background image

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

Assembly of Dust Cup

Note: Ensure that the unit is not 

connected to the charger before 

cleaning the dust cup (container).

1. To open the dust cup compartment, 

push the dust cup release button and 

remove the dust cup container. 

2. Verify that the dust cup filter is inside, 

then re-attach the dust cup container 

to the hand vacuum. (Fig. 4)

Using the Vacuum

NOTE: The floor brush will not 

function without the power 

unit/hand vac in place and fully 

charged.

The vacuum is great for cleaning 

stairs making an awkward chore a 

breeze.

1. Ensure that the power unit/hand 

vac is in position on the power unit 

housing.

2. Depress the power on/off switch 

on the floor brush. (Fig. 7)

Remarque:

1.  Le bouton d’alimentation doit être 

à la position OFF pendant le 

chargement de l’appareil. Si le 

témoin de chargement ne 

s’illumine pas,appuyez une fois 

sur le bouton d’alimentation. 

2. Si le produit n’a jamais été utilisé 

ou s’il a été rangé pendant une 

longue période sans être utilisé, 

plusieurs cycles de chargement 

et de déchargement complets 

seront nécessaires à lui donner 

sa durée de fonctionnement 

optimale.

MISE EN GARDE

: N’utilisez 

JAMAIS

l’appareil sans le couvercle du 

compartiment à piles.

Les piles ni-cad doivent être 
recyclées ou jetées selon la 
réglementation locale

Retrait et élimination de la pile

Cet aspirateur sans fil est alimenté par 

des piles au nickel-cadmium (ni-cad). 

Ces piles doivent être recyclées ou mises 

au rebuts selon les réglementations 

locale, provinciale et fédérale. Le bloc-

pile de ces modèles est remplaçable, 

mais avec soin. Suivez ces étapes 

lorsqu’un remplacement est requis :

1. À l’aide d’un tournevis à tête 

cruciforme numéro 3, retirez la vis du 

compartiment à pile situé sous 

l’aspirateur.

2. Pour retirer le couvercle, appuyez sur 

le couvercle du compartiment à pile 

tout en le faisant glisser vers l’arrière 

de l’appareil. N’ouvrez 

JAMAIS 

le 

compartiment à pile, sauf pour 

changer la pile.

3. Mettez le couvercle du compartiment 

et la vis de côté.

4. Soulevez doucement le bloc-pile et 

débranchez les bornes.

5. Branchez les bornes au nouveau 

bloc-pile en prenant soin de brancher 

d’abord le fil rouge (+) au connecteur 

positif, et ensuite le fil noir (-) au 

connecteur négatif. Placez la nouvelle 

pile dans le compartiment à pile.

MISE EN GARDE

Utilisez seulement le bloc-pile fourni 

avec cet appareil.

• Ne retirez pas le bloc-pile de 

l’appareil pour le recharger.

• Ne jetez jamais le bloc-pile ou 

l’appareil dans le feu ou dans un 

incinérateur.

• Ne retirez pas et n’endommagez pas 

l’étui de la pile.

• La pile doit être recyclée ou jetée 

selon les normes une fois sa vie utile 

terminée.

6. Insérez le filage dans le compartiment 

à pile afin qu’il n’interfère pas avec le 

couvercle au moment du 

remplacement.

7. Réinstallez le couvercle du 

compartiment à pile. Téléphonez au 

service à la clientèle au 1 (800) 798-

7398 pour tout problème de retrait de 

la pile. 

Contactez votre centre de 

recyclage local pour les 

renseignements concernant le 

recyclage ou la mise aux rebuts 

des piles ni-cad. Ne remplacez pas

les piles de ce produit avec un autre 

type de pile.

Power Unit/

Hand Vac

Release

Button

Fig. 6

Dust Cup 

Release

Button 

Dust Cup 

Filter

Fig. 4

Detaching the Power Unit/Hand 

Vac From the Power Unit 

Housing  

NOTE: The floor brush will not 

function without the power 

unit/hand vac in place and fully 

charged.

1. To remove the 

power unit/hand 

vac from the 

power unit housing 

depress the 

power unit/hand 

vac release button. 

(Fig. 5)

2. Grasp the handle of 

the power unit/hand 

vac and pull out. 

(Fig. 6)

3. To replace the power 

unit/hand vac into 

the power unit/hand 

vac receptacle, place 

the bottom of the 

power unit/hand vac into the power 

unit/hand vac receptacle first, then 

tilt towards the power unit housing 

until you hear the it click into place. 

(Fig. 6)

Fig. 7

Telescopic

Handle

Release

Button

Fig. 8

Fig. 9

Extending the Telescopic 

Handle

The vacuum is equipped with a 

telescopic handle to increase the 

reach when vacuuming.
1. To extend the handle, 

depress the 

telescopic handle 

release button. 

(Fig. 8)

2. Hold down 

telescopic handle 

release button while 

pulling the handle up 

until it clicks into 

place. (Fig. 9)

3. To decrease the length 

of the handle, depress the

telescopic handle release

button and push the 

handle in until it clicks 

into place.

Fig. 5

5

22

Содержание SV775

Страница 1: ...n cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emb...

Страница 2: ...n off all controls before unplugging 1 Do not charge this unit outdoors 2 Do not use outdoors or on wet surfaces 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 5 Do not use charger if power cord has been damaged Do not use cordless hand vacuum or charger if it has b...

Страница 3: ...ez ou rem placez le filtre de la coupelle 3 C hargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est m al installé 3 Le filtre de coupelle à poussière est percé 1 Videz la coupelle à poussière 2 C onsultez les instructions d installation du filtre de coupelle à poussière 3 R em placez le filtre de coupelle à poussièr...

Страница 4: ...t at some time they will need to be replaced To purchase replacement batteries visit www sharkvac com NOTE 1 The on off switch must be in the OFF position in order to charge the unit If the charging indicator does not light depress the on off switch once 2 If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use it will take several complete charge and disch...

Страница 5: ...ss down on the battery compartment cover while sliding towards the rear of the unit NEVER open the battery compartment except to change the battery 3 Set aside battery compartment cover and screw 4 Carefully lift out battery pack and disconnect the terminals 5 Connect the terminals to the new battery pack taking care to connect the red lead to the positive connector first and the other lead to the...

Страница 6: ...ébranchez les bornes 5 Branchez les bornes au nouveau bloc pile en prenant soin de brancher d abord le fil rouge au connecteur positif et ensuite le fil noir au connecteur négatif Placez la nouvelle pile dans le compartiment à pile MISE EN GARDE Utilisez seulement le bloc pile fourni avec cet appareil Ne retirez pas le bloc pile de l appareil pour le recharger Ne jetez jamais le bloc pile ou l app...

Страница 7: ...rait entraîner un défaut des piles pouvant entraîner des dommages aux piles à l appareil ou à la propriété Les piles Ni cad ont une longue durée de vie utile Cependant il arrive qu elles doivent être remplacées Pour vous procurer des piles de remplacement visitez www sharkvac com 3 La durée de chargement normale de cet appareil est 20 heures L aspirateur ne fonctionnera pendant une durée optimale ...

Страница 8: ...CAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup container is full 2 Dust cup filter is not installed correctly 3 Puncture hole in dust cup filter 1 Empty dust cup container 2 Review dust cup filter installation instructions 3 Replace dust cup filter BATTERY WILL NOT HOLD CHARGE 1 Battery has reached the end of its service life 1 Call customer service at 1 800 798 7398 to find a reputable service dealer near yo...

Страница 9: ...que Ne branchez le chargeur que dans une prise électrique standard de 120 V 60 Hz 19 N utilisez pas l aspirateur sans son filtre de coupelle à poussière 20 Rangez l aspirateur sans fil à l intérieur Rangez l aspirateur lorsque vous en avez terminé afin d éviter des accidents 21 Une fuite des éléments de la pile pourrait survenir sous des conditions extrêmes Si ce liquide composé de 20 à 35 d une s...

Страница 10: ...___ Nombre del Usuario _________________________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Modelos SV775 SV775R Models SV775 SV775R ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized ...

Страница 11: ...tería de forma segura 27 Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente antes de quitarle la batería 28 Apague todos los controles antes de desenchufarla 1 No recargue esta unidad en el exterior 2 No la utilice en el exterior o en superficies húmedas 3 No permita que se utilice como un juguete Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños 4 Utilícela solamente como se indica ...

Страница 12: ...a tierra está lleno 2 El recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 Hay un agujero en el filtro o está roto 1 Vacíe el recipiente para la tierra 2 Repase las instrucciones del filtro 3 Reemplace el filtro LA BATERÍA NO MANTIENE LA CARGA 1 La batería ha alcanzado el final de su vida útil 1 Llame al Servicio al Cliente al 1 800 798 7398 para encontrar un centro de servicio cercano a s...

Страница 13: ...rturas del costado de la aspiradora 6 Sostenga la tuerca hexagonal en su lugar con la ayuda de la goma de borrar del extremo de un lápiz mientras atornilla los pernos desde el otro lado Advertencia No lo ajuste de más Podría falsear los tornillos NO use la aspiradora sin los tornillos del mango en su lugar Para Maximizar la Vida Útil de Sus Baterías de NiCd 1 Cárguelas por un mínimo de 20 horas an...

Страница 14: ...puje el mango hacia adentro hasta que se trabe en su lugar CUIDADO Use únicamente la batería suministrada con la unidad No intente remover la batería de la unidad para recargarla Nunca arroje la batería o la unidad al fuego No intente remover o dañar la cubierta de la batería La batería debe ser reciclada o desechada apropiadamente al final de su vida útil NOTA 1 El botón de encendido deberá estar...

Отзывы: