background image

11

142 x 208 mm

 

 Les enfants ne doivent pas être 

autorisés à nettoyer ou entretenir 

l’appareil à moins d’être supervisés et 

d’avoir plus de 8 ans.

 

 L’appareil et son cordon d’alimentation 

doivent être, à tout moment, tenus 

hors de portée des enfants de moins 

de 8 ans.

 

 L’appareil ne peut être utilisé par des 

personnes souffrant de déficiences 

physiques, sensorielles ou mentales 

ou manquant d’expérience ou de 

connaissances, sauf si celles-ci ont 

été formées à l’utilisation de l’appareil 

et ont été supervisées, et si elles 

en comprennent les dangers et les 

précautions de sécurité à prendre.

 

 Les enfants ne sont pas autorisés à 

jouer avec l’appareil.

 

 

Attention :

  Tenez les enfants à l’écart des emballages, 

qui représentent un risque potentiel, par exemple, de 

suffocation.

 

 Avant d’utiliser cet appareil, le corps principal 

comprenant le cordon d’alimentation ainsi que tout 

accessoire en place doivent être soigneusement vérifiés 

afin de détecter des dommages ou défauts éventuels. 

Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur 

une surface dure, ou si une force excessive aurait été 

employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne 

doit plus être utilisé.

 

 Ne permettez jamais que l’appareil ou le cordon 

d’alimentation touche une surface chaude ou entre en 

contact avec une source de chaleur.

 

∙  Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fiche 

de la prise murale. Ne laissez pas pendre le cordon 

d’alimentation.

 

 N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis par 

le fabricant ;  toutes les pièces doivent être correctement 

installées (voir 

Préparation de l’appareil).

 

 Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.

 

 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 

dégâts dus à une mauvaise utilisation ou à la non-

conformité aux présentes consignes de sécurité.

Avant la première utilisation

Avant d’étrenner l’appareil, lavez tous les accessoires 

comme indiqué dans le paragraphe 

Entretien et nettoyage

.

Rangement du cordon d’alimentation

L’appareil est équipé d’un compartiment, situé dans son 

socle, pour ranger le cordon d’alimentation. Déroulez le 

cordon d’alimentation en fonction de la longueur nécessaire 

avant l’utilisation. Après l’utilisation, enroulez le cordon.

Fonctionnement

Préparation de l’appareil

 

 Fixez l’entraîneur sur l’arbre moteur, sur le bloc moteur.

 

 Installez le récipient à jus de façon à ce que les repères 

 et   soient alignés.

 

 Relevez le bec verseur.

 

 Verrouillez le récipient à jus en le tournant dans le 

sens des aiguilles d’une montre, de façon à ce que les 

repères   et   s’alignent et que vous l’entendiez se 

verrouiller en place.

NB :

Si le récipient à jus tourne pendant l’utilisation, c’est qu’il 

n’est pas correctement verrouillé. Dans ce cas, éteignez 

l’appareil, verrouillez correctement le récipient puis 

reprenez l’utilisation.

 

∙  Fixez le tamis filtrant sur le récipient à jus.

 

∙  Fixez le cône à poussoir par-dessus le tamis filtrant, sur 

l’arbre moteur.

 

 Fixez l’élément au couvercle et appuyez fermement 

dessus.

 

 Appuyez sur le dispositif de libération de la charnière du 

récipient à jus et fixez le couvercle sur la charnière.

 

 Placez un récipient adapté sous le bec verseur et 

rabaissez le bec.

 

 Branchez l’appareil sur le secteur. Le presse-agrumes 

est à présent prêt à l’utilisation.

Extraction du jus

 

 Coupez l’agrume en deux et placez une des moitiés sur 

le cône, partie coupée vers le bas.

 

 Fermez le couvercle ;  assurez-vous qu’il soit bien 

verrouillé.

 

 Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur 

marche/arrêt. Un signal sonore est émis et la touche de 

démarrage ‘Start’ s’allume.

 

 Appuyez sur la touche de démarrage ‘Start’ jusqu’à 

l’émission d’un signal sonore.

 

 Le fruit est alors pressé, le jus est extrait et le fruit est à 

nouveau reposé.

 

 Attendez que le moteur se soit complètement arrêté. Le 

couvercle peut maintenant être ouvert, les résidus de 

fruit vidés et un nouveau morceau de fruit placé sur le 

cône.

 

 Lorsque vous pressez de grosses quantités d’agrumes, 

il s’avérera parfois nécessaire de vider le tamis filtrant.

 

 Lors de l’extraction de jus d’un fruit plus gros (par ex. 

pamplemousse), assurez-vous de 

ne

 

pas

 dépasser le 

repère Max – le bec verseur doit être replié en temps 

voulu.

Содержание CP 3537

Страница 1: ...ns for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU 4 7 10 13 16 19 22 25 28 Auto...

Страница 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 3: ...3 5 2 1 18 3 4 6 7 8 17 16 15 14 11 10 12 9 13...

Страница 4: ...ienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen Die Basis darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar d...

Страница 5: ...uch das Kabel aufwickeln Bedienung Ger t vorbereiten Den Antriebsstutzen auf die Antriebsachse an der Basis aufstecken Den Saftbeh lter aufsetzen so dass sich und gegen berstehen Den Saftauslauf nach...

Страница 6: ...n wie unter Ger t vorbereiten beschrieben Ersatzteile und Zubeh r Ersatzteile oder Zubeh r k nnen bequem im Internet auf unserer Homepage www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop be...

Страница 7: ...sure it is disconnected from the power supply To avoid the risk of electric shock do not clean the base with liquids or immerse it Clean all detachable parts with hot water and a mild detergent immedi...

Страница 8: ...iner so that the and marks face each other Fold the juice outlet up Lock the juice container by turning it clockwise so that the and marks face each other and the juice container is heard locking into...

Страница 9: ...ste as they contain valuable materials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee...

Страница 10: ...r parations sont n cessaires veuillez envoyer l appareil notre service apr s vente voir appendice D branchez toujours la fiche de la prise murale avant de le nettoyer Pour viter le risque de chocs le...

Страница 11: ...quip d un compartiment situ dans son socle pour ranger le cordon d alimentation D roulez le cordon d alimentation en fonction de la longueur n cessaire avant l utilisation Apr s l utilisation enroulez...

Страница 12: ...e sont pas lavables au lave vaisselle Assemblez nouveau les accessoires apr s le nettoyage tel indiqu au chapitre Pr paration de l appareil Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent t...

Страница 13: ...jn stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat men het schoonmaakt Om elektrische schokken te voorkomen de basis nooit met vl...

Страница 14: ...ame Wanneer men de fruitpers voor de eerste keer gebruikt moet het eerst schoongemaakt worden zoals wordt omschreven in de sectie Onderhoud en schoonmaken Opberging van het netsnoer Er bevindt zich ee...

Страница 15: ...omhoog brengen Ontgrendel de sapcontainer door deze linksom te draaien en neem hem eraf Verwijder de aandrijfsteel Alle hulpstukken moeten direct na gebruik zeer goed schoongemaakt worden met heet wa...

Страница 16: ...alimentaci n deben ser realizadas por t cnicos cualificados Si es preciso repararlo se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa consulte el ap ndice Antes de limpiar...

Страница 17: ...enar el cable el ctrico Desenrolle el cable hasta la longitud deseada antes de utilizar el aparato Despu s de su utilizaci n enrolle el cable Funcionamiento Preparaci n del aparato Instale el v stago...

Страница 18: ...transmisi n Los accesorios se deben fregar meticulosamente inmediatamente despu s del uso con agua caliente y un detergente suave despu s s quelos por completo con un pa o El recipiente para el zumo...

Страница 19: ...enza tecnica Nel caso siano necessarie riparazioni vi preghiamo di inviare l apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica v in appendice Assicuratevi che l apparecchio sia disinserito dalla pres...

Страница 20: ...ciare a utilizzare l apparecchio lavate tutti gli accessori nel modo indicato nella sezione Manutenzione e pulizia Conservazione del cavo di alimentazione Nella base dell apparecchio c un vano che ser...

Страница 21: ...cerniera e togliete via il coperchio Rimuovete dal coperchio il suo inserto Rimuovete il cono di spremitura e il setaccio raccoglipolpa Se necessario portate in alto il beccuccio di fuoriuscita del c...

Страница 22: ...ng For at undg risiko for elektrisk st d m sokkelen ikke reng res med nogen former for v ske eller neds nkes i v ske Tilbeh ret b r reng res grundigt i varmt vand med et mildt opvaskemiddel straks eft...

Страница 23: ...holderen s og symbolerne st r overfor hinanden Fold saftudledningstuden op L s saftbeholderen fast ved at dreje den med uret s og symbolerne st r overfor hinanden og man h rer saftbeholderen l ses p p...

Страница 24: ...Saml delene igen efter reng ring som beskrevet under Samling af apparatet Bortskaffelse Apparater m rket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da de indeholder v rdifulde...

Страница 25: ...ra eller doppa basenheten i v tskor Tillbeh ren b r noggrant reng ras med varmt vatten och ett milt diskmedel genast efter anv ndningen Se avsnittet Sk tsel och reng ring f r detaljerad information o...

Страница 26: ...Vik upp saftr ret L s saftbeh llaren genom att vrida den medsols s att och markeringarna m ts och saftbeh llaren l ses p plats OBS Om saftbeh llaren snurrar n r apparaten startas r den inte l st p si...

Страница 27: ...en t l maskindisk Varning Locket och drivaxelhylsan kan inte diskas i diskmaskin Montera ihop delarna efter reng ringen enligt beskrivningen i avsnittet F rbered enheten Avfallshantering Enheter m rkt...

Страница 28: ...k iskun vaaran v ltt miseksi l puhdista jalustaa nesteill l k upota sit nesteisiin Puhdista kaikki irrotettavissa olevat osat kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella v litt m sti k yt n j lkeen Yksit...

Страница 29: ...n k ytt Kelaa johto k yt n j lkeen kokoon K ytt Laitteen valmistelu Sovita akselin kara jalustan k ytt akseliin Sovita mehukannu niin ett merkit ja kohdistuvat toisiinsa K nn mehun ulostuloaukon kouru...

Страница 30: ...aksi Mehukannu siivil puristinkartio ja kannen sis osa ovat astianpesukonepesun kest vi Varoitus Kansi ja akselin kara eiv t ole astianpesukonepesun kest vi Kokoa osat uudelleen puhdistuksen j lkeen k...

Страница 31: ...serwis Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do naszego dzia u obs ugi klienta zob za cznik Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyj wtyczk z gniazda elektrycznego Aby nie...

Страница 32: ...d owego u ywania sprz tu lub u ytkowania niezgodnego z instrukcj obs ugi odpowiedzialno ponosi wy cznie u ytkownik Przed pierwszym u yciem Przed pierwszym u yciem urz dzenia nale y je wyczy ci w spos...

Страница 33: ...do mycia w zmywarce Po umyciu z o y urz dzenie z powrotem w spos b opisany w punkcie Przygotowanie urz dzenia Utylizacja Urz dzenia oznaczone powy szym symbolem nale y utylizowa osobno a nie wraz ze...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 6 Reset 7 8 9 On Off 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 GR...

Страница 35: ...35 8 8...

Страница 36: ...36 On Off...

Страница 37: ...37 1 2 3 4 5 6 Reset 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RU...

Страница 38: ...38 8 8 8...

Страница 39: ...39 Start Max Severin 2 a x...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...E Mail severin severin es Web http www severin es Espa a Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefo...

Страница 43: ...l severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o Al Jerozolimskie 56 C 00 803Warszawa Tel 48 882 000 370 E Mail reklamacje severin pl Serbia Refot B P injska 17 11 000 Beograd...

Страница 44: ...rungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9488 0000 5 18 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de ww...

Отзывы: