimale par rapport à la prise secteur de l'appareil doit être de 

10 mm.

Plan de travail :

 plat, horizontal, stable.

Porteurs d'implants électroniques !

L'appareil peut contenir des aimants permanents qui peuvent 

influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs 

cardiaques ou pompes à insuline. Pour cette raison, lors du 

montage, respecter une distance minimum de 10 cm par 

rapport aux implants électroniques.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement :

 résistant à une température d'au 

moins 90°C.

Découpe :

 distance minimale vers les parois latérales : 90 mm.

Enlever les copeaux après les travaux de découpe.

Chants de la découpe :

 les sceller de façon thermostable.

Raccordement de la table de cuisson et mise en 

place - fig. 2

Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.

A : appareil avec câble de raccordement à 3 fils : 

 codes de 

couleur du câble de raccordement : vert-jaune = conducteur de 

protection 

<

, bleu = (neutre) conducteur neutre, marron = 

phase (conducteur extérieur).
Veiller à une protection par fusible appropriée de l'installation 

domestique. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour 

un raccordement multi-phases.  En cas de remplacement du 

câble, voir 

B :

B : appareil sans câble de raccordement prémonté :

 ne le 

raccorder que selon le schéma de raccordement. Si nécessaire, 

monter les ponts en cuivre fournis. Cordon d'alimentation 

secteur : type H05 VV-F ou supérieur ; déterminer la section des 

fils requise en fonction de la charge électrique. Une section < 

1,5 mm

2

 n'est pas autorisée !

C : Appareil avec câble de raccordement à 5 fils prémonté :

 

seul un technicien SAV formé est habilité à remplacer le câble 

de raccordement.

Mise en place :

 ne pas coincer le câble de raccordement, ne 

pas le faire passer sur des arêtes coupantes. En cas de four 

installé en dessous, faire passer le câble au niveau des coins 

arrière du four jusqu'à la prise de raccordement.

Remarque :

 si  

—…‹‹

 apparaît sur le display de l'appareil, c'est 

qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du secteur, vérifier 

le branchement.

Plans de travail carrelés :

 étanchéifier les joints de carrelage 

avec du silicone.

Dépose de la table de cuisson :

 mettre l'appareil hors tension. 

Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la 

découpe du plan de travail d'une profondeur de 500 mm - fig. 3

1.

Marquer le milieu de la découpe

2.

Poser la table de cuisson

3.

Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de 

la découpe

4.

Faire rentrer la table de cuisson en appuyant.

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico:

 solo da parte di un tecnico autorizzato. 

In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.

Montaggio:

 da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in 

caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito 

il montaggio.

Collegamento:

 l'apparecchio rientra nella classe di protezione I 

e può essere messo in funzione solo se collegato a un 

conduttore di terra.

Installazione:

 in fase d'installazione è necessario prevedere un 

sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.

Sotto l'apparecchio:

 non è consentito incassare al di sotto 

dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o 

lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della 

stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di 

almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del 

piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo 

manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle 

istruzioni per il montaggio del forno.

Ripiano intermedio:

 se è possibile toccare il lato inferiore del 

piano di cottura, è necessario montare un ripiano intermedio.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un ripiano 

intermedio come accessorio.
Se si utilizza un proprio ripiano intermedio, la distanza minima 

dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 

10 mm.

Piano di lavoro:

 stabile, in piano e orizzontale.

Portatori di impianti elettronici!

L'apparecchio può contenere magneti permanenti che possono 

agire sugli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe 

di insulina. Pertanto al momento del montaggio i portatori di 

impianti elettronici devono mantenere una distanza minima di 

10 cm.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso:

 termostabili almeno fino a 90 °C.

Foro di incasso:

 distanza minima dalle pareti laterali: 90 mm.

Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Superfici di taglio:

 sigillare in modo refrattario.

Montaggio e allacciamento: figura 2

Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto 

domestico.

A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: 

 

codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete 

elettrica: verde giallo = conduttore di terra 

<

, blu = (zero) 

conduttore neutro, marrone = fase (conduttore esterno).
Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso 

di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. 

In caso di sostituzione del cavo vedere 

B:

B: apparecchio senza cavo di allacciamento premontato:

 

attenersi sempre allo schema di collegamento. Se necessario, 

montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di 

collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore, 

determinare la sezione dei cavi necessaria corrispondente al 

carico di corrente. Una sezione < 1,5 mm

2

 non è consentita!

C: apparecchio con cavo di allacciamento a 5 fili 

precedentemente montato:

 le sostituzioni devono essere 

effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente 

istruito dal servizio assistenza tecnica.

Inserimento:

 fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e 

non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il 

cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo 

posteriore del forno.

Avvertenze:

 se sul display  dell'apparecchio compare 

—…‹‹

 

significa che l'allacciamento non è stato effettuato in modo 

corretto. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e 

controllare l'allacciamento.

Содержание ET645FEP1E

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...sschnitt ausrichten 4 Kochfeld eindrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be opera...

Страница 4: ...Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la découpe du plan de travail d une profondeur de 500 mm fig 3 1 Marquer le milieu de la découpe 2 Poser la table de cuisson 3 Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de la découpe 4 Faire rentrer la table de cuisson en appuyant it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte ...

Страница 5: ...randen leiden Is er een oven ondergebouwd dan de kabel via de achterste hoeken van de oven naar de aansluitdoos leiden Aanwijzing verschijnt er op het display van het apparaat dan is het verkeerd aangesloten De stekker uit het stopcontact halen aansluiting controleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat v...

Страница 6: ...ão entale o cabo de ligação nem o passe por arestas vivas Se existir um forno instalado por baixo passe o cabo pelos cantos posteriores do forno até à tomada Nota se aparecer no visor do aparelho a ligação foi efetuada incorretamente Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação Bancadas ladrilhadas vede as juntas dos ladrilhos com borracha de silicone Desmontar a placa de cozinhar desligu...

Страница 7: ...αλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B B Συσκευή χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο σύνδεσης Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης Σε περίπτωση που χρειάζεται τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος Τύπος H05 VV F ή ανώτερο καθορίστε την απαραίτητη διατομή των κλώνων σύμφωνα με το...

Страница 8: ...kten och kontrollera anslutningen Kaklade bänkskivor täta kakelfogarna med silikonfog Demontering av häll koppla bort enheten från elnätet Tryck ut hällen underifrån Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen fi Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat huomioon Sähköliitäntä teetä vai...

Страница 9: ...что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель Установка варочной панели при вырезе в столешнице с глубиной 500 мм рис 3 1 Отметьте центр выреза 2 Установите варочную панель 3 Совместите маркировки н...

Страница 10: ...zas przewód znajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu Mo...

Страница 11: ... SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız ...

Отзывы: