background image

möglichen Risiken verstanden haben. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

Die Reinigung und Wartung durch den 

Nutzer darf nicht von unbeaufsichtigten 

Kindern durchgeführt werden.

STROMANSCHLUSS

Die elektrische Montage muss von einem 

Elektrotechniker realisiert werden. Den 

elektrischen Anschluss gemäß den im 

jeweiligen Land geltenden Normen 

herstellen (Deutschland: VDE 0100).

Die Versorgungsleitung des Geräts muss 

geerdet (Klasse I) und durch einen 

Fehlerstromschutzschalter

 

(FI) (30 mA) 

geschützt sein. Die Stromzufuhr muss 

über eine Sicherung, Trennung aller Pole 

(mindestens 3 mm Kontaktabstand), 

gewährleistet sein. Der Anschluss darf 

ausschließlich der Stromzufuhr des 

Geräts dienen. 

Wenn das Stromkabel beschädigt 

ist, muss es vom Hersteller, seinem 

Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem 

Fachpersonal ersetzt werden, um 

Gefahren zu vermeiden.

Vor jedem Ausbau das Gerät vom Netz 

trennen !

ES

 Este aparato puede utilizarse 

por niños de 8 años como mínimo y 

por personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con 

falta de experiencia o conocimientos, 

siempre que se encuentren bajo 

vigilancia o si se les proporcionan las 

instrucciones relativas para el uso seguro 

del electrodoméstico y son conscientes 

de los riegos a los que se exponen. Los 

niños no deben jugar con el aparato. Los 

niños sin vigilancia no deben encargarse 

de la limpieza ni del mantenimiento que 

debe realizar el usuario.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

La instalación eléctrica debe realizarse 

por un profesional cualificado en 

electrotécnica. Conecte el dispositivo 

a la red según las normas del país 

correspondiente. El circuito de 

alimentación del aparato debe conectarse 

a tierra (clase I) y protegerse con un 

diferencial de alta sensibilidad (30 mA). 

La conexión debe servir exclusivamente 

para la alimentación del aparato.

Si el cable de alimentación está dañado, 

debe reemplazarlo el fabricante, su 

servicio posventa o personas de similar 

cualificación para evitar cualquier peligro.

Desconectar eléctricamente antes de 

cualquier intervención !

IT

 Questo apparecchio può essere 

utilizzato da bambini a partire dagli 8 

anni e dalle persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte, o prive di 

esperienza e conoscenze a condizione 

che siano correttamente sorvegliate o 

che abbiano ricevuto istruzioni sull’uso 

sicuro del dispositivo e che ne conoscano 

i pericoli. I bambini non devono giocare 

con l’apparecchio. La pulizia e la 

manutenzione da parte dell’utente non 

devono essere eseguite da bambini non 

supervisionati.

RACCORDO ELETTRICO

Collegare l’apparecchio alla rete secondo 

le norme del paese.

Il circuito di alimentazione del 

dispositivo deve essere messo a terra 

(classe I) e protetto da un interruttore 

differenziale a elevata sensibilità (30 

mA). Il collegamento deve servire 

esclusivamente all’alimentazione 

Содержание Sanipump SLD 700 S

Страница 1: ...ating installation manual DE Bedienungs Installationsanleitung IT Manuale per l uso e l installazione ES Manual de funcionamento PT Manual de instala o utiliza o NL Gebruikers installatiehandleiding L...

Страница 2: ...old and by people with reduced physical sensory or mental capacities or those without knowledge or experience iftheyareproperlysupervised or if they have been given instructions on safelyusingthedevic...

Страница 3: ...Los ni os sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento que debe realizar el usuario CONEXI N EL CTRICA La instalaci n el ctrica debe realizarse por un profesional cualificado...

Страница 4: ...o aparelho Emcasodedanosnocabodealimenta o este deve ser substitu do pelo fabricante ou pelo servi o t cnico para evitar situa es de risco Desligar a alimenta o el ctrica antes de qualquer interven o...

Страница 5: ...Amarillo Verde Amarelo Verde Geel Groen a Noir Black Schwarz Nero Negro Preto Zwart b Marron Brown Braun Marrone Marr n Cas tanho Bruin c Gris Grey Grau Gri gio Gris Cinzento Grijs Sanipump SLD SA San...

Страница 6: ...6 Fran ais 7 English 10 Deutsch 13 Italiano 16 Espa ol 19 Portugu s 22 Nederlands 25...

Страница 7: ...tion d finies dans la do cumentation La s curit d utilisation de la pompe de relevage n est as sur e qu en cas d utilisation conforme d crite dans la pr sente notice Toute transformation ou modifi cat...

Страница 8: ...par choc lectrique Couper l alimentation lectrique et mettre la pompe l arr t avant toute intervention dessus Installation exclusivement par des profes sionnels Ne jamais porter la pompe par le c ble...

Страница 9: ...USES REM DES Anomalie constat e Causes possibles Rem des Le moteur ne d marre pas Absence de ten sion ou mauvaise tension Mettre la pompe sous tension v rifier l alimentation Flotteur bloqu en positio...

Страница 10: ...it can be accessed by qualified staff and the operator Failure to comply with this ope rating and installation manual will result in the loss of warranty rights and rights to damages 2 TRANSPORT DISPO...

Страница 11: ...chieved that the float turns off the pump again Model without float The operation of the pump s requires the installation of a control box sold separately 4 1 HYDRAULIC CONNECTION Stop valves must be...

Страница 12: ...eplace ment after sales service Activated motor protection overheating Check inform after sales service Motor rotates but does not convey buzzing Defective capa citor Consult SFA after sales service I...

Страница 13: ...ch zum Pumpen der in dieser Anleitung beschriebe nen Fl ssigkeiten benutzt wer den Die Tauchpumpe darf niemals ohne Pumpfl ssigkeit in Betrieb genommen werden Niemals die in dieser Anleitung angegeben...

Страница 14: ...N OFF SA 56 39 mm Bruttogewicht 38 kg 36 kg Abmessungen B x H x L Siehe 254 mm x 354 mm x 508 mm 254 mm x 354 mm x 508 mm PUMPENKURVE siehe 4 INSTALLATION GEFAHR Gef hrliche elektrische Spannung Leben...

Страница 15: ...ung abzuschalten und die Pumpe auszuschalten HINWEIS Wartungsarbeiten m ssen von spe ziell geschultem Personal durchge f hrt werden Bei Betrieb unter normalen Umst nden ist keine spezielle Wartung erf...

Страница 16: ...levamento non deve funzionare mai a secco Non superare mai i limiti di uti lizzo definiti nella documenta zione La sicurezza di utilizzo della pompa di sollevamento garan tita solo in caso di uso conf...

Страница 17: ...spegnere la pompa prima di intervenire su di essa Installazione esclusivamente da parte di professionisti Non trasportare mai la pompa per il cavo n dentro n fuori dall acqua Evitare il funzionamento...

Страница 18: ...gira Tensione di rete mancante non corretta Mettere la pompa in tensione controllare la fonte di alimenta zione Galleggiante bloccato in posi zione bassa Rimuovere il galleg giante Il galleggiante non...

Страница 19: ...er transformaci n o mo dificaci n de la bomba de im pulsi n anular la garant a Este manual de servicio siempre debe estar disponible en el em plazamiento para que el personal cualificado y el explotad...

Страница 20: ...Evite el funcionamiento en seco sin el l qui do bombeado Modelo con flotador Si la bomba se utiliza en una fosa o pozo sus dimensiones deben permitir que el interruptor flotador se mueva libremente Si...

Страница 21: ...en mar cha pero sin bombear V lvula de eva cuaci n cerrada Compruebe que la v lvula est abierta Tuber a de des carga bloqueada Limpiar V lvula antirre torno defectuosa Consultar al servicio posventa d...

Страница 22: ...antia Este manual de servi o deve es tar sempre dispon vel no local de modo a que possa ser consul tado pelo pessoal qualificado e pelos operadores O desrespeito pelo manual de servi o e de montagem c...

Страница 23: ...Evitar o funcionamento a seco sem l quido bombeado Modelo com flutuador Se a bomba uti liz da numa fossa ou num po o as suas dimens es devem permitir que o inter ruptor de flutuador se mova livrement...

Страница 24: ...asse Desengate o flu tuador Flutuador fora de servi o Consulte a assis t ncia p s vendas certificado SFA Bomba fora de servi o Consulte a assis t ncia p s vendas certificado SFA Cabo de alimen ta o de...

Страница 25: ...eiligheid van de afzuigpomp kan alleen gewaar borgd worden wanneer de pomp zoals bedoeld gebruikt wordt zoals beschreven in deze handleiding Bij transformatie of wijziging van de afzuigpomp vervalt de...

Страница 26: ...t aan de kabel om hem in of uit het water te halen Vermijd drooglopen zonder pompvloeistof Model met drijver Als de pomp wordt gebruikt in een put of uitgraving moet de vlotterschakelaar vrij kunnen b...

Страница 27: ...lep gesloten Controleren of de klep open is Afvoerleiding verstopt Schoonmaken Defecte terugs troomklep Neem contact op met de aftersales afdeling De motor draait maar Laag debiet Mangat vat is niet g...

Страница 28: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: