background image

FR

 

AVERTISSEMENT

Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants âgés d’au moins 8 ans et par 

des personnes ayant des capacités 

physiques sensorielles ou mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou 

de connaissance, s’ils (si elles) sont 

correctement surveillé(e)s ou si des 

instructions relatives à l’utilisation de 

l’appareil en toute sécurité leur ont été 

données et si les risques encourus ont 

été appréhendés. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage 

et l’entretien par l’usager ne doivent 

pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

L’appareil doit être raccordé à un circuit 

d’alimentation relié à la terre. Raccorder 

l’appareil au réseau selon les normes du 

pays (France : Norme NF C 15-100).

Le raccordement doit servir exclusivement 

à l’alimentation de l’appareil. Si le câble 

d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son 

service après-vente ou des personnes 

de qualification similaire afin d’éviter un 

danger. 

Le circuit d’alimentation électrique 

doit être protégé par un disjoncteur 

différentiel haute sensibilité (30mA).

L’appareil doit être placé de façon telle 

que la fiche de prise de courant soit 

accessible.

Débrancher électriquement avant toute 

intervention !

EN 

WARNING

This device can be used by children who 

are at least 8 years old and by people 

with reduced physical, sensory or mental 

capacities or those without knowledge or 

experience, if they are properly supervised 

or if they have been given instructions on 

safely using the device and the associated 

risks have been understood. Children 

should not play with the device. Children 

should not clean or perform maintenance 

on the device without supervision.

ELECTRICAL CONNECTIONS

The electrical installation must be done 

by a qualified electrical engineer. All 

wiring must conform to BS7671, 1992 

requirements for electrical installations.

The device’s power supply must be 

connected to ground (class I) and 

protected by a high sensitivity differential 

circuit breaker (30 mA). Devices without 

plugs must be connected to a main switch 

on the power supply which disconnects 

all poles (contact separation distance of 

at least 3 mm). The connection must be 

used exclusively to provide the power 

to the product. If the power cord is 

damaged, to prevent possible danger, it 

must be replaced by the manufacturer, 

customer service team or a similarly 

qualified individual.

Disconnect electrical power before 

working on the unit !

DE

 

ACHTUNG

Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von 

mindestens 8 Jahren und von Personen 

mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen und mentalen Fähigkeiten 

sowie von Personen ohne Erfahrung und 

Kenntnisse der Bedienung nur unter der 

Voraussetzung benutzt werden, dass sie 

ordungsgemäß beaufsichtigt werden 

und in die sichere Bedienung des Geräts 

eingewiesen wurden und dass sie die 

Содержание Sanipump SLD 700 S

Страница 1: ...ating installation manual DE Bedienungs Installationsanleitung IT Manuale per l uso e l installazione ES Manual de funcionamento PT Manual de instala o utiliza o NL Gebruikers installatiehandleiding L...

Страница 2: ...old and by people with reduced physical sensory or mental capacities or those without knowledge or experience iftheyareproperlysupervised or if they have been given instructions on safelyusingthedevic...

Страница 3: ...Los ni os sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento que debe realizar el usuario CONEXI N EL CTRICA La instalaci n el ctrica debe realizarse por un profesional cualificado...

Страница 4: ...o aparelho Emcasodedanosnocabodealimenta o este deve ser substitu do pelo fabricante ou pelo servi o t cnico para evitar situa es de risco Desligar a alimenta o el ctrica antes de qualquer interven o...

Страница 5: ...Amarillo Verde Amarelo Verde Geel Groen a Noir Black Schwarz Nero Negro Preto Zwart b Marron Brown Braun Marrone Marr n Cas tanho Bruin c Gris Grey Grau Gri gio Gris Cinzento Grijs Sanipump SLD SA San...

Страница 6: ...6 Fran ais 7 English 10 Deutsch 13 Italiano 16 Espa ol 19 Portugu s 22 Nederlands 25...

Страница 7: ...tion d finies dans la do cumentation La s curit d utilisation de la pompe de relevage n est as sur e qu en cas d utilisation conforme d crite dans la pr sente notice Toute transformation ou modifi cat...

Страница 8: ...par choc lectrique Couper l alimentation lectrique et mettre la pompe l arr t avant toute intervention dessus Installation exclusivement par des profes sionnels Ne jamais porter la pompe par le c ble...

Страница 9: ...USES REM DES Anomalie constat e Causes possibles Rem des Le moteur ne d marre pas Absence de ten sion ou mauvaise tension Mettre la pompe sous tension v rifier l alimentation Flotteur bloqu en positio...

Страница 10: ...it can be accessed by qualified staff and the operator Failure to comply with this ope rating and installation manual will result in the loss of warranty rights and rights to damages 2 TRANSPORT DISPO...

Страница 11: ...chieved that the float turns off the pump again Model without float The operation of the pump s requires the installation of a control box sold separately 4 1 HYDRAULIC CONNECTION Stop valves must be...

Страница 12: ...eplace ment after sales service Activated motor protection overheating Check inform after sales service Motor rotates but does not convey buzzing Defective capa citor Consult SFA after sales service I...

Страница 13: ...ch zum Pumpen der in dieser Anleitung beschriebe nen Fl ssigkeiten benutzt wer den Die Tauchpumpe darf niemals ohne Pumpfl ssigkeit in Betrieb genommen werden Niemals die in dieser Anleitung angegeben...

Страница 14: ...N OFF SA 56 39 mm Bruttogewicht 38 kg 36 kg Abmessungen B x H x L Siehe 254 mm x 354 mm x 508 mm 254 mm x 354 mm x 508 mm PUMPENKURVE siehe 4 INSTALLATION GEFAHR Gef hrliche elektrische Spannung Leben...

Страница 15: ...ung abzuschalten und die Pumpe auszuschalten HINWEIS Wartungsarbeiten m ssen von spe ziell geschultem Personal durchge f hrt werden Bei Betrieb unter normalen Umst nden ist keine spezielle Wartung erf...

Страница 16: ...levamento non deve funzionare mai a secco Non superare mai i limiti di uti lizzo definiti nella documenta zione La sicurezza di utilizzo della pompa di sollevamento garan tita solo in caso di uso conf...

Страница 17: ...spegnere la pompa prima di intervenire su di essa Installazione esclusivamente da parte di professionisti Non trasportare mai la pompa per il cavo n dentro n fuori dall acqua Evitare il funzionamento...

Страница 18: ...gira Tensione di rete mancante non corretta Mettere la pompa in tensione controllare la fonte di alimenta zione Galleggiante bloccato in posi zione bassa Rimuovere il galleg giante Il galleggiante non...

Страница 19: ...er transformaci n o mo dificaci n de la bomba de im pulsi n anular la garant a Este manual de servicio siempre debe estar disponible en el em plazamiento para que el personal cualificado y el explotad...

Страница 20: ...Evite el funcionamiento en seco sin el l qui do bombeado Modelo con flotador Si la bomba se utiliza en una fosa o pozo sus dimensiones deben permitir que el interruptor flotador se mueva libremente Si...

Страница 21: ...en mar cha pero sin bombear V lvula de eva cuaci n cerrada Compruebe que la v lvula est abierta Tuber a de des carga bloqueada Limpiar V lvula antirre torno defectuosa Consultar al servicio posventa d...

Страница 22: ...antia Este manual de servi o deve es tar sempre dispon vel no local de modo a que possa ser consul tado pelo pessoal qualificado e pelos operadores O desrespeito pelo manual de servi o e de montagem c...

Страница 23: ...Evitar o funcionamento a seco sem l quido bombeado Modelo com flutuador Se a bomba uti liz da numa fossa ou num po o as suas dimens es devem permitir que o inter ruptor de flutuador se mova livrement...

Страница 24: ...asse Desengate o flu tuador Flutuador fora de servi o Consulte a assis t ncia p s vendas certificado SFA Bomba fora de servi o Consulte a assis t ncia p s vendas certificado SFA Cabo de alimen ta o de...

Страница 25: ...eiligheid van de afzuigpomp kan alleen gewaar borgd worden wanneer de pomp zoals bedoeld gebruikt wordt zoals beschreven in deze handleiding Bij transformatie of wijziging van de afzuigpomp vervalt de...

Страница 26: ...t aan de kabel om hem in of uit het water te halen Vermijd drooglopen zonder pompvloeistof Model met drijver Als de pomp wordt gebruikt in een put of uitgraving moet de vlotterschakelaar vrij kunnen b...

Страница 27: ...lep gesloten Controleren of de klep open is Afvoerleiding verstopt Schoonmaken Defecte terugs troomklep Neem contact op met de aftersales afdeling De motor draait maar Laag debiet Mangat vat is niet g...

Страница 28: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: