background image

MODE D’EMPLOI

OPERATING INSTRUCTIONS

Assemblage de la coupelle à

poussière

Avertissement:

Assurez-vous 

l’appareil n’est pas branché au 

chargeur avant de nettoyer la 

coupelle à poussière.

1. Pour ouvrir le compartiment de la 

coupelle, appuyez sur son bouton 

de relâche et retirez-la. 

2. Vérifiez que le filtre à poussière est 

à l’intérieur et rattachez la coupelle 

sur l’aspirateur portatif. (Fig. 4)

4

23

Bouton de 

relâche de 

la poignée 

télescopique

Fig. 8

Déploiement de la poignée 

télescopique

Cet aspirateur est doté

d’une poignée télescopique 

qui vous permet d’en 

étendre la portée.

1. Pour déployer la 

poignée, appuyez sur 

le bouton de relâche 

de la poignée 

télescopique. (Fig. 8)

2. Maintenez le bouton 

enfoncé tout en 

tirant sur la poignée 

jusqu’à ce qu’elle 

clique en place. (Fig. 9)

3. Afin de raccourcir la 

poignée télescopique, 

enfoncez son bouton 

de relâche et poussez 

sur la poignée jusqu’à

ce qu’elle clique 

en place.

Fig. 9

Mode d’emploi de l’aspirateur

R

EMARQUE

: La brosse à plancher 

ne fonctionnera pas sans 

l’aspirateur chargé en place.

Cet aspirateur est excellent pour 

nettoyer les escaliers, transformant 

une tâche difficile en un jeu d’enfant.

1. Assurez-vous que l’aspirateur est 

en place sur le boîtier du bloc-

moteur.

2. Appuyez sur le bouton 

d’alimentation de la brosse à

plancher. (Fig. 7)

Fig. 7

Battery Removal & Disposal

The cordless hand/stick vacuum is 

powered by Nickel-Cadmium Ni-Cd) 

batteries, which must be recycled or 

disposed of properly in accordance with 

state, federal and local laws. The battery 

pack used in these models is 

replaceable, however care should be 

taken when doing so. Follow these steps 

when replacement is required:

1. Using a #3 Phillips head screw driver, 

remove the screw securing the 

battery compartment cover located on 

the under side of the power unit/hand 

vac.

2. To remove the cover, press down on 

the battery compartment cover while 

sliding towards the rear of the unit. 

NEVER 

open the battery 

compartment except to change the 

battery.

3. Set aside battery compartment cover 

and screw.

4. Carefully lift out battery pack and 

disconnect the terminals.

5. Connect the terminals to the new 

battery pack taking care to connect 

the red lead (+) to the positive 

connector first and the other lead (-) 

to the negative connector second. 

Place the new battery into the battery 

compartment.

6. Tuck the wiring inside the battery 

compartment so that the wiring does 

not interfere with the battery 

compartment cover when it is 

replaced.

7. Re-install the battery compartment 

cover. Please call customer service at 

1 (800) 798-7398 if there are any 

problems removing batteries. 

Call 

your nearest recycling center for 

information on the recycling and 

disposal of Ni-Cd batteries. Do 

NOT

attempt to replace the batteries 

used in this product with any other 

type of battery.

CAUTION

Use only with the battery pack 

supplied with the unit.

• Do not attempt to remove the battery 

pack from the unit to charge it.

• Never attempt to throw the battery 

pack or unit into a fire or incinerate it.

• Do not attempt to remove or damage 

the battery casing.

• Battery must be recycled or disposed 

of properly at the end of it's service 

life.

CAUTION

NEVER

use the unit without 

the battery compartment cover in place.

Bouton de 

relâche 

de la coupelle

Filtre de 

coupelle à 

poussière

Fig. 4

Fig. 5

Bouton 

de relâche 

de l’aspirateur

Fig. 6

Retrait de l’aspirateur du boîtier 

du bloc-moteur 

REMARQUE

: La brosse à

plancher ne fonctionnera pas sans 

l’aspirateur chargé en place.

1. Afin de retirer 

l’aspirateur du 

boîtier du bloc-moteur, 

enfoncez le 

bouton de relâche 

de l’aspirateur.

(Fig. 5)

2. Agrippez la poignée 

de l’aspirateur 

et tirez. (Fig. 6)

3. Afin de remplacer 

l’aspirateur dans 

le réceptacle du 

bloc-moteur,

placez d’abord le

fond de l’aspirateur 

sur le réceptacle. 

Inclinez-le ensuite 

vers le boîtier du 

bloc-moteur, jusqu’à

ce que ce qu’il clique en position. 

(Fig. 6)

Содержание SV775

Страница 1: ...n cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emb...

Страница 2: ...n off all controls before unplugging 1 Do not charge this unit outdoors 2 Do not use outdoors or on wet surfaces 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 5 Do not use charger if power cord has been damaged Do not use cordless hand vacuum or charger if it has b...

Страница 3: ...ez ou rem placez le filtre de la coupelle 3 C hargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est m al installé 3 Le filtre de coupelle à poussière est percé 1 Videz la coupelle à poussière 2 C onsultez les instructions d installation du filtre de coupelle à poussière 3 R em placez le filtre de coupelle à poussièr...

Страница 4: ...t at some time they will need to be replaced To purchase replacement batteries visit www sharkvac com NOTE 1 The on off switch must be in the OFF position in order to charge the unit If the charging indicator does not light depress the on off switch once 2 If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use it will take several complete charge and disch...

Страница 5: ...ss down on the battery compartment cover while sliding towards the rear of the unit NEVER open the battery compartment except to change the battery 3 Set aside battery compartment cover and screw 4 Carefully lift out battery pack and disconnect the terminals 5 Connect the terminals to the new battery pack taking care to connect the red lead to the positive connector first and the other lead to the...

Страница 6: ...ébranchez les bornes 5 Branchez les bornes au nouveau bloc pile en prenant soin de brancher d abord le fil rouge au connecteur positif et ensuite le fil noir au connecteur négatif Placez la nouvelle pile dans le compartiment à pile MISE EN GARDE Utilisez seulement le bloc pile fourni avec cet appareil Ne retirez pas le bloc pile de l appareil pour le recharger Ne jetez jamais le bloc pile ou l app...

Страница 7: ...rait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles à l appareil ou à la propriété Les piles Ni cad ont une longue durée de vie utile Cependant il arrive qu elles doivent être remplacées Pour vous procurer des piles de remplacement visitez www sharkvac com 3 La durée de chargement normale de cet appareil est 20 heures L aspirateur ne fonctionnera pendant une durée optimale ...

Страница 8: ...CAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup container is full 2 Dust cup filter is not installed correctly 3 Puncture hole in dust cup filter 1 Empty dust cup container 2 Review dust cup filter installation instructions 3 Replace dust cup filter BATTERY WILL NOT HOLD CHARGE 1 Battery has reached the end of its service life 1 Call customer service at 1 800 798 7398 to find a reputable service dealer near yo...

Страница 9: ...que Ne branchez le chargeur que dans une prise électrique standard de 120 V 60 Hz 19 N utilisez pas l aspirateur sans son filtre de coupelle à poussière 20 Rangez l aspirateur sans fil à l intérieur Rangez l aspirateur lorsque vous en avez terminé afin d éviter des accidents 21 Une fuite des éléments de la pile pourrait survenir sous des conditions extrêmes Si ce liquide composé de 20 à 35 d une s...

Страница 10: ...___ Nombre del Usuario _________________________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Modelos SV775 SV775R Models SV775 SV775R ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized ...

Страница 11: ...tería de forma segura 27 Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente antes de quitarle la batería 28 Apague todos los controles antes de desenchufarla 1 No recargue esta unidad en el exterior 2 No la utilice en el exterior o en superficies húmedas 3 No permita que se utilice como un juguete Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños 4 Utilícela solamente como se indica ...

Страница 12: ...a tierra está lleno 2 El recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 Hay un agujero en el filtro o está roto 1 Vacíe el recipiente para la tierra 2 Repase las instrucciones del filtro 3 Reemplace el filtro LA BATERÍA NO MANTIENE LA CARGA 1 La batería ha alcanzado el final de su vida útil 1 Llame al Servicio al Cliente al 1 800 798 7398 para encontrar un centro de servicio cercano a s...

Страница 13: ...rturas del costado de la aspiradora 6 Sostenga la tuerca hexagonal en su lugar con la ayuda de la goma de borrar del extremo de un lápiz mientras atornilla los pernos desde el otro lado Advertencia No lo ajuste de más Podría falsear los tornillos NO use la aspiradora sin los tornillos del mango en su lugar Para Maximizar la Vida Útil de Sus Baterías de NiCd 1 Cárguelas por un mínimo de 20 horas an...

Страница 14: ...puje el mango hacia adentro hasta que se trabe en su lugar CUIDADO Use únicamente la batería suministrada con la unidad No intente remover la batería de la unidad para recargarla Nunca arroje la batería o la unidad al fuego No intente remover o dañar la cubierta de la batería La batería debe ser reciclada o desechada apropiadamente al final de su vida útil NOTA 1 El botón de encendido deberá estar...

Отзывы: