background image

SANIPLUS

SANICOMPACT

SANIVITE

SANIBEST

SANISHOWER

SANICOMPACT

STAR

SANIPRO

Madame, Monsieur,

Nous vous remercions d’avoir acheté un cabinet à système de broyage. Nous sommes persuadés qu’il vous procurera tout le
confort d'un cabinet supplémentaire qu’il serait difficile ou trop coûteux d’acquérir autrement.

Nos cabinets sont vendus partout en Europe et en Amérique du Nord depuis de nombreuses années; notre confiance en nos
cabinets est telle que nous offrons une garantie limitée de deux ans contre les défauts de fabrication ou des composants du
système de broyage.

Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer l’installation,

Une carte d’enregistrement de la garantie, ainsi qu’un questionnaire, accompagnent le produit. Nous vous prions de les
remplir et de nous les retourner au plus tôt. Veuillez prendre note que ces renseignements sont pour usage à l’interne. Ils sont
strictement confidentiels et ils ne seront ni vendus, ni publiés.

Nous attirons votre attention sur le fait qu’en cas de réclamation au titre de la garantie, les clients dont la garantie n’a pas été
enregistrée doivent fournir une preuve d’achat, ce qui pourrait retarder les travaux de réparation.

Nous vous prions de bien vouloir remplir le questionnaire car cela nous aidera à améliorer davantage notre service à la
clientèle. Sur réception de la carte d’enregistrement de la garantie et du questionnaire dûment remplis, nous vous enverrons
un petit cadeau par la poste pour vous remercier de votre collaboration.

Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un de nos produits et nous n’avons aucun
doute qu’il vous donnera entière satisfaction.

Cordialement,

SFA-SANIFLO INC.
P.S.

Si, malheureusement, vous aviez à faire réparer l’appareil, veuillez communiquer avec nous 

d’abord

et avec votre

installateur ou revendeur par la suite. Des retards sont souvent occasionnés à cause du fait que votre plainte ne nous est pas
acheminée à temps.

Dear Customer,

Thank you for purchasing a macerating toilet system. We are sure that it will provide you with the comfort of
additional bathroom facilities that would otherwise be impractical or too expensive to consider.

Our units have been marketed for many years throughout Europe and North America; our confidence in these
products is such that we provide a limited two-year warranty against faulty workmanship or components of the
macerating unit.

Before starting the installation please carefully read the installation instructions.

Enclosed with the product you will find a warranty registration card and a questionnaire, please fill out both and
return it to us 

as soon as possible

. Please note that this information is for our own use and will not be sold or 

otherwise made public.

In the event of a warranty claim, non-registered claimants would have to provide a purchase proof, thus delaying
possibly repairs.

We kindly ask your help in filling out the questionnaire, this will greatly assist us in improving our customer 
service still further. Upon receipt of the warranty card and questionnaire we mail you a small gift for your help.
We also will enter your returned warranty card in a monthly draw, valued at $200. Please see details on this card.

Thank you for your confidence in our products, which we are sure, will provide complete satisfaction.

Yours faithfully,

SFA-SANIFLO INC.
P.S.

In unfortunate event that a repair is necessary, please contact us 

first

and contact your installer or reseller

second. There are many cases of delays because your complaint is not forwarded in time.

6438 NOTICE 222  15/11/06  11:07  Page 2

Содержание SANIGRIND

Страница 1: ...vement et conserver titre d information This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit tre install dans...

Страница 2: ...FA SANIFLO INC P S Si malheureusement vous aviez faire r parer l appareil veuillez communiquer avec nous d abord et avec votre installateur ou revendeur par la suite Des retards sont souvent occasionn...

Страница 3: ...sh the discharge elbow flapper in the desired direction for drainage Secure the base of the discharge elbow with clip see fig 6a At this point you can connect the pipe work from the other sanitary fix...

Страница 4: ...toilet paper and water Sanigrind can occasionally accept disposal of sanitary items such as condoms tampons sanitary pads towelettes and cotton swabs CAUTIONARY NOTES Do not discharge any acids alkalo...

Страница 5: ...nd remove lid You can acces the pressure switch the condenser which can be easily replaced if necessary 5 2 DISMANTLING AND REMOVING THE MOTOR If you must access the macerating unit remove the lid scr...

Страница 6: ...from the soil stack This will allow the macerator to operate for an adequate period of time to ensure efficient waste reduction 6 SOIL STACK CONNECTION All discharge pipework must be connected to the...

Страница 7: ...fore it stops completely Motor turns noisily without stopping or pumping After water is drained the motor starts stops and constantly re engages The motor turns with a rattling noise Water backs up in...

Страница 8: ...ry defect 3 Cost of disconnection and reconnection i c labor charges are not covered by the warranty and are end users responsibility 4 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have...

Страница 9: ...po jusqu la colonne de renvoi et l gout vanne Mise en garde Par souci de s curit le broyeur ne doit jamais tre activ lorsque le capot est enlev INSTALLATION 2 1 PR PARATION DU BROYEUR voir 6 Enfoncez...

Страница 10: ...on v rifier que votre appareil est branch sur un circuit lectrique avec prise de terre 2 8 RACCORDEMENT UN SYST ME D A RATION Le broyeur est con u pour tre reli un syst me d a ration comme l exigent l...

Страница 11: ...INSTRUCTIONS RESERV ES AUX PROFESSIONNELS QUALIFI S voir 7 5 1 D MONTAGE DE L APPAREIL V rifier que l eau ne retourne pas dans le broyeur parce que le clapet anti retour interne a t mal pos ou que le...

Страница 12: ...renvoi De cette fa on le broyeur pourra fonctionner durant une p riode de temps suffisante pour r duire efficacement le volume des d chets 6 RACCORDEMENT LA COLONNE DE RENVOI Tout raccordement des tu...

Страница 13: ...ntez le niveau d eau dans le r servoir Attendez que le rupteur thermique fonctionne environ 20 minutes Changez la carte lectronique Nettoyez le couteau changer le condensateur D montez pour nettoyer V...

Страница 14: ...contre les d fauts de fabrication 3 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c d les frais de main d uvre qui sont la charge du client 4 La garantie ne co...

Страница 15: ...Suggested Installation Installation propos e 6438 NOTICE 222 15 11 06 11 07 Page 15...

Страница 16: ...ur vacuation List of accessories included Liste des pi ces fournies Dimensions Possible connections Raccordements possibles 18 15 12 9 6 3 0 50 60 70 80 90 100 110 120 15 20 25 30 VERTICAL DISTANCE DI...

Страница 17: ...onnection of discharge pipe to SANIGRIND Raccordement l vacuation du SANIGRIND Toilet discharge pipe connection Raccordement de WC Inlet drain connection Connexions des entr es lat rales D F E F F H G...

Страница 18: ...HP7 10 IP44 8 9 kg Vent connection Connexions l a ration Example of SANIGRIND installation Exemple d installation du SANIGRIND Removal for qualified professionals only D montage pour professionnels q...

Страница 19: ...Motor support Support moteur 27 Elbow clip Collier de maintien 28a Clamp 3 4 1 1 4 Collier 3 4 1 1 4 28b Clamp 1 1 1 2 Collier 1 1 1 2 28c Clamp 2 2 3 4 Collier 2 2 3 4 28d Clamp 1 1 4 2 Collier 1 1 4...

Страница 20: ...K 1E6 Customer toll free 800 571 8191 Customer toll free 800 363 5874 English Customer toll free 800 877 8538 French Telephone 732 225 6070 Telephone 519 824 1134 Telefax 732 225 6072 Telefax 519 824...

Отзывы: