8
SRV285 TC
1.0.3 - 2015
NO
EN
Plassering av enheten (forts.)
Positioning the thruster (cont.)
Fig. 5
3. Mål fra skroget og opp til nedre del av den rette langsgående
kanten på enheten, merk at det kan være forskjellig mål foran og bak.
Fig3.
Bruk målet bak for merking av kutt linje bak, respektivt målet foran
for kutt linje foran. Bruk målet og trekk en linje langs bakre respektive
foran på enheten. Det skal ikke kuttes noe på de langsgående kantene
på enhetens kasse, de er på riktig avstand og skal være referanse for
montering på skroget.
4. Plasser enhet tilbake på sentermerker, og mot hjelpelinjen/punktet i
lengderetningen.
Nøkkelpunkter for luken og utskjæringen i skroget:
- Utskjæringen må være i den anviste størrelsen for å forsikre at
ingen bevegelige deler kan berøre skroget når thrusteren felles
ut/inn, eller er utfelt for kjøring.
- Luken må ha sin egen mekaniske endestopp innover (når
thrusteren er innfelt), slik at de store kreftene fra vannet oppover
ved slag fra bølger tas opp av luken, ikke thrusteren, når den er
lukket.
Marker omrisset av på innsiden av enheten før du tar den ut igjen.
5.Bruk bakre kuttlinje og senterlinje i båten som utgangspunkt for
lukemalen og projiser skruer, merk og deretter bor de fire hullene
for å feste skrogdelen til thrusteren.
6. Luken kuttes ut med 45 graders vinkel utover, slik at åpningen blir
størst på utsiden av skroget. Luken må kuttes ut nøye, med dertil
egnet verktøy. Se fig 5b.
OBS. Før alle kutt er utført anbefales det å tape fast luken slik at
den ikke faller ut når kuttene er utført.
Når du har kuttet ferdig skal du ha en pen luke med et tilhørende pent
hull. Forsegl kantene på luke og skrog med epoxy og glassfibercutting
for å fylle igjen tykkelsen etter kuttet.
3. Measure distance from hull to lower part of the straight longitudinal
of thruster unit, please observe that distance can vary between the
front and aft end wall. Fig3.
Use measurement from back part to draw rear cut line, and front
measurement to draw front cut line. The straight longitudinal edges of
unit must not be cut (reference point for hull mounting)
4. Position unit to center marks and longitudinal guidelines/marks.
Key points to the “hatch” and hull cut out:
- The cut out must be by adviced size to ensure that non of the
moving parts can touch the hull when the thruster is going in/out
or are in out position to run.
- The “hatch” must have it’s own mechanical “endstop” inwards
(when thruster is retracted) so that when closed, heavy water
forces upwards when pounding in waves will be taken up by the
hatch directly and not the thruster.
Draw the outline inside of the complete unit circumference with marker
before removing unit
5. Align hatch drilling template with centerline and aft cutline and
project bolts, mark and then drill the four holes used to fit hatch
to mechanism.
6. Use appropriate tool and cut out the hatch with a 45 degree chamfer
outwards from centre of hatch. Fig 5b.
NOTE: Secure hatch with duct tape or similar before completing
all cuts, to prevent that the hatch drops and get damaged
When done cutting, you have the hatch to be fitted to the retract mech
-
anism. Fill edges of hatch and hull with epoxy/cutting to compensate
for thickness of cut.
Fig. 5b
Cut, 45 degree
chamfer out-
wards
Hull
Thruster casing
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A
A
B
B
C
C
D
D
SM-107713
olekr
05.08.2014
Designed by
Checked by
Approved by
Date
1 / 1
Edition
Sheet
Date
135mm
23
0m
m
11mm
397mm
60
4m
m
46
,0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A
A
B
B
C
C
D
D
olekr
26.03.2015
Designed by
Checked by
Approved by
Date
1 / 1
Edition
Sheet
Date
Ø11
IMPORTANT!
Use the SRF unit as cutting
template.
Cut out
line