background image

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

8

WARNING

: Do 

NOT 

push the cyclonic 

chamber bottom door release button 
while the cyclonic chamber is still 
attached to the dust cup.
2. To empty the dust cup, hold the dust 

cup assembly over a garbage 
container and press on the dust cup 
bottom door release button. 
(Fig. 21, Fig. 22) 

Fig. 21

Press

Fig. 22

Separating the Dust Cup from the 
Cyclonic Chamber

1. Remove the dust cup assembly.
2. While holding the dust cup assembly, 

twist  the carrying handle counter 
clockwise to separate the cyclonic 
chamber from the dust cup. 
(Fig. 23, Fig. 24)

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Debris
Screen

Hold

From the 

bottom

Hold &

Twist

3. Take out the debris screen and rinse 

it in lukewarm water by just running 
it under the tap to remove any dust 
that is adhering 
to the screen.  
(Fig. 27) Do 

NOT

place in 

dishwasher. Let it 
air dry completely 
(24 hours) before 
reinstalling into 
the vacuum.

4. The dust cup can be washed in 

lukewarm water.  

Do not

use strong 

detergents. (Fig. 28)

5. Make sure that the 

dust cup and the debris 
screen are completely 
dry before re-assembling.

6. To replace the debris 

screen, insert the debris 
screen back into the dust 
cup. Fit the debris screen 
back into position and turn 
clockwise to lock it into 
position.

Cleaning the Dust Cup & Debris 
Screen

To remove the debris screen:
1. Hold the dust cup in one hand and 

with the other hold the debris 
screen. (Fig. 25)

2. Twist the debris screen counter 

clockwise to unlock and remove 
from the dust cup. (Fig. 26)

Fig. 27

Fig. 28

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

41

4.

Le bac à poussière peut 
être lavé dans de l’eau 
tiède.  Ne pas utiliser des 
détergents forts. (Fig. 28)

5.

Assurez-vous que le bac à 
poussière et l’écran de 
débris sont complètement 
secs avant de 
réassembler.

6.

Pour replacer l’écran à 
débris, insérez le dans le 
bac à poussière. Remettez 
l’écran de débris en place et tourner 
dans le sens des aiguilles pour le 
verrouiller.

Fig. 28

3. Remplissez jusqu’à 

la moitié

le 

collecteur cyclone d’eau par le port 
de rinçage. (Fig. 31)  

Utilisez de 

l’eau seulement. N’utilisez

aucun 

type de détergent ou de savon.

Remarque

: Vous pouvez aussi remplir 

le collecteur cyclone en ouvrant la porte 
inférieure du collecteur cyclone au lieu 
d’utiliser le port de rinçage.  

Ne remplir 

le collecteur cyclone qu’à moitié.

Fig. 32

4. Fermer le port de rinçage ou la porte 

inférieure du collecteur cyclone et 
agitez le collecteur cyclone pour 
enlever toute poussière qui a adhéré 
aux cyclones. (Fig. 32)

Fig. 31

Fig. 33

6. Répétez les étapes 2 à 5 aussi 

souvent que nécessaire pour enlever 
complètement toute la poussière du 
collecteur cyclone.

7. Laissez sécher le collecteur cyclone 

complètement pour 24 heures avec 
la porte inférieure ouverte avant de 
replacer dans l’aspirateur.

ATTENTION

:  Pour éviter tout risque 

de décharge électrique, n’utilisez jamais 
l’aspirateur avec le collecteur cyclone 
mouillé.

Fig. 29

Collecteur cyclone

Bouton de 

dégagement 

inférieur

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Assurez-vous d’avoir enlevé toute 
la poussière du collecteur cyclone 
avant de le rincer.

2.

Ouvrez le port de rinçage situé 
dans le haut du collecteur cyclone. 
(Fig. 30)

Port de rinçage.

Fig. 30

5. Tenez le collecteur cyclone au 

dessus d’un évier et appuyez sur le 
bouton de dégagement de la porte 
inférieure du collecteur cyclone pour 
vider l’eau. (Fig. 33)

Vider & Nettoyer le collecteur 
cyclone

Périodiquement le collecteur cyclone 
devra être vidé et nettoyé.  Il n’est pas 
nécessaire de le faire à chaque fois que 
le bac à poussière est nettoyé mais il est 
recommandé de vider le collecteur 
cyclone tous les trois (3) mois selon 
l’usage ou avant que la poussière dans 
le collecteur cyclone n’atteigne la ligne 

MAX

. Si le niveau de poussière n’est 

pas visible, nettoyez tous les trois mois.

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Tenez le collecteur cyclone par la 
poignée au dessus d’une poubelle 
et appuyez sur le bouton de 
dégagement de la porte inférieure 
du collecteur 
cyclone pour enlever 
la poussière. (Fig. 29)

2.

Après avoir vidé le 
collecteur cyclone, 
replacez-le sur le 
bac à poussière et 
replacez le bac à 
poussière assemblé 
dans l’aspirateur.

Содержание INFINITY NV31N

Страница 1: ...Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Mod le NV...

Страница 2: ......

Страница 3: ...riode de deux 2 ans compter de la date d achat originale lorsqu il est utilis dans le cadre d un usage normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre ap...

Страница 4: ...ette liste est fournie pour votre convenance 47 PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne fonctionne pas 1 Pas bien branch dans la prise murale 2 Pas d lectricit dans la prise murale 3...

Страница 5: ...droit V rifiez que la courroie est centr e sur l arbre d entra nement du moteur et que le rouleau tourne bien 9 Pour replacer la courroie et le couvercle du rouleau de la brosse alignez les 4 onglets...

Страница 6: ...onnellement La fr quence varie selon l utilisation de votre aspirateur Si le rouleau de la brosse ne s engage pas lorsque le s lecteur tapis plancher est la position Tapis Carpet 1 teignez l appareil...

Страница 7: ...ger l obstruction ou avant de faire de l entretien ou du d pannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unit celle ci peut surchauffer et s teindre automatiquement...

Страница 8: ...tachments the vacuum must be in the upright position 5 Ensure that brush roll is locked by pressing the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position Fig 14 Bare Floor Tools Fig 14 4 When...

Страница 9: ...ide the locking latch toward the rear of the brush to lock Cleaning Pet Hair Power Brush Fig 19 DIRECTIVES D ENTRETIEN Remarque Occasionnellement la lumi re d indicateur de filtre va clignoter momenta...

Страница 10: ...cteur cyclone d eau par le port de rin age Fig 31 Utilisez de l eau seulement N utilisez aucun type de d tergent ou de savon Remarque Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la port...

Страница 11: ...cated at the top of the cyclonic chamber Fig 30 Rinsing Port Fig 30 5 Hold the cyclonic chamber over a sink and press the cyclonic chamber bottom door release button to empty the water Fig 33 MAINTENA...

Страница 12: ...Ne jamais remplir le bac de poussi re au dessus de la ligne MAX enlevez la salet et nettoyez l cran de d bris chaque fois que le bac poussi re est vid ou durant une utilisation prolong e pour ne pas r...

Страница 13: ...del de la limite du boyau pourrait faire basculer l aspirateur ATTENTION viter de basculer l aspirateur ou de le d poser sur le mobilier la frange de tapis ou les escaliers en utilisant le boyau avec...

Страница 14: ...it Using a scissor carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in to continue vacuuming Intake Opening Fig 47 CONSIGNES D UTILISATION 37 Utiliser l aspirateur pour le nettoyage...

Страница 15: ...uire changing the frequency will depend upon the amount of use your vacuum sees If the brush roll does not engage when the carpet to floor selector is in the Carpet position 1 Turn the vacuum Off and...

Страница 16: ...ton d Ajustement de la Hauteur du Tapis 11 Prot ge Meuble 12 D clencheur de Poign e 13 S lecteur Tapis Plancher 14 Support du Tube Inf rieur 9 To replace the belt and brush roll cover lineup the 4 loc...

Страница 17: ...2 Check belt changing Air Flow Restricted With Attachment Use Sound Changes 1 Attachment use restricts air flow 2 New carpet debris clogging air path 1 Check attachment 2 Remove obstruction 15 MESURE...

Страница 18: ...l autre Cette prise entrera dans une prise polaris e d une seule fa on Si la prise ne s adapte pas parfaitement la prise d alimentation tournez la prise Si elle ne s adapte toujours pas contactez un l...

Страница 19: ...cabezal de la aspiradora en movimiento todo el tiempo ADVERTENCIA El cable de alimentaci n de este producto contiene plomo un producto qu mico que de acuerdo con el Estado de California produce defect...

Страница 20: ...tanto le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia 31 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Aspiradora no funciona 1 No est enchufada correctamente en el tomacorriente 2 El tomacorr...

Страница 21: ...orario para ajustarlos 30 8 Deslice un extremo de la correa nueva por encima del eje impulsor y el otro extremo alrededor del cepillo giratorio Coloque el extremo izquierdo del cepillo giratorio en su...

Страница 22: ...ci n de fallas De vez en cuando la correa del cabezal motorizado puede necesitar ser reemplazada la frecuencia depender del uso que se le d a la aspiradora Si el cepillo giratorio no funciona cuando s...

Страница 23: ...ro recientemente verifique que los conductos de aire no est n tapados Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica desenchufe la unidad antes de limpiar una obstrucci n efectuar mantenimiento o loc...

Страница 24: ...ique que el cepillo giratorio est trabado colocando el selector de alfombra piso en la posici n Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Limpieza de Pisos y Alfombras La aspiradora...

Страница 25: ...el cepillo giratorio no haya acumulado cabellos o hilos Si existen qu telos cort ndolos cuidadosamente con una tijera Evite da ar o cortar las hebras o la correa 4 Una vez limpio cierre la cubierta s...

Страница 26: ...nte la c mara cicl nica No hace falta hacerlo cada vez que vac e el recipiente para la tierra pero le recomendamos vaciar la c mara cicl nica cada tres 3 meses dependiendo del uso o antes de que la ti...

Отзывы: