background image

ADVICE

PIPE SUPPORTS

All sanitary pipework must be 

supported, in accordance with the pipe

manufacturer’s recommendations to

avoid dipping or trapping, which may

cause the build up of residual «solids»

and subsequent blockage.

BENDS

Where possible pattern bends should

be used instead of elbows. If long 

sweeping 90° elbows are not available,

use two 45° elbows to make a 90° turn.

VERTICAL INSTALLATION FIRST

If vertical lift is required, this must 

precede the horizontal pipe run.

DIRECTLY VERTICAL

All vertical lifts should rise as directly

above the unit as possible, allowing only

for the need to clear the toilet tank. Any

initial horizontal pipe run from the unit,

placed prior to a vertical lift, should not

exceed 18”.

EASY ACCESS

The unit should be accessible and

removable in the event of maintenance

being required. During the installation a

full-port gate or ball valve should be 

installed at the base of any vertical

discharge pipe to allow easy service of

the unit.

GRAVITY FALL

The unit accepts wastewater by gravity;

it does not pump in water. All pipework

must have a positive gravity fall, (

1

/

4

"

per foot). All horizontal discharge piping

from the macerating unit must also have

a positive gravity fall to allow free 

drainage when the pump stops.

THREE FEET MINIMUM

The macerating unit must be installed at

least 3 feet from the soil stack. This will

allow the macerator to operate for an

adequate period of time to ensure 

efficient waste reduction.

6

SOIL STACK CONNECTION

All discharge pipework must be 

connected to the soil stack by an 

appropriate and approved connection.

Y pattern fitting as shown is preferable.

NO DIAGONAL “UPHILL” PIPE RUNS

All discharge pipework from the unit

should either run directly upwards from

it or in a horizontal plane (with a small

gravity flow) to the point of discharge.

Pipework should not be installed with

diagonal upward slope from the unit to

the point of discharge.

PIPE WORK

All pipework should be either copper or

solvent weld plastic. Do not use flexible

pipes. Hangers should not be less than

four feet apart to prevent pipe rattling.

FLUSHING

The macerating system requires a 

minimum of 6 litres of water to operate

satisfactorily.

DISCHARGE

Never discharge directly into an open

sewer, manhole or rainwater drainpipe.

It is illegal as it constitutes a health

hazard. Only direct connections into

sanitary waste systems are acceptable.

FREEZING

Ensure all pipework susceptible to 

freezing is adequately insulated or 

heated. In unheated buildings, the toilet,

piping and macerating unit must be 

properly winterized with «recreation

vehicle» anti-freeze or drained 

completely.

ELECTRICITY

Before attempting any maintenance or

servicing, the unit must be disconnected

from the power source. The macerating

system must be connected to a Ground

Fault Circuit Interrupter.

6438 NOTICE 222  15/11/06  11:07  Page 6

Содержание SANIGRIND

Страница 1: ...vement et conserver titre d information This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit tre install dans...

Страница 2: ...FA SANIFLO INC P S Si malheureusement vous aviez faire r parer l appareil veuillez communiquer avec nous d abord et avec votre installateur ou revendeur par la suite Des retards sont souvent occasionn...

Страница 3: ...sh the discharge elbow flapper in the desired direction for drainage Secure the base of the discharge elbow with clip see fig 6a At this point you can connect the pipe work from the other sanitary fix...

Страница 4: ...toilet paper and water Sanigrind can occasionally accept disposal of sanitary items such as condoms tampons sanitary pads towelettes and cotton swabs CAUTIONARY NOTES Do not discharge any acids alkalo...

Страница 5: ...nd remove lid You can acces the pressure switch the condenser which can be easily replaced if necessary 5 2 DISMANTLING AND REMOVING THE MOTOR If you must access the macerating unit remove the lid scr...

Страница 6: ...from the soil stack This will allow the macerator to operate for an adequate period of time to ensure efficient waste reduction 6 SOIL STACK CONNECTION All discharge pipework must be connected to the...

Страница 7: ...fore it stops completely Motor turns noisily without stopping or pumping After water is drained the motor starts stops and constantly re engages The motor turns with a rattling noise Water backs up in...

Страница 8: ...ry defect 3 Cost of disconnection and reconnection i c labor charges are not covered by the warranty and are end users responsibility 4 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have...

Страница 9: ...po jusqu la colonne de renvoi et l gout vanne Mise en garde Par souci de s curit le broyeur ne doit jamais tre activ lorsque le capot est enlev INSTALLATION 2 1 PR PARATION DU BROYEUR voir 6 Enfoncez...

Страница 10: ...on v rifier que votre appareil est branch sur un circuit lectrique avec prise de terre 2 8 RACCORDEMENT UN SYST ME D A RATION Le broyeur est con u pour tre reli un syst me d a ration comme l exigent l...

Страница 11: ...INSTRUCTIONS RESERV ES AUX PROFESSIONNELS QUALIFI S voir 7 5 1 D MONTAGE DE L APPAREIL V rifier que l eau ne retourne pas dans le broyeur parce que le clapet anti retour interne a t mal pos ou que le...

Страница 12: ...renvoi De cette fa on le broyeur pourra fonctionner durant une p riode de temps suffisante pour r duire efficacement le volume des d chets 6 RACCORDEMENT LA COLONNE DE RENVOI Tout raccordement des tu...

Страница 13: ...ntez le niveau d eau dans le r servoir Attendez que le rupteur thermique fonctionne environ 20 minutes Changez la carte lectronique Nettoyez le couteau changer le condensateur D montez pour nettoyer V...

Страница 14: ...contre les d fauts de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c d les frais de main d uvre qui sont la charge du client 4 La garantie ne co...

Страница 15: ...Suggested Installation Installation propos e 6438 NOTICE 222 15 11 06 11 07 Page 15...

Страница 16: ...ur vacuation List of accessories included Liste des pi ces fournies Dimensions Possible connections Raccordements possibles 18 15 12 9 6 3 0 50 60 70 80 90 100 110 120 15 20 25 30 VERTICAL DISTANCE DI...

Страница 17: ...onnection of discharge pipe to SANIGRIND Raccordement l vacuation du SANIGRIND Toilet discharge pipe connection Raccordement de WC Inlet drain connection Connexions des entr es lat rales D F E F F H G...

Страница 18: ...HP7 10 IP44 8 9 kg Vent connection Connexions l a ration Example of SANIGRIND installation Exemple d installation du SANIGRIND Removal for qualified professionals only D montage pour professionnels q...

Страница 19: ...Motor support Support moteur 27 Elbow clip Collier de maintien 28a Clamp 3 4 1 1 4 Collier 3 4 1 1 4 28b Clamp 1 1 1 2 Collier 1 1 1 2 28c Clamp 2 2 3 4 Collier 2 2 3 4 28d Clamp 1 1 4 2 Collier 1 1 4...

Страница 20: ...K 1E6 Customer toll free 800 571 8191 Customer toll free 800 363 5874 English Customer toll free 800 877 8538 French Telephone 732 225 6070 Telephone 519 824 1134 Telefax 732 225 6072 Telefax 519 824...

Отзывы: