background image

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

Emploi du suceur plat 

Le suceur plat s’emploie avec le boyau 

souple ou directement sur l’aspirateur. 

Mode d’emploi du boyau :

1. Retirez l’aspirateur du réceptacle du 

bloc-moteur et le boyau souple de sa 

pince de retenue, située à l’arrière.

2. Insérez une extrémité du boyau 

souple dans l’adaptateur de boyau de 

l’aspirateur. Insérez l’autre extrémité 

dans l’adaptateur du suceur plat.

(Fig. 10)

5. Rincez le filtre à l’eau froide et 

attendez qu’il soit complètement sec 

avant de le remettre dans la 

coupelle. 

Ne nettoyez pas 

le filtre 

de coupelle à poussière à la laveuse. 

N’utilisez pas de séchoir à cheveux 

pour le sécher. 

Séchez à l’air 

seulement. 

6. Replacez le filtre de coupelle à

poussière dans son compartiment. 

N’utilisez 

jamais

l’aspirateur sans le 

filtre de coupelle à poussière.

7. Attachez la coupelle à poussière à

l’aspirateur sans fil.

ATTENTION : 

La trappe de succion doit 

être ouverte et libre de toute obstruction, 

en tout temps. Sans quoi, le moteur 

surchauffera et s’endommagera.

REMARQUE: 

Il est recommandé de 

remplacer le filtre de la coupelle à

poussière tous les trois (3) à six (6) 

mois, selon l’emploi, pour assurer un 

rendement optimal à l’appareil.

3. The normal full charging time for this 

vacuum is 20 hours. The vacuum 

cleaner will run for maximum  

operational time only if it has been 

fully charged. To fully charge the unit, 

run the vacuum cleaner until it stops, 

then fully recharge the battery.

NOTE: 

Peak performance may only be 

realized after the unit has been charged 

and discharged two (2) or three (3) times.

NOTE: 

The power unit/hand vac and the 

floor brush will not operate when the 

charger is plugged into the unit.

To Maximize the Life of your NiCd

Batteries

1. Charge for a minimum of 20 hours 

before initial use. Failure to do so 

will reduce the product’s battery life 

significantly.

2.

Do not store the unit with the 

charging adaptor attached and 

plugged in

.

3. Only recharge when the batteries 

are fully discharged (or as close to 

fully discharged as possible).

4.

Do not

store in areas of high 

temperature or humidity.

5. Fully discharge, then completely 

re-charge the unit at least once a 

month.

6. After three (3) months of storage, 

the product should be fully 

discharged and then recharged to 

maximize battery power.

7. Use only the charger supplied with 

the product. If other chargers are 

used, the batteries can fail causing 

damage to the battery, product or 

personal property. 

8. NiCd batteries have a long useful life 

but at some time they will need to be 

replaced. To purchase replacement 

batteries visit www.sharkvac.com.

NOTE:

1. The on/off switch must be in the 

“OFF” position in order to charge 

the unit. If the charging indicator does 

not light, depress the on/off switch 

once.

2. If the product has never been used or 

has been stored for an extended 

period of time without use – it will take 

several complete charge and 

discharge cycles to realize the full 

operational time of your product.

Charging Your Vacuum Cleaner

Before using the vacuum, charge the 

vacuum cleaner for a minimum of 20 

hours.

NOTE: Ensure that the On/Off switch 

on the hand vac and on the floor brush 

is in the “Off” position before charging.

NOTE: 

The power unit/hand vac does not 

have to be in the power unit/hand vac

receptacle to charge the battery.

1. Place the vacuum near an electrical 

power outlet (120 V., 60 Hz.) and plug 

in the charger.

2. Connect the charger to 

the charging jack. 

The charging indicator 

light will shine red to 

indicate that the vacuum 

cleaner is properly 

connected to the 

charger and that 

the unit is being 

charged. (Fig. 3)

Charging

Jack

Fig. 1

Bolts

Hex
Nuts

Fig. 2

Assembling the Handle 

Note: Ensure that the unit is not 

connected to the charger before 

assembling the handle.

1. Remove the screws on the handle.

2. Press the telescopic handle release 

button and lift the 

telescopic tube up.

3. Align the opening 

on the handle  with 

the telescopic tube 

on the power unit 

housing. (Fig. 1) 

4. Slide the handle 

onto the telescopic 

tube until it is 

seated firmly into 

position.

5. Insert the hex nuts into the 

openings on the side of the 

vacuum. (Fig. 2)

6. With the help of the eraser end of a 

pencil, hold the hex nut in while 

screwing the bolts in on the other side. 

(Fig. 2) 

Caution:

Do not over tighten. Over 

tightening could strip the screw holes. 

Do not operate the vacuum without the 

handle screws in place.

Suceur plat

Adaptateur 

de boyau 

du suceur plat

Adaptateur 

de boyau 

de l’aspirateur

Fig. 10

3. Insérez le suceur plat, qui se trouve 

dans le chariot de chargement 

intégré, dans son adaptateur.

Pour poser sur l’aspirateur:

1. Retirez l’aspirateur du réceptacle 

du bloc-moteur et le boyau souple 

de sa pince de retenue, située à

l’arrière.

2. Posez le suceur plat directement 

sur l’aspirateur.

Changement et nettoyage du filtre 

de coupelle à poussière

Afin d’obtenir un rendement 

supérieur, videz la coupelle à

poussière et nettoyez-la après 

chaque utilisation.

1. Retirez l’aspirateur du réceptacle du 

bloc-moteur.

2. Pour retirer la coupelle à poussière, 

appuyez sur son bouton de relâche 

et retirez-la. (Fig. 11)

3. Retirez le filtre de coupelle à

poussière.

4. Videz la poussière de la coupelle. 

(Fig. 12)

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 3

3

24

Содержание SV775

Страница 1: ...n cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emb...

Страница 2: ...n off all controls before unplugging 1 Do not charge this unit outdoors 2 Do not use outdoors or on wet surfaces 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 5 Do not use charger if power cord has been damaged Do not use cordless hand vacuum or charger if it has b...

Страница 3: ...ez ou rem placez le filtre de la coupelle 3 C hargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est m al installé 3 Le filtre de coupelle à poussière est percé 1 Videz la coupelle à poussière 2 C onsultez les instructions d installation du filtre de coupelle à poussière 3 R em placez le filtre de coupelle à poussièr...

Страница 4: ...t at some time they will need to be replaced To purchase replacement batteries visit www sharkvac com NOTE 1 The on off switch must be in the OFF position in order to charge the unit If the charging indicator does not light depress the on off switch once 2 If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use it will take several complete charge and disch...

Страница 5: ...ss down on the battery compartment cover while sliding towards the rear of the unit NEVER open the battery compartment except to change the battery 3 Set aside battery compartment cover and screw 4 Carefully lift out battery pack and disconnect the terminals 5 Connect the terminals to the new battery pack taking care to connect the red lead to the positive connector first and the other lead to the...

Страница 6: ...ébranchez les bornes 5 Branchez les bornes au nouveau bloc pile en prenant soin de brancher d abord le fil rouge au connecteur positif et ensuite le fil noir au connecteur négatif Placez la nouvelle pile dans le compartiment à pile MISE EN GARDE Utilisez seulement le bloc pile fourni avec cet appareil Ne retirez pas le bloc pile de l appareil pour le recharger Ne jetez jamais le bloc pile ou l app...

Страница 7: ...rait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles à l appareil ou à la propriété Les piles Ni cad ont une longue durée de vie utile Cependant il arrive qu elles doivent être remplacées Pour vous procurer des piles de remplacement visitez www sharkvac com 3 La durée de chargement normale de cet appareil est 20 heures L aspirateur ne fonctionnera pendant une durée optimale ...

Страница 8: ...CAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup container is full 2 Dust cup filter is not installed correctly 3 Puncture hole in dust cup filter 1 Empty dust cup container 2 Review dust cup filter installation instructions 3 Replace dust cup filter BATTERY WILL NOT HOLD CHARGE 1 Battery has reached the end of its service life 1 Call customer service at 1 800 798 7398 to find a reputable service dealer near yo...

Страница 9: ...que Ne branchez le chargeur que dans une prise électrique standard de 120 V 60 Hz 19 N utilisez pas l aspirateur sans son filtre de coupelle à poussière 20 Rangez l aspirateur sans fil à l intérieur Rangez l aspirateur lorsque vous en avez terminé afin d éviter des accidents 21 Une fuite des éléments de la pile pourrait survenir sous des conditions extrêmes Si ce liquide composé de 20 à 35 d une s...

Страница 10: ...___ Nombre del Usuario _________________________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Modelos SV775 SV775R Models SV775 SV775R ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized ...

Страница 11: ...tería de forma segura 27 Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente antes de quitarle la batería 28 Apague todos los controles antes de desenchufarla 1 No recargue esta unidad en el exterior 2 No la utilice en el exterior o en superficies húmedas 3 No permita que se utilice como un juguete Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños 4 Utilícela solamente como se indica ...

Страница 12: ...a tierra está lleno 2 El recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 Hay un agujero en el filtro o está roto 1 Vacíe el recipiente para la tierra 2 Repase las instrucciones del filtro 3 Reemplace el filtro LA BATERÍA NO MANTIENE LA CARGA 1 La batería ha alcanzado el final de su vida útil 1 Llame al Servicio al Cliente al 1 800 798 7398 para encontrar un centro de servicio cercano a s...

Страница 13: ...rturas del costado de la aspiradora 6 Sostenga la tuerca hexagonal en su lugar con la ayuda de la goma de borrar del extremo de un lápiz mientras atornilla los pernos desde el otro lado Advertencia No lo ajuste de más Podría falsear los tornillos NO use la aspiradora sin los tornillos del mango en su lugar Para Maximizar la Vida Útil de Sus Baterías de NiCd 1 Cárguelas por un mínimo de 20 horas an...

Страница 14: ...puje el mango hacia adentro hasta que se trabe en su lugar CUIDADO Use únicamente la batería suministrada con la unidad No intente remover la batería de la unidad para recargarla Nunca arroje la batería o la unidad al fuego No intente remover o dañar la cubierta de la batería La batería debe ser reciclada o desechada apropiadamente al final de su vida útil NOTA 1 El botón de encendido deberá estar...

Отзывы: