background image

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

Instalace varné desky do stávajícího vý

ř

ezu v pracovní desce 

o hloubce 500 mm - obrázek 3

1.

Vyzna

č

te st

ř

ed vý

ř

ezu.

2.

Nasa

ď

te varnou desku.

3.

Vyrovnejte zna

č

ky na rámu varné desky a u vý

ř

ezu.

4.

Varnou desku zatla

č

te.

pl

ë

 Instrukcja monta

ż

u

To nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

Pod

łą

czenie do sieci elektrycznej:

 wy

łą

cznie przez specjalist

ę

 z 

odpowiednimi uprawnieniami. Niew

ł

a

ś

ciwe pod

łą

czenie 

powoduje wyga

ś

ni

ę

cie gwarancji.

Monta

ż

:

 prawid

ł

owy i zgodny z zaleceniami, za powsta

ł

e szkody 

odpowiada monter.

Pod

łą

czenie:

 Urz

ą

dzenie odpowiada klasie ochrony I i mo

ż

by

ć

 u

ż

ytkowane wy

łą

cznie, je

ś

li jest pod

łą

czone do przewodu 

uziemiaj

ą

cego.

Instalacja:

 Instalacja musi by

ć

 wyposa

ż

ona w wielobiegunowy 

roz

łą

cznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków co najmniej 

3 mm.

Zabudowa nad innymi urz

ą

dzeniami:

 Nie montowa

ć

 nad 

ch

ł

odziarkami, zmywarkami, piekarnikami bez wentylacji, 

pralkami.
Mo

ż

liwy jest monta

ż

 nad zmywark

ą

 modu

ł

ow

ą

/kompaktow

ą

 tej 

samej marki. Grubo

ść

 blatu roboczego minimum 40 mm.

Je

ż

eli pod p

ł

yt

ą

 grzewcz

ą

 zamontowany b

ę

dzie piekarnik, 

grubo

ść

 blatu roboczego mo

ż

e odbiega

ć

 od warto

ś

ci podanych 

w niniejszej instrukcji. Przestrzega

ć

 wskazówek podanych w 

instrukcji monta

ż

u piekarnika.

P

ł

yta przegradzaj

ą

ca:

 Je

ż

eli mo

ż

liwe jest dotkni

ę

cie elementów 

dolnej cz

ęś

ci p

ł

yty grzewczej, wówczas nale

ż

y zamontowa

ć

 

p

ł

yt

ę

 przegradzaj

ą

c

ą

.

P

ł

yt

ę

 przegradzaj

ą

c

ą

 mo

ż

na naby

ć

 w sklepach 

specjalistycznych jako wyposa

ż

enie dodatkowe.

W przypadku korzystania z w

ł

asnej p

ł

yty przegradzaj

ą

cej 

minimalny odst

ę

p od miejsca pod

łą

czenia urz

ą

dzenia do sieci 

powinien wynosi

ć

 10 mm.

Blat roboczy:

 równy, poziomy, stabilny.

U

ż

ytkownicy implantów elektronicznych!

Urz

ą

dzenie mo

ż

e zawiera

ć

 magnesy trwa

ł

e, które mog

ą

 mie

ć

 

wp

ł

yw na dzia

ł

anie implantów elektronicznych, np. rozruszników 

serca lub pomp insulinowych. Dlatego podczas monta

ż

u nale

ż

zachowa

ć

 odleg

ł

o

ść

 co najmniej 10 cm od implantów 

elektronicznych.

Przygotowanie mebli - rys. 1

Meble do zabudowy:

 odporne na dzia

ł

anie temperatury co 

najmniej 90°C.

Wyci

ę

cie:

 minimalna odleg

ł

o

ść

 do 

ś

cianek bocznych: 90 mm.

Po dokonaniu wyci

ęć

 usun

ąć

 wióry.

Kraw

ę

dzie ci

ę

cia:

 zabezpieczy

ć

 

ś

rodkiem 

ż

aroodpornym.

Pod

łą

czanie i nasadzanie p

ł

yty grzejnej - rys. 2

Przed pod

łą

czeniem urz

ą

dzenia sprawdzi

ć

 domow

ą

 instalacj

ę

 

elektryczn

ą

.

A: Urz

ą

dzenie z 3-

ż

y

ł

owym przewodem przy

łą

czeniowym:

 

oznaczenie kolorów przewodu przy

łą

czeniowego do sieci: 

zielono-

ż

ó

ł

ty = przewód uziemiaj

ą

cy 

<

, niebieski = przewód 

zerowy, br

ą

zowy = przewód fazowy (przewód zewn

ę

trzny).

Zwróci

ć

 uwag

ę

 na prawid

ł

owe bezpieczniki w domowej 

instalacji elektrycznej. W razie potrzeby wymieni

ć

 na przewód do 

pod

łą

czenia wielofazowego. W przypadku wymiany przewodu 

patrz 

B:

B: Urz

ą

dzenie bez zamontowanego fabrycznie przewodu 

przy

łą

czeniowego:

 pod

łą

cza

ć

 tylko zgodnie ze schematem 

po

łą

cze

ń

. W razie potrzeby zamontowa

ć

 do

łą

czone mostki 

miedziane. Przewód przy

łą

czeniowy do sieci elektrycznej: typ 

H05 VV-F lub o wy

ż

szym symbolu; wymagany przekrój 

poprzeczny 

ż

y

ł

 nale

ż

y ustali

ć

 w oparciu o warto

ść

 obci

ąż

enia 

pr

ą

dowego. Przekrój poprzeczny < 1,5 mm

2

 jest niedozwolony!

C: Urz

ą

dzenie z zamontowanym fabrycznie 5-

ż

y

ł

owym 

przewodem przy

łą

czeniowym:

 wy

łą

cznie przeszkoleni 

pracownicy serwisu mog

ą

 wymienia

ć

 przewody przy

łą

czeniowe.

Pod

łą

czanie:

 Uwa

ż

a

ć

, aby nie przyci

ąć

 przewodu 

przy

łą

czeniowego, ani go nie prowadzi

ć

 po ostrych 

kraw

ę

dziach. Je

ś

li pod p

ł

yt

ą

 grzewcz

ą

 wbudowany jest 

piekarnik, wówczas przewód znajduj

ą

cy si

ę

 z ty

ł

u piekarnika 

nale

ż

y poprowadzi

ć

 do gniazda przy

łą

czeniowego.

Wskazówka:

 Je

ż

eli na wy

ś

wietlaczu urz

ą

dzenia pojawi si

ę

 

…‹‹

, urz

ą

dzenie zosta

ł

o nieprawid

ł

owo pod

łą

czone. Od

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie od sieci, sprawdzi

ć

 pod

łą

czenie.

Blaty robocze wy

ł

o

ż

one p

ł

ytkami:

 uszczelni

ć

 fugi kauczukiem 

silikonowym.

Demonta

ż

 p

ł

yty grzejnej:

 wy

łą

czy

ć

 zasilanie urz

ą

dzenia. 

Wypchn

ąć

 p

ł

yt

ę

 grzejn

ą

 od do

ł

u.

Monta

ż

 p

ł

yty grzejnej w wyci

ę

ciu blatu roboczego o grubo

ś

ci 

500 mm - rys. 3

1.

Zaznaczy

ć

 

ś

rodek wyci

ę

cia.

2.

Na

ł

o

ż

y

ć

 p

ł

yt

ę

 grzejn

ą

.

3.

Dopasowa

ć

 oznaczenia na ramie p

ł

yty grzejnej i na wyci

ę

ciu.

4.

Wcisn

ąć

 p

ł

yt

ę

 grzejn

ą

.

tr

ô

 Montaj 

k

ı

lavuzu

Dikkat edilecek hususlar

Elektrik ba

ğ

lant

ı

s

ı

:

 Sadece e

ğ

itimli uzman personel taraf

ı

ndan 

yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. Yanl

ı

ş

 ba

ğ

lant

ı

 durumunda garanti kapsam

ı

 d

ı

ş

ı

nda 

kal

ı

r.

Montaj:

 Sadece usulüne uygun 

ş

ekilde yap

ı

lmal

ı

d

ı

r, hasar 

durumunda montaj

ı

 yapan ki

ş

i sorumludur.

Ba

ğ

lant

ı

:

 Cihaz koruma s

ı

n

ı

f

ı

 I'e uygundur ve sadece 

topraklama kablosu ba

ğ

lanarak çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

na izin verilir.

Kurulum:

 Kurulum s

ı

ras

ı

nda 3 mm temas aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 olan tüm 

kutuplara uygun bir ay

ı

r

ı

c

ı

 

ş

alterin mevcut olmas

ı

 gereklidir.

Alt yap

ı

:

 Alt

ı

na so

ğ

utma cihaz

ı

, bula

ş

ı

k makinesi, 

havaland

ı

rmas

ı

z f

ı

r

ı

n, çama

ş

ı

r makinesi monte edilmemelidir.

Ayn

ı

 marka modüler/kompakt bir bula

ş

ı

k makinesi 

yerle

ş

tirilebilir. Tezgah kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 en az 40 mm.

Oca

ğ

ı

n alt

ı

na bir f

ı

r

ı

n monte edildiyse, çal

ı

ş

ma tezgah

ı

 kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 

bu k

ı

lavuzdaki ölçü de

ğ

erlerinden farkl

ı

 olabilir. F

ı

r

ı

n montaj 

k

ı

lavuzundaki uyar

ı

lar

ı

 dikkate al

ı

n

ı

z.

Ara zemin:

 Oca

ğ

ı

n alt taraf

ı

na dokunulabiliyorsa, bir ara zemin 

monte edilmelidir.
Yetkili sat

ı

c

ı

dan aksesuar olarak bir ara zemin talep ediniz.

Kendi ara zemininizi kullanacaksan

ı

z, cihaz

ı

n elektrik 

ba

ğ

lant

ı

s

ı

na olan asgari mesafe 10 mm olmal

ı

d

ı

r.

Çal

ı

ş

ma tezgah

ı

:

 Düz, yatay, sabit.

Elektronik implant ta

ş

ı

yanlar!

Cihazda kal

ı

c

ı

 m

ı

knat

ı

slar mevcut olabilir, Bu m

ı

knat

ı

slar 

elektronik implantasyonlar

ı

, örne

ğ

in kalp pilini veya insülin 

pompalar

ı

n

ı

 etkileyebilir. Bu nedenle montaj s

ı

ras

ı

nda elektronik 

implant ta

ş

ı

yanlar en az 10 cm uzak durmal

ı

d

ı

r.

Mobilyalar

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 - 

ş

ekil 1

Montaj mobilyas

ı

:

 En az 90°C 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

.

Kesit:

 Yan duvarlar ile aras

ı

ndaki asgari mesafe: 90 mm.

Kesme i

ş

leminden sonra tala

ş

lar

ı

 temizleyiniz.

Kesit yüzeyleri:

 Is

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 

ş

ekilde yal

ı

t

ı

m

ı

 yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Oca

ğ

ı

n ba

ğ

lanmas

ı

 ve yerle

ş

tirilmesi - 

ş

ekil 2

Cihaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

ndan ev tesisat

ı

 kontrol edilmelidir.

A: 3 telli ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

na sahip cihaz:

 

Ş

ebeke ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

n

ı

renk kodlamas

ı

: ye

ş

il-sar

ı

 = Topraklama kablosu 

<

, mavi = 

(Bo

ş

) nötr kablo, kahverengi = Faz (d

ı

ş

 kablo).

Ev tesisat

ı

nda uygun bir sigorta mevcut olmas

ı

na dikkat ediniz. 

İ

htiyaç durumunda çok fazl

ı

 ba

ğ

lant

ı

ya sahip hat ile de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Hat de

ğ

i

ş

imi s

ı

ras

ı

nda bkz. 

B:

B: Ön montaj

ı

 yap

ı

lmam

ı

ş

 ba

ğ

lant

ı

 hatl

ı

 cihaz:

 Sadece 

ba

ğ

lant

ı

 

ş

emas

ı

na göre ba

ğ

lay

ı

n

ı

z. 

İ

htiyaç halinde ekteki bak

ı

köprüyü monte ediniz. 

Ş

ebeke ba

ğ

lant

ı

s

ı

 hatt

ı

: H05 VV-F veya 

daha yüksek kaliteli tip; gerekli kablo kesitini ak

ı

m yüküne göre 

belirleyiniz. 1,5 mm

2

'den küçük kesitlere izin verilmez!

C: Ön montaj

ı

 yap

ı

lm

ı

ş

 5 kablolu ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

na sahip cihaz:

 

Sadece e

ğ

itimli bir mü

ş

teri hizmetleri teknikeri ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

n

ı

 

de

ğ

i

ş

tirebilir.

Yerle

ş

tirme:

 Ba

ğ

lant

ı

 hatt

ı

n

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n

ı

z, keskin kenarlardan 

geçirmeyiniz. Alta f

ı

r

ı

n monte edilmi

ş

se, hatt

ı

 f

ı

r

ı

n

ı

n arka 

ş

esinden geçirerek prize ula

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z.

Uyar

ı

:

 Cihaz ekran

ı

nda

—…‹‹

 yan

ı

yorsa, yanl

ı

ş

 ba

ğ

lanm

ı

ş

t

ı

r. 

Cihaz

ı

 

ş

ebekeden ay

ı

r

ı

n

ı

z, ba

ğ

lant

ı

y

ı

 kontrol ediniz.

Fayans dö

ş

eli çal

ı

ş

ma tezgahlar

ı

:

 Fayans derzlerini silikon 

kauçuk ile s

ı

zd

ı

rmaz hale getiriniz.

Oca

ğ

ı

n sökülmesi:

 Cihaz gerilimsiz duruma getirilmelidir. Oca

ğ

ı

 

alt

ı

ndan bast

ı

rarak d

ı

ş

ar

ı

 çekiniz.

Содержание ET645FEP1E

Страница 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Страница 2: ...on instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ 5 ...

Страница 3: ...sschnitt ausrichten 4 Kochfeld eindrücken en Ú Installation instructions The following must be noted Electrical connection To be carried out only by a licensed expert Incorrect connection will invalidate the warranty Installation To be carried out only by a professional The fitter is liable for any damage Connection The appliance fulfils the requirements of protection class I and may only be opera...

Страница 4: ...Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la découpe du plan de travail d une profondeur de 500 mm fig 3 1 Marquer le milieu de la découpe 2 Poser la table de cuisson 3 Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de la découpe 4 Faire rentrer la table de cuisson en appuyant it â Istruzioni per il montaggio Procedere nel modo seguente Allacciamento elettrico solo da parte ...

Страница 5: ...randen leiden Is er een oven ondergebouwd dan de kabel via de achterste hoeken van de oven naar de aansluitdoos leiden Aanwijzing verschijnt er op het display van het apparaat dan is het verkeerd aangesloten De stekker uit het stopcontact halen aansluiting controleren Betegelde werkbladen de tegelvoegen afdichten met siliconenrubber Kookplaat demonteren Het apparaat spanningsloos maken Kookplaat v...

Страница 6: ...ão entale o cabo de ligação nem o passe por arestas vivas Se existir um forno instalado por baixo passe o cabo pelos cantos posteriores do forno até à tomada Nota se aparecer no visor do aparelho a ligação foi efetuada incorretamente Desligue o aparelho da corrente e verifique a ligação Bancadas ladrilhadas vede as juntas dos ladrilhos com borracha de silicone Desmontar a placa de cozinhar desligu...

Страница 7: ...αλώδιο για σύνδεση περισσοτέρων φάσεων Σε περίπτωση αντικατάστασης του καλωδίου βλέπε B B Συσκευή χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο σύνδεσης Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης Σε περίπτωση που χρειάζεται τοποθετήστε τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης Καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος Τύπος H05 VV F ή ανώτερο καθορίστε την απαραίτητη διατομή των κλώνων σύμφωνα με το...

Страница 8: ...kten och kontrollera anslutningen Kaklade bänkskivor täta kakelfogarna med silikonfog Demontering av häll koppla bort enheten från elnätet Tryck ut hällen underifrån Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen fi Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat huomioon Sähköliitäntä teetä vai...

Страница 9: ...что прибор подключен неправильно Отсоедините прибор от сети и проверьте подключение Столешницы облицованные кафелем загерметизируйте швы между плитками силиконовым герметиком Демонтаж варочной панели выключите прибор Выдавите снизу варочную панель Установка варочной панели при вырезе в столешнице с глубиной 500 мм рис 3 1 Отметьте центр выреза 2 Установите варочную панель 3 Совместите маркировки н...

Страница 10: ...zas przewód znajdujący się z tyłu piekarnika należy poprowadzić do gniazda przyłączeniowego Wskazówka Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawi się urządzenie zostało nieprawidłowo podłączone Odłączyć urządzenie od sieci sprawdzić podłączenie Blaty robocze wyłożone płytkami uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym Demontaż płyty grzejnej wyłączyć zasilanie urządzenia Wypchnąć płytę grzejną od dołu Mo...

Страница 11: ... SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız ...

Отзывы: