Shark se3306c Скачать руководство пользователя страница 19

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Partes

Llave de Encendido ON/OFF: 

La llave 

de encendido tiene una luz que se 
iluminará al enchufar la unidad en un 
tomacorriente de 120V y mover la llave a 
la posición de “On”.

Luz de Vapor Listo: 

La lámpara de vapor 

listo ubicada en el mango se encenderá
cuando el vapor esté listo.

Advertencia:

Lea las instrucciones de 

“Llenado del Tanque de Agua” antes de 
abrir la tapa de seguridad.

Advertencia:

Siempre desenchúfelo 

antes de llenarlo.

PERMITA QUE LA 

UNIDAD SE ENFRÍE POR QUINCE (15) 
MINUTOS ANTES DE LLENARLA.

Importante

: No

agregue ninguna 

solución limpiadora, perfumes aromáticos, 
aceites o ningún otro químico en la 
caldera de este artefacto.  Use agua de la 
canilla o agua destilada si el agua de la 
canilla es muy dura en su zona.

18

Fig. 1

Importante:

Al usar el limpiador de 

vapor con la correa para el hombro, 
evite sacudir o inclinar excesivamente 
la unidad ya que puede hacer que el 
agua entre en la manguera que salga 
despedida junto con el vapor.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

21

Instalación de la Correa para el 
Hombro

El uso de la correa desmontable para 
hombro le proporciona mayor libertad 
de movimiento cuando necesite las dos 
manos para las tareas de limpieza. 
Para instalar la correa al limpiador de 
vapor, simplemente encastre los 
ganchos de la correa en los anillos de 
conexión del cuerpo de la unidad. 
(Fig. 9)

Puntos de

conexión

Puntos de

conexión

Fig. 9

Llenado de su Limpiadora a Vapor
Nota

: Siga estas instrucciones para el 

llenado inicial o si no ha utilizado la 
unidad por más de 3 horas.

1. Coloque la unidad en una superficie 

plana y estable. 

2. Presione firmemente la tapa de 

seguridad y gírela lentamente en 
sentido contra horario para sacarla.

3. Dé vuelta la unidad y vacíe el agua que 

pueda tener en un recipiente adecuado 
o en el fregadero. 

4. Vuelva a colocar la unidad en una 

superficie plana y estable.

5. Coloque el embudo en la abertura del 

tanque. (Fig. 1) Llénelo con un (1) 
frascos enteros como máximo, o con 
16 oz. (500 ml) de agua. 

No lo llene 

de más

. Vuelva a colocar la tapa de 

seguridad.

6. Presione firmemente la tapa de 

seguridad y gírela en sentido horario 
para cerrarla.

Advertencia: Este artefacto se 
calienta y presuriza al utilizarlo.  
Luego de cada uso, mientras la 
unidad esté todavía enchufada, 
mueva la llave de encendido a la 
posición “OFF” y presione el botón 
del vapor para liberar la presión.  
Siga los pasos detallados para 
llenar y rellenar la unidad en orden 
y con mucho cuidado.

Incluso luego 

de enfriarse durante 15 minutos, la 
tapa de seguridad puede estar muy 
caliente.  El agregar agua en la 
caldera caliente puede hacer que 
despida agua y vapor hacia el usuario 
causando quemaduras. 

Tenga 

cuidado

y abra siempre la tapa de 

seguridad muy lentamente.

Rellenado de su Limpiadora a 
Vapor

Nota

: Siga las instrucciones para 

rellenar la unidad cuando la limpiadora 
no genere más vapor.
1. Enchufe la unidad y verifique que 

esté apagada. (La llave de 
encendido no se ilumina). 

2. Presione el botón del vapor en el 

mango para expulsar toda la 
presión de vapor residual que 
pudiera haber en la caldera.

3. Permita que la unidad se enfríe 

durante quince (15) minutos.

4. Coloque la unidad en una 

superficie plana y estable. 

5. Presione firmemente la tapa de 

seguridad y gírela lentamente en 
sentido contra horario para sacarla.

Advertencia

: Puede salir algo de 

vapor por la tapa al aflojarla. Esto es 
normal y la tapa está diseñada para 
permitirlo. Continúe abriendo 
lentamente la tapa cuando la descarga 
de vapor sea baja. Si sale vapor con 
mucha fuerza, espere hasta que se 
libere la presión.
6. Dé vuelta la unidad y vacíe el agua 

que pueda tener en un recipiente 
adecuado o en el fregadero.  

Advertencia

: Si ha utilizado la 

unidad recientemente, vierta el agua 
caliente con cuidado ya que podría 
quemarse. 

Conexión de Accesorios a la 
Manguera Flexible de Vapor

Deje que la unidad se enfríe por 5 
minutos antes de cambiar los 
accesorios.

Escobilla de goma para ventanas 

Este accesorio es muy útil para limpiar 
ventanas grandes, materiales plásticos, 
baldosas de cerámica o superficies de 
mármol.

Importante:

Al limpiar ventanas, 

siempre evite los cambios abruptos de 
temperatura para prevenir la rotura del 
vidrio.

Uso

:

Conecte la escobilla de goma al 

mango o use un tubo de 
extensión para las 
superficies más 
difíciles de acceder.
Aplique mucho vapor, 
luego saque el exceso de agua y 
suciedad con el borde para vidrios. 

Concentrador extendido

Use el concentrador extendido
para limpiar debajo del borde
del inodoro y lugares de 
difícil acceso.

Instalación:

Coloque el 

concentrador extendido en el mango o 
en el tubo de extensión.

Cepillos pequeños de nylon (x2)

Es ideal para limpiar la lechada en el 
medio de los azulejos, 
cerámica y mármol.

Uso

:

Atornille el cepillo 

pequeño de nylon al final 
de la boquilla del concentrador, el que 
luego puede usarse directamente del 
mango o con tubos de extensión. 

Содержание se3306c

Страница 1: ...s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous cette garantie limit e En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne peut tre tenu responsable pour des dommages indirects ou cons cutifs...

Страница 2: ...or household use Follow all user instructions in this manual 12 Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine Use of chemicals may damage the machine Use of chemicals will a...

Страница 3: ...les fen tres et les tuiles sera la fa on la plus efficace de nettoyer le reste de la zone Laissez assez de temps pour que la chaleur p n tre la surface Ceci est particuli rement vrai dans le coin de l...

Страница 4: ...es planchers de bois de vinyle et de marbre Utilisez le sac vapeur pour nettoyer les planchers de bois de vinyle et de marbre D placez le sac vapeur sur le plancher comme si vous passiez le balai pour...

Страница 5: ...toy es vitez de changer les brosses trop souvent pendant le nettoyage Commencez avec la plus petite brosse pour nettoyer les endroits restreints et les coins en premier Utilisez une serviette pour ess...

Страница 6: ...steam squirting back toward the user and could cause scalding Use caution and always open the safety cap slowly Re Filling Your Steam Cleaner Note Follow these instructions for re filling your unit w...

Страница 7: ...assouplisseur va cr er un d p t sur le tissu en microfibre ce qui emp chera le linge de nettoyer correctement Laissez s cher l air le sac vapeur Ne le placez pas dans une s cheuse car la haute temp r...

Страница 8: ...e steam pocket Do not put in a clothes dryer as high heat will cause the steam pocket to shrink and the micro fibers to break down If you wash your steam pocket on a regular basis and don t let them g...

Страница 9: ...concentrator nozzle which then may be used directly on the hand grip or with extension tubes Remplissage de Votre Nettoyeur Vapeur Remarque Suivez ces instructions pour le remplissage initial ou si vo...

Страница 10: ...the steam cleaner while you are descaling the boiler Do not use the steam cleaner while descaling solution is inside the boiler 3 After the period of soaking turn the steam cleaner upside down to emp...

Страница 11: ...t your floor will dry faster than if you used a mop or other floor cleaning device It is normal that some moisture may be left behind depending on how quickly you move the steam pocket across the floo...

Страница 12: ...remove it from flat surfaces as fast as you can move the steam pocket over the surface Removing Wax Tar Etc Many stains are only stuck on the surface of materials and can be easily and quickly remove...

Страница 13: ...avec des mains humides ou en ne portant pas de souliers Ne placez pas d objets dans les ouvertures Ne l utilisez pas si l une des ouvertures est bloqu e RANGEZ TOUJOURS VOTRE APPAREIL L INT RIEUR dans...

Страница 14: ...NT A LIMITADA DE 1 A O EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o a partir de la fecha de compra original siempre que sea ut...

Страница 15: ...a ca do o da ado Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no desarme o intente reparar el limpiador de vapor Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garant a para que sea examinado y repara...

Страница 16: ...iar el resto Permita que el calor penetre completamente en las superficies Esto es especialmente til en la ducha si tiene azulejos o lechada Rep selo con una toalla El limpiador de vapor tambi n facil...

Страница 17: ...a sin el vapor para secar el vidrio Para no dejar marcas use movimientos laterales desde arriba hacia debajo de la superficie Advertencia Al limpiar ventanas siempre evite los cambios abruptos de temp...

Страница 18: ...iciente Para superficies verticales limpie con una toalla de arriba hacia abajo de este modo el agua sucia no manchar superficies ya limpias Evite cambiar los cepillos varias veces al limpiar Comience...

Страница 19: ...el vapor para liberar la presi n Siga los pasos detallados para llenar y rellenar la unidad en orden y con mucho cuidado Incluso luego de enfriarse durante 15 minutos la tapa de seguridad puede estar...

Страница 20: ...aca un accesorio INSTRUCCIONES DE OPERACI N 20 7 Vuelva a colocar la unidad en una superficie plana y estable 8 Coloque el embudo en la abertura del tanque Fig 1 Ll nelo con un frasco entero como m xi...

Отзывы: