CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
OPERATING INSTRUCTIONS
T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E
PROBLEM POSSIBLE
REASON
POSSIBLE
SOLUTION
HAND VACUUM
W ILL NOT
OPERATE
1. Batteries discharged.
2. No power in electrical
outlet supplying
transformer.
1. Charge unit.
2. Check fuse or breaker.
Replace fuse/reset
breaker.
HAND VACUUM
W ILL NOT PICK-
UP OR SUCTION
POW ER IS W EAK
1. Dust cup container is
full.
2. Dust cup filter needs
cleaning or
replacement.
3. Unit needs
recharging.
1. Empty dust cup container
2. Remove dust cup filter
and check for object(s) in
air duct and remove.
Clean or replace dust
cup filter.
3. Charge unit.
DUST ESCAPING
FROM HAND
VACUUM
1. Dust cup container is
full.
2. Dust cup filter is not
installed correctly.
3. Puncture/hole in dust
cup filter.
1. Empty dust cup
container.
2. Review dust cup filter
installation instructions.
3. Replace dust cup filter.
FOR REPLACEMENT FILTER or BATTERY
INFORMATION OR FOR TECHNICAL SUPPORT
for Model V1828GW
Call:
1 (800) 798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
or
visit our website: www.sharkvac.com
Replacement Dust Cup Filter Item # XSF828
Replacement Battery Pack Item # XB8287
Please Note
The Dust Cup Filter is washable. It should, however, be replaced every
three (3) months to ensure peak performance of your vacuum.
Important
Make sure that Dust Cup Filter is completely air dried before re-
installing back in the hand vacuum.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Rév. 08/05
1. Ne pas
charger l’appareil à l’extérieur.
2. Ne pas
l’utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
3. Ne laissez pas
les enfants utiliser l’appareil
comme un jouet. Une surveillance étroite
est requise si l’aspirateur est utilisé par des
enfants ou à leur proximité.
4. N’utilisez
l’aspirateur que de la façon
décrite dans ce manuel. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas
l’aspirateur si sa prise ou
son cordon est endommagé. N’utilisez pas
l’aspirateur s’il a été échappé, endommagé,
laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau.
Retournez l’appareil à
EURO-PRO
Operating LLC
à des fins d’examen, de
réparation ou de réglage.
6. Ne faites pas
d’abus du cordon du
chargeur. Ne transportez jamais le
chargeur ou la base par le cordon et ne
tirez jamais sur le cordon pour le
débrancher. Agrippez plutôt la fiche.
7. Tenez le cordon du chargeur éloigné des
surfaces chaudes.
8. Ce produit est doté de piles rechargeables
au nickel cadmium. Elles doivent être
recyclées ou jetées aux rebuts
convenablement.
Ne pas incinérer les
piles ou les exposer à des températures
élevées:
elles pourraient exploser.
9. Évitez de manipuler le chargeur ou
l’aspirateur si vos mains sont mouillées.
10. Évitez de mettre des objets dans les
ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si
les ouvertures sont bloquées et ne nuisez
pas à la circulation d’air. Assurez-vous que
les ouvertures sont libres de poussière, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui peut
réduire le débit d’air.
11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches,
les doigts et toutes les parties du corps
éloignés des ouvertures et pièces en
mouvement.
12. Évitez d’aspirer des briquettes de charbon
chaudes, des mégots de cigarette ou tout
objet chaud, fumant ou brûlant.
13. Ne tentez pas
de changer les accessoires
de l’aspirateur pendant qu’il est en marche.
14. Soyez particulièrement prudent en nettoyant
les escaliers.
15. Ne pas
utiliser l’aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles
comme le carburant, et évitez de l’utiliser
dans les endroits où tels liquides sont
présents.
16. Suivez toutes les directives figurant sur les
étiquettes de l’aspirateur.
17. Ne pas
utiliser de rallonge électrique avec le
chargeur. Branchez le chargeur directement
dans une prise standard (120V., 60Hz)
seulement.
18. Ne mettez pas
l’aspirateur en marche
pendant qu’il se recharge. Assurez-vous de
toujours le débrancher de l’adaptateur de
recharge avant de l’utiliser.
19. Ne pas utiliser l’aspirateur sans que le
filtre de la coupelle à poussière soit en
place.
20. Rangez l’appareil à l’intérieur, après l’usage,
pour éviter les accidents.
21. Dans des conditions extrêmes, les piles
peuvent fuir. Si le liquide (une solution à 20-
35 % d’hydroxyde de potassium, touche la
peau, lavez immédiatement la partie
affectée à l’eau et au savon ou neutralisez
la solution avec un acide doux comme le jus
de citron ou le vinaigre. Si le liquide
éclabousse les yeux, lavez les yeux à
grande eau immédiatement pendant au
moins 10 minutes et faites appel à une aide
médicale.
22. N’utilisez
que sur les surfaces sèches à
l’intérieur.
23. Ne pas
utiliser l’appareil à toute autre fin
que celle décrite dans ce guide.
24. Ne tentez pas
d’utiliser le chargeur avec
tout autre produit ou de charger ce produit
avec un autre chargeur.
N’utilisez que le
chargeur modèle
(
KA12D100022024U
)
fourni avec l’appareil.
25. La pile doit être recyclée ou jetée aux rebuts
de façon appropriée.
26. Avant d’enlever la pile, débranchez
l’appareil.
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être
observées, y compris les suivantes:
LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR À MAIN SANS CORDON
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
6
15