background image

I T  

( V E R S I O N E   O R I G I N A L E / O R I G I N A L   V E R S I O N )

 

 

Nome file: 

File name: 

7520001 - ISTRUZIONI CYCLON - IT-EN-RUS.docx 

Rev. 6 11/07/2013 

12-28 

 

5.7. Reinstallazione e riutilizzazione. 

  Pulire accuratamente il prodotto e le parti in movimento prima di un periodo di inattività del prodotto stesso, ad esempio la 

stagione invernale. Non lubrificare e/o utilizzare detergenti e prodotti chimici per la pulizia. 

  Se  si  presenta  il  rischio  di  gelate  il  prodotto  deve  essere  svuotato  accuratamente  da  ogni  liquido  presente  nel  circuito 

idraulico. Si raccomanda di svuotare anche tutti i componenti idraulici

5.8. Demolizione e smaltimento. 

Si consiglia di recuperare in maniera differenziata i materiali, sia quelli utilizzati per l’imballaggio (cartone, nylon, etc.) che quelli 
sostituiti durante le operazioni di manutenzione. L’adeguata raccolta differenziata per il successivo avvio dei materiali dismessi 
al  riciclaggio,  al  trattamento  e  allo  smaltimento  ambientale  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi 
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. 

  Lo  smaltimento  abusivo  del  prodotto  da  parte  dell’utente  comporta  l’applicazione  delle  sanzioni  previste  dalla  normative 

internazionali e/o nazionali vigenti. 

 Raccolta rifiuti di materiale elettrico/elettronico. 

5.8.1.

 

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n°151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 
2003/108/CE,  relative  alla  riduzione  dell’uso  di  sostanze  pericolose  nelle  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche, 
nonché  allo  smaltimento  dei  rifiuti.  Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  riportato  sull’apparecchiatura  o  sulla  confezione 
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, 
pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri  di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti  elettronici  ed 
elettrotecnici,  oppure  riconsegnarla  al  rivenditore  al  momento  dell’acquisto  di  una  nuova  apparecchiatura  di  tipo 
equivalente,  in  ragione  di  uno  a  uno.  L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura 
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti 
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste 
dalla normativa nazionale vigente. 

6. Funzionamento ed uso. 
  Non utilizzare colle, sigillanti od altri prodotti chimici sui filetti od altre parti del prodotto. 
  Per  scollegare  il  prodotto  dalla  rete  di  alimentazione

11

,  estrarre  la  spina  elettrica  dalla  presa  elettrica,  non  tirare  il  cavo  di 

alimentazione. 

6.1. Descrizione del funzionamento. 

Il prodotto è stato progettato e realizzato per lavorare presso bacini d’acqua domestici e/o acquari, ubicati all’aperto. 
L’acqua  proveniente  dal  bacino  d’acqua  domestico  e/o  acquario  entra  (IN,  Fig.  9)  nel  prodotto  dove  viene  (filtrata 
biologicamente e meccanicamente, dalle spugne e bioballs presenti. Successivamente viene irradiata dalla lampada UV-C (se 
presente)  presente  nella  camera  germicida  che  sopprime  le  alghe  unicellulari  ed  i  batteri  in  sospensione;  successivamente 
ritorna al bacino d’acqua domestico e/o acquario (OUT, Fig. 9). 
È possibile verificare il funzionamento della lampada UV-C (se presente) controllando se è illuminato il light check (Fig. 9)

12

6.2. Gamma delle applicazioni. 

Il prodotto è stato progettato e realizzato per lavorare presso bacini di acqua dolce e/o acquari, ubicati all’aperto. 
Il prodotto non può essere utilizzato per il trattamento di acqua destinata al consumo umano. 
Il prodotto non può essere utilizzato per il trattamento di liquidi diversi dall’acqua dolce. 

6.3. Uso. 

  Il funzionamento a secco non è consentito. 
  È severamente vietato tagliare, sostituire e/o modificare il cavo di alimentazione. 
  Il prodotto non può essere utilizzato per il trattamento di acqua destinata al consumo umano. 
  Il prodotto non può essere utilizzato per il trattamento di liquidi diversi dall’acqua dolce. 

6.4. Limiti di funzionamento e limiti ambientali. 

  Massima temperatura dell’acqua: 35 [°C]. 

  Minima temperatura dell’acqua: 4 [°C]. 

  Pressione massima di esercizio: 0.4 [bar]. 

  Potenza massima della lampada UV-C utilizzabile (se presente): 24 [W]. 

6.5. Pericoli e i rischi. 

 Attenzione ai punti di aspirazione/mandata perché possono intrappolare parti del corpo e/o capelli ed essere causa di lesioni 

personali gravi o morte. 

 Pompefiltri, ed altri  apparecchiature/componenti di un sistema di filtrazione  per bacini  d’acqua domestici  possono  operare 

sotto pressione. Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte. 

7. Manutenzione ordinaria e programmata e manutenzione straordinaria. 
  Tutti  i  lavori  di  manutenzione  straordinaria  (cavo  alimentazione

13

,  ecc.)  devono  essere  effettuati  da  personale  tecnico 

specializzato. 

                                                      

11

 Prodotto con lampada UV-C. 

12

 Solo CY6000UV, CY10000UV e CY15000UV. 

13

 Prodotto con lampada UV-C 

Содержание CY 10000

Страница 1: ...V CY 15000 CY 10000UV CY 10000 CY 6000UV CY 6000 CY 4000UV CY 4000 CY 2000UV CY 2000 Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 1 28 MANUALE UTENTE IT CUSTOMER MANUA...

Страница 2: ...Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 2 28...

Страница 3: ...ua domestico acquario valore massimo 1 Home pond aquarium volume maximum value 2 3 l 18000 13500 9000 7500 6000 Vita operativa lampada Lamp working life h 6000 4500 3000 2500 2000 Attacco lampada Ligh...

Страница 4: ...F I G U R E F I G U R E S Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 4 28 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 5 28 Fig 11 Fig 12...

Страница 6: ...XR500N 9 W XR507N 18 W XR501N 24 W 3 XR524S 4 XR514N 9 W XR514N 18 W XR515N 24 W 5 XR830I XR831I XR832I XR833I XR834I 6 XR508S XR509S XR510S XR512S XR513S 7 XR635I 8 XR500B 9 XR590I XR550N XR590I XR5...

Страница 7: ...zione ordinaria e programmata e manutenzione straordinaria 12 8 Diagnostica e ricerca guasti o di avarie 14 9 Componenti commerciali ricambi e relativa documentazione 14 EN 1 Content organisation and...

Страница 8: ...Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 8 28...

Страница 9: ...luogo che considera pi opportuno a meno che ci non risulti impossibile o sproporzionato iv Qualora non si potesse riparare o sostituire il prodotto l acquirente potr sollecitare una proporzionale ridu...

Страница 10: ...nsoriali o mentali o alle persone che non dispongano di esperienza e conoscenze sufficienti a meno che non vengano istruite sull uso del prodotto e assistite da una persona responsabile della loro sic...

Страница 11: ...le con l impianto elettrico al quale verr collegato La presa elettrica deve essere adeguatamente distante dall acqua ma facilmente accessibile in modo da arrestare facilmente il prodotto 8 in caso di...

Страница 12: ...usivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa nazionale vigente 6 Funzionamento ed uso Non utilizzare colle sigillanti od altri...

Страница 13: ...g 11 e le bioballs 7 Verificare che l o ring coperchio Fig 2 5b sia in sede altrimenti lubrificarlo con l olio siliconico in dotazione e riposizionarlo all interno della gola ricavata nel tank Fig 2 9...

Страница 14: ...a lampada spenta 17 Installare correttamente il coperchio corpo UV come illustrato al punto 5 6 2 3 Acqua di colore verde La portata d acqua al prodotto troppo elevata Verificare la portata secondo qu...

Страница 15: ...he product be irreparable or irreplaceable the purchaser may request a proportionate price discount or if the compliance defect is sufficiently significant the termination of the sales contract v Part...

Страница 16: ...t exposure to ultraviolet rays emitted by UV C lamps if present can irritate eyes photo conjunctivitis and photo keratitis and the skin rash Only look at the light bulb when on through the light check...

Страница 17: ...ter smaller than the hose support to permit better product operations see Fig 6 Make sure the hydraulic hose length is as short as possible to minimum flow reductions Avoid hydraulic hose deformations...

Страница 18: ...purify liquids other than fresh water 6 4 Operating limits and environmental limits Maximum water temperature 35 C Minimum water temperature 4 C Maximum working pressure 0 4 bar Maximum usable UV C li...

Страница 19: ...the UV C lamp from the box Fig 2 2 being careful not to touch it with your bare hands 31 4 Screw the UV C lamp into the socket Fig 7 on the board Fig 2 1a 5 Install the UV unit cover Fig 2 1a e Fig 8...

Страница 20: ...tly install the UV unit cover as illustrated in point 5 6 2 3 Water green Flowrate to the product too high Check flowrate as per Tab 1 Contact specialised technicians The product is not adjusted to th...

Страница 21: ...U S Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 21 28 1 1 1 1 2 italic 1 3 Fig 9 IN Fig 9 OUT RCD 2 2 1 2 1 1 i ii 2 iii iv v vi vii viii 2 1 2 i ii iii iv 2 1 3 i i...

Страница 22: ...Rev 6 11 07 2013 22 28 iii a b c 2 2 2 3 2 3 3 SHOTT International srl SHOTT International srl SHOTT International srl Fig 2 2 3 4 Fig 9 Fig 2 2 Fig 2 1a 3 3 1 3 2 Fig 2 1a 5a 1b 5b 2 36 6 37 3a 7 3b...

Страница 23: ...8 5 5 1 Fig 12 5 2 20 C 60 C 5 3 5 4 5 5 Positioning 38 Fig 5 Fig 3 Fig 4 5 6 30 mA Fig 6 5 6 1 1 IN Fig 9 Fig 2 11a b c 2 OUT Fig 9 Fig 2 11a b c Fig 6 Fig 2 Fig 7 Fig 8 5 6 2 1 Fig 2 2 39 2 Fig 7 Fi...

Страница 24: ...File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 24 28 5 7 5 8 5 8 1 2002 96 EC 6 12 6 1 IN Fig 9 OUT Fig 9 Fig 9 41 6 2 6 3 6 4 35 C 4 C 0 4 bar 24 W 6 5 7 13 7 1 41 CY6000UV CY10...

Страница 25: ...7 1 1 1 2 OUT Fig 9 3 IN Fig 9 OUT Fig 9 4 IN Fig 9 5 30 7 1 2 1 2 Fig 2 10 3 Fig 2 5a 4 Fig 2 7 5 Fig 2 8 6 Fig 11 7 Fig 2 5b Fig 2 9 8 9 7 2 Fig 2 Fig 7 Fig 8 7 2 1 42 1 Fig 2 1b Fig 8 2 Fig 7 Fig...

Страница 26: ...Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 26 28 8 1 2 1 Fig 2 Fig 2 2 Tab 1 Tab 1 24 45 46 17 5 6 2 3 Tab 1 Tab 1 336 17 5 6 1 17 5 6 2 4 336 5 Tab 8 9 Tab 2 Fig 13...

Страница 27: ...Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 11 07 2013 27 28...

Страница 28: ...nal S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it http www shott it Nome file File name 7520001 ISTRUZIONI CYCLON IT EN RUS docx Rev 6 1...

Отзывы: