background image

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Note:

Occasionally the filter indicator 

light will flash momentarily if the air path 
is blocked when using the above floor 
tools.  This is normal. 

Cleaning Pre-Motor Filters

Under normal use, the 2 filters in the 
filter housing should be cleaned every 
three (3) to five (5) months for optimal 
performance of your vacuum.  The filter 
indicator light will flash when the filters 
need cleaning.

To remove the filter housing:

1. Hold the filter housing by the air 

inlet and turn counter clockwise to 
unlock. (Fig. 35)

Fig. 35

2. Turn the filter housing 

upside down and 
turn the filter housing 
base counter 
clockwise to open. 
Remove the filter 
housing base. 
(Fig. 36)

Fig. 36

3. Inside the filter housing are two filters. 

Filter 1 is a foam filter and Filter 2 is a 
felt filter.  Both are washable and 
reusable for the lifetime of your 
vacuum (under normal household 
use).  (Fig. 37, Fig. 38)

Fig. 37

Fig. 38

5. When the filters are 

dry, replace them 
into the dry filter 
housing. Insert the 
foam filter (filter 1) 
first and then place 
the felt filter (filter 2) 
over the foam filter.

6. Replace the filter 

housing base on to 
the filter housing. 
(Fig. 40) Align the 
arrows on the filter housing with the 
arrows on the filter housing base and 
turn clockwise to lock in place. 
(Fig. 41)

Foam Filter

Felt Filter

Filter Indicator Light

10

When the filter indicator light flashes, it 
means that the dust cup is full, the  filters 
need cleaning or there is a blockage in the 
air paths.  You must empty the dust from 
the dust cup, clean the debris screen, clean 
the filters and check the unit for any 
blockages. (Fig. 34)

Fig. 34

Fig. 39

Foam Filter

Felt Filter

Fig. 41

ALIGN HERE TO CLOSE

ALIGN HERE TO CLOSE

Fig. 40

Filter

Housing

Base

Felt

Filter

Foam

Filter

Filter

Housing

4.  Rinse the filters in lukewarm water 

until the water runs clear. Squeeze 
and let the filters air dry for 24 hours 
before re-installing into the filter 
housing.  

Do not

use a washing 

machine to clean the filters. 

Do not

use a hair dryer to dry them. 

Air dry 

only

. You can also rinse the filter 

housing if you wish.  

Never 

operate 

the vacuum without 

ALL

the filters in 

place.  (Fig. 39) 

Note:

To continue using your vacuum 

while the pre-motor filters are drying, you 
can replace them with the extra set of pre-
motor filters that are included.

Filter 

Indicator 

Light

CONSIGNES D’UTILISATION

Fig. 18

Bouton d’ajustement

de hauteur de tapis

REMARQUE IMPORTANTE

: Voir les 

recommandations du manufacturier lorsque 
vous passez l’aspirateur sur des tapis 
délicats ou tissés à la main. Ils pourraient 
suggérer de passer l’aspirateur avec le 
bouton d’ajustement à une hauteur plus 
basse avec le rouleau de la brosse désactivé.  
Si c’est le cas, ajustez la hauteur du hauteur 
du tapis à la position la plus basse et mettez 
le sélecteur tapis-à-plancher à la position 
Plancher/Accessoires.

ATTENTION

: Toujours vider le bac de 

poussière après chaque utilisation ou durant 
une utilisation prolongée. Ne jamais remplir le 
bac de poussière au dessus de la ligne MAX 
– enlevez la saleté et nettoyez l’écran de 
débris à chaque fois que le bac à poussière 
est vidé ou durant une utilisation prolongée 
pour ne pas risquer d’endommager le 
moteur. Videz le collecteur cyclone tous les 
trois mois selon l’usage. 

Ne jamais

laisser la 

poussière dans le collecteur cyclone 
dépasser la ligne MAX.

Comment ajuster la hauteur de tapis
ATTENTION

: Pour éviter les blessures, 

Éloignez les cheveux, les vêtements, les 
doigts et toute partie du corps des 
ouvertures et des pièces mobiles (tel que 
le rouleau de la brosse). Mettez l’aspirateur 
en position Arrêt et débranchez le avant 
d’ajuster l’aspirateur pour la hauteur du 
tapis.
Sur le devant de l’aspirateur se trouve un 
bouton d’ajustement de hauteur de tapis 
qui lève ou descend la tête motorisée pour 
être compatible avec le type de tapis. 
(Fig. 18) Avec l’aspirateur 

NON

branché à 

la prise électrique, réglez l’ajustement à la 
plus basse position pour un nettoyage en 
profondeur. Si l’aspirateur est trop difficile 
à pousser, bougez le bouton à la position 
suivante jusqu’à ce que 
l’aspirateur soit plus 
facile à pousser. 
Le rouleau de la 
brosse doit 
toucher au tapis 
pour un nettoyage 
efficace.

39

Pour utiliser la poignée:
1. Enlever la poignée de l’unité et insérer 

la brosse puissante.

2. Pour enlever la brosse puissante de la 

poignée, tirer et tourner.

Pour utiliser le manche télescopique:
1. Presser le bouton de dégagement de 

la brosse télescopique et retirer le 
manche télescopique de l’aspirateur.

2. Pousser la brosse télescopique dans 

le bout.

3. Pour enlever la brosse puissante, tirer 

et tourner.

L’efficacité de votre brosse puissante 
dépend de la brosse à poils qui tourne à 
haute vitesse. Une forte aspiration d’air est 
requise pour obtenir cette efficacité. Dans le 
but d’assurer et de maintenir un maximum 
d’aspiration d’air, veuillez lire les instructions 
suivantes:
1. Vider le bac à poussière avant d’atteindre 

la ligne “MAX” .

2. S’assurer que les poils rotatifs de la 

brosse puissante sont exempts de 
cheveux et de fils. 

3. Inspecter la turbine régulièrement pour 

s’assurer que le passage d’air est 
exempt de poussière et de débris.

1. Glisser la clenche de verrouillage vers 

l’avant puis pencher le haut de 
l’enceinte de la brosse vers le haut. 
L’enceinte du haut est basculage et 
penchera vers le haut environ 45° 
seulement. (Fig. 19)

2. Inspecter la roue de la turbine et le 

passage d’air pour des débris et/ou un 
blocage. Enlever les débris si présents.

3. Inspecter les poils rotatifs de la brosse 

pour des accumulations de poils ou de 
fils. Si présents, les enlever en les 
coupant soigneusement avec des 
ciseaux. Éviter d’endommager ou de 
couper les poils ou la courroie.

4. Une fois nettoyé, refermer le couvert du 

haut de la brosse puissante et glisser la 
clenche de verrouillage vers l’arrière de 
la brosse pour barrer.

Clenche de verrouillage

Pencher vers
le haut

Turbine

Nettoyer la brosse puissante pour 
poils d’animaux

Fig. 19

Utiliser la brosse puissante pour 
poils d’animaux

La brosse puissante pour poils d’animaux 
peut être utilisée avec le manche 
télescopique ou avec la poignée 
seulement. 

Содержание INFINITY NV31N

Страница 1: ...Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Mod le NV...

Страница 2: ......

Страница 3: ...riode de deux 2 ans compter de la date d achat originale lorsqu il est utilis dans le cadre d un usage normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre ap...

Страница 4: ...ette liste est fournie pour votre convenance 47 PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne fonctionne pas 1 Pas bien branch dans la prise murale 2 Pas d lectricit dans la prise murale 3...

Страница 5: ...droit V rifiez que la courroie est centr e sur l arbre d entra nement du moteur et que le rouleau tourne bien 9 Pour replacer la courroie et le couvercle du rouleau de la brosse alignez les 4 onglets...

Страница 6: ...onnellement La fr quence varie selon l utilisation de votre aspirateur Si le rouleau de la brosse ne s engage pas lorsque le s lecteur tapis plancher est la position Tapis Carpet 1 teignez l appareil...

Страница 7: ...ger l obstruction ou avant de faire de l entretien ou du d pannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unit celle ci peut surchauffer et s teindre automatiquement...

Страница 8: ...tachments the vacuum must be in the upright position 5 Ensure that brush roll is locked by pressing the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position Fig 14 Bare Floor Tools Fig 14 4 When...

Страница 9: ...ide the locking latch toward the rear of the brush to lock Cleaning Pet Hair Power Brush Fig 19 DIRECTIVES D ENTRETIEN Remarque Occasionnellement la lumi re d indicateur de filtre va clignoter momenta...

Страница 10: ...cteur cyclone d eau par le port de rin age Fig 31 Utilisez de l eau seulement N utilisez aucun type de d tergent ou de savon Remarque Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la port...

Страница 11: ...cated at the top of the cyclonic chamber Fig 30 Rinsing Port Fig 30 5 Hold the cyclonic chamber over a sink and press the cyclonic chamber bottom door release button to empty the water Fig 33 MAINTENA...

Страница 12: ...Ne jamais remplir le bac de poussi re au dessus de la ligne MAX enlevez la salet et nettoyez l cran de d bris chaque fois que le bac poussi re est vid ou durant une utilisation prolong e pour ne pas r...

Страница 13: ...del de la limite du boyau pourrait faire basculer l aspirateur ATTENTION viter de basculer l aspirateur ou de le d poser sur le mobilier la frange de tapis ou les escaliers en utilisant le boyau avec...

Страница 14: ...it Using a scissor carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in to continue vacuuming Intake Opening Fig 47 CONSIGNES D UTILISATION 37 Utiliser l aspirateur pour le nettoyage...

Страница 15: ...uire changing the frequency will depend upon the amount of use your vacuum sees If the brush roll does not engage when the carpet to floor selector is in the Carpet position 1 Turn the vacuum Off and...

Страница 16: ...ton d Ajustement de la Hauteur du Tapis 11 Prot ge Meuble 12 D clencheur de Poign e 13 S lecteur Tapis Plancher 14 Support du Tube Inf rieur 9 To replace the belt and brush roll cover lineup the 4 loc...

Страница 17: ...2 Check belt changing Air Flow Restricted With Attachment Use Sound Changes 1 Attachment use restricts air flow 2 New carpet debris clogging air path 1 Check attachment 2 Remove obstruction 15 MESURE...

Страница 18: ...l autre Cette prise entrera dans une prise polaris e d une seule fa on Si la prise ne s adapte pas parfaitement la prise d alimentation tournez la prise Si elle ne s adapte toujours pas contactez un l...

Страница 19: ...cabezal de la aspiradora en movimiento todo el tiempo ADVERTENCIA El cable de alimentaci n de este producto contiene plomo un producto qu mico que de acuerdo con el Estado de California produce defect...

Страница 20: ...tanto le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia 31 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Aspiradora no funciona 1 No est enchufada correctamente en el tomacorriente 2 El tomacorr...

Страница 21: ...orario para ajustarlos 30 8 Deslice un extremo de la correa nueva por encima del eje impulsor y el otro extremo alrededor del cepillo giratorio Coloque el extremo izquierdo del cepillo giratorio en su...

Страница 22: ...ci n de fallas De vez en cuando la correa del cabezal motorizado puede necesitar ser reemplazada la frecuencia depender del uso que se le d a la aspiradora Si el cepillo giratorio no funciona cuando s...

Страница 23: ...ro recientemente verifique que los conductos de aire no est n tapados Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica desenchufe la unidad antes de limpiar una obstrucci n efectuar mantenimiento o loc...

Страница 24: ...ique que el cepillo giratorio est trabado colocando el selector de alfombra piso en la posici n Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Limpieza de Pisos y Alfombras La aspiradora...

Страница 25: ...el cepillo giratorio no haya acumulado cabellos o hilos Si existen qu telos cort ndolos cuidadosamente con una tijera Evite da ar o cortar las hebras o la correa 4 Una vez limpio cierre la cubierta s...

Страница 26: ...nte la c mara cicl nica No hace falta hacerlo cada vez que vac e el recipiente para la tierra pero le recomendamos vaciar la c mara cicl nica cada tres 3 meses dependiendo del uso o antes de que la ti...

Отзывы: