Sera 08650 Скачать руководство пользователя страница 34

b) Limpeza das sera esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas (2.6)

Durante o período de forte propagação de algas, as 

sera

 esponjas 

fi

 ltran-

tes 

fi

 nas devem ser bem lavadas, em intervalos regulares. Para isso, retire 

a peneira, tal como descrito na alínea a). Por baixo da peneira, encontra-se 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na grande. Antes de retirar a 

sera

 esponja 

fi

 ltran-

te 

fi

 na, puxe primeiro o 

sera

 tubo de descarga para cima. Agora deve, de 

preferência, pegar com as duas mãos na 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na e reti-

rá-la do 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

. Por baixo da espon-

ja 

fi

 ltrante 

fi

 na grande, encontra-se a 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na  pequena. 

Retire também esta esponja. Evite pegar ou levantar as 

sera

 esponjas 

fi

 l-

trantes 

fi

 nas pela abertura de descarga.

Coloque a 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na grande num alguidar su

fi

 cientemente 

grande e lave-a bem. Não utilize detergente, utilize unicamente água mor-
na. Limpe também a 

sera

 esponja 

fi

 ltrante 

fi

 na pequena. Dependendo do 

grau de propagação de algas 

fl

 utuantes, pode ser necessário fazê-lo diaria-

mente, para manter a capacidade completa do sistema de 

fi

 ltragem  para 

lago. Em épocas, em que a quantidade de algas é menor, o 

fi

 ltro de lago 

deveria ser colocado em funcionamento sem as 

sera

 esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 -

nas. Caso se esqueça da limpeza das 

sera

 esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas, o sis-

tema de descarga especialmente desenvolvido, proporciona uma protec-
ção e

fi

 caz, para que o 

fi

 ltro de lago não vaze. Depois da limpeza das 

sera

 

esponjas 

fi

 ltrantes 

fi

 nas, coloque novamente as esponjas no 

sera KOI Pro-

fessional 24000 

fi

 ltro de lago

, de acordo com as instruções de montagem.

c) Limpeza da almofada Matala (2.4.1) e da bio-câmara (2.4.2)

•  

Desligue todos os componentes eléctricos das tomadas (sistema 
UV-C, bomba, etc.), dentro e à volta do lago. Retire a parte superior da 
caixa do 

fi

 ltro (1.4), separando-a da parte inferior. Coloque a parte supe-

rior numa área plana e evite que esta caia. Tire a almofada Matala. Enxa-
gúe a almofada Matala com uma mangueira na direcção contrária do 

fl

 u-

xo no 

fi

 ltro. 

•  

Por baixo da almofada Matala encontra-se a bio-câmara com 

sera sipo-

rax

 

pond

. Retire as redes e enxagúe-as num balde com água morna. 

Não utilize detergentes, para não destruir a 

fl

 ora bacteriana. Do 

sera si-

porax pond

 só se deve remover a sujidade acumulada na superfície. A 

câmara da água limpa tem que 

fi

 car livre (2.4.3).

•  

Limpe a bio-câmara vazia com uma esponja macia e enxagúe-a com 
água. Coloque novamente o

 sera siporax

 

pond

 e a almofada Matala. 

Depois da limpeza coloque a parte superior do 

sera KOI Professional 

24000 

fi

 ltro de lago

 novamente na bio-câmara. Ligue a bomba e após 

30

 

minutos ponha o sistema UV-C de novo em funcionamento.

•  

A saída do 

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 não pode estar 

entupida. A saída de água (2.4.4) deve apresentar um bom 

fl

 uxo e não 

deve ser reduzida.

fl

 uxo máximo de água através do

 sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de 

lago

 não deve ser superior ao volume total do lago por hora. Para uma óp-

tima limpeza biológica, é recomendado um 

fl

 uxo que corresponda a apro-

ximadamente 1/4 do volume do lago por hora.

A quantidade máxima de peixes não deve ser superior a 50 cm de peixe por 
metro cúbico.

sera KOI Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 pode ser colocado em fun-

cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago:

sera pond PP bomba    

sera KOI Professional

de lago 

 

24000 

fi

 ltro de lago

No caso de 

N° de art.  Para lagos até, 

Para lagos

diferenças de altura 

 

no máximo 

de Kois até,

de 1 m, no máximo 

 

 

no máximo

2 x PP 12000

 

30078 

40.000 l 

24.000 l

Precauções de segurança

Atenção: Radiação ultravioleta perigosa! 

Nunca olhe directamente para a lâmpada UV-C especial, quando está liga-
da (prejudicial para os olhos!).
É possível o controlo de funcionamento da lâmpada, através das duas ja-
nelas na parte superior da câmara UV-C ou através do adaptador de man-
gueira: Óculos resistentes aos UV-C são uma protecção adicional adequa-
da.
•  

sera 

lâmpada UV-C especial só deve funcionar dentro do 

sera pond 

sistema UV-C

 instalado e montado de acordo com as instruções (sobre 

o funcionamento, veja por favor as instruções para utilização). Qualquer 
outro tipo de utilização pode causar lesões graves na pele ou nos olhos!

•  

Mantenha sempre as unidades e as lâmpadas UV-C fora do alcance das 
crianças!

•  

Desligue todos os componentes eléctricos nas tomadas antes de qual-
quer intervenção dentro e à volta do lago e no 

sera KOI Professional 

24000 

fi

 ltro de lago

.

•  

Instale a unidade unicamente com um disjuntor de protecção RCD ou FI 
(30 mA).

•  Não ponha a unidade em funcionamento debaixo de água!
•  

Não é permitida a utilização em ou para piscinas, ou em lagos onde se 
possa entrar ou nadar!

•  

Não ligue o sistema UV-C sem 

fl

 uxo de água! Primeiro ligue o 

sera KOI 

Professional 24000 

fi

 ltro de lago

 a uma bomba, de acordo com as ins-

truções para utilização.

•  

Para a estabilização da sua posição, o 

fi

 ltro só pode ser posto em fun-

cionamento se a câmara inferior estiver su

fi

 cientemente cheia, p. ex. 

com 

sera siporax pond

.

•  

Certi

fi

 que-se de que existe 

fl

 uxo de água su

fi

 ciente no 

sera pond siste-

ma UV-C

 quando ligar a lâmpada UV-C. Até mesmo durante o funciona-

mento deve assegurar um 

fl

 uxo mínimo de 2.000 l/h até, no máximo 

12.000 l/h.

•  

Nos casos de frio intenso (neve, gelo), desligue o 

sera pond sistema 

UV-C

 e guarde-o num local resguardado do frio (sem água nenhuma). 

Aconselhamos uma limpeza a fundo antes da paragem no Inverno.

•  

O LIGAR/DESLIGAR frequente, reduz o tempo de vida da lâmpada UV-C.

•  

Certi

fi

 que-se de que a tomada de ligação da unidade é de fácil acesso 

em qualquer altura.

•  

Antes de pôr o sistema UV-C em funcionamento, realize o teste, confor-
me descrito no capítulo “Instruções de montagem e colocar em funcio-
namento”.

Funcionamento no Inverno: 

No caso de gelo, deverá desmontar o siste-

ma UV-C e guardá-lo no interior da casa, protegido do gelo. Deve desmon-
tar a válvula de saída de água suja, na câmara de água suja. Em relação à 
manutenção da

 sera pond PP 12000 bomba de lago

 durante o Inverno, 

consulte por favor as respectivas instruções para utilização.

•  A utilização deste aparelho para outro 

fi

 m que não seja o previsto nestas 

instruções não é permitida e é por sua própria conta e risco.

•  Os danos no aparelho ou noutros objectos causados por utilização inde-

vida não são abrangidos pela garantia.

Informação Técnica
sera KOI Professional

 

24000 

fi

 ltro de lago

Altura aprox. 

100 cm

Largura aprox. 

65 cm 

Comprimento aprox. 

108 cm

Bomba de lago PP 12000

 

Tensão 

230 V ~ 50 Hz

 

Potência absorvida 

165 W

 Fluxo 

12.000 

l/h

 

Altura máxima da 

 

coluna de água 

5,1 m

Sistema UV-C 55 W

 

Tensão 

230 V ~ 50 Hz

 

Potência absorvida 

55 W

 GmbH • Apartado 1466 • 52518 Heinsberg • Alemanha • Made in Europe

Para lagos de jardim naturais

Содержание 08650

Страница 1: ...2 2 2 2 3 2 3 2 4 4 2 4 3 2 4 2 1 9 1 10 1 8 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 3 4 1 16 3 1 3 3 2 3 1 1 3 1 2 GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg Made in Europe F r naturgerechte Gartenteiche D KOI Professio...

Страница 2: ...wird dadurch in den biologischen Kreislauf zur ckgef hrt 3 Stufe Sauerstoffanreicherung 2 3 Unterhalb des Spaltsiebes f llt das Wasser durch den gro z gigen Korpus des Teichfilters und reichert sich h...

Страница 3: ...uchstutzen an den Be festigungsadapter fest 3 1 3 Pr fen Sie ob die vorhandenen Schl uche auf den jeweils u ersten kleinsten Durchmesser des Schlauchstutzens passen Passt einer der Schl uche auf einen...

Страница 4: ...ch pro Kubikmeter betragen Der sera KOI Professional 24000 Teichfilter kann mit der im folgenden aufgef hrten Pumpe f r verschiedene Teichgr en betrieben werden sera pond PP Teichpumpe sera KOI Profes...

Страница 5: ...dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch be stimmungsgem en Gebrauch bliche Abnutzungs oder Verbrauchser scheinungen auftreten stellt dies keinen Mangel dar I...

Страница 6: ...ntie Verschlissene zerbrochene oder durch Kalk festgefressene Rotoren sind direkte Folge von Wartungsmangel bzw unsachgem er Behand lung Diese und alle Folgesch den sind nicht durch die Garantie abge...

Страница 7: ...enerously sized pond filter body underneath the split sieve where it is enriched with oxygen by swirling This allows con verting all substances that were not removed mechanically under aerobic conditi...

Страница 8: ...tor through the union nut and place the O ring seal inside the union nut Firmly screw the hose connector onto the mounting adapter 3 1 3 Check the diameter of your current hoses to the smallest diamet...

Страница 9: ...nd Filter can be operated with the pond pumps listed in the following for different pond sizes sera pond pump PP sera KOI Professional 24000 Pond Filter SAFETY PRECAUTIONS Warning Dangerous ultraviole...

Страница 10: ...e liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intende...

Страница 11: ...that are worn broken or stuck due to lime depos its are a direct consequence of insufficient maintenance or improper treatment These and all subsequent damages are not covered by the warranty Often th...

Страница 12: ...ment en oxyg ne 2 3 Sous le tamis fentes l eau passe dans le grand corps du filtre de bassin o elle est enrichie en oxyg ne atmosph rique par tourbillonnement Toutes les substances qui n ont pas t ret...

Страница 13: ...t posez la bague d tanch it dans la bague de fixa tion Serrez le raccord sur l adaptateur 3 1 3 V rifiez si les tuyaux existants s adaptent sur le plus petit diam tre du raccord Si l un des tuyaux s a...

Страница 14: ...otal du bassin par heure Pour un nettoyage biologique optimal nous pr conisons un d bit d environ un quart du volume du bassin par heure La population maximale ne doit pas d passer 50 cm de poisson pa...

Страница 15: ...ssant suite une utilisation conforme ne constituent pas un d faut Dans ce cas tout droit la garantie est galement exclu Ceci se rapporte notamment la turbine rotor axe pa lier aux m dias de filtration...

Страница 16: ...important pour la garantie Des rotors us s cass s ou entartr s sont la cons quence directe d un manque d entretien et ou d une mauvaise manipulation Ces dommages et tous les dommages cons cutifs sont...

Страница 17: ...r de tuin en worden daardoor in de biologische kringloop teruggebracht 3e fase Verr king met zuurstof 2 3 Onder de spleetzeef valt het water door de royale ruimte van het v verfilter en door werveling...

Страница 18: ...gsring Draai het slangaansluitstuk aan de bevestigingsadapter vast 3 1 3 Controleer of de aanwezige slangen telkens op de uiterste kleinste diame ter van het slangaansluitstuk passen Past een slang op...

Страница 19: ...0 v verfilter kan met de hieronder ver melde pomp voor verschillende v verafmetingen worden gebruikt sera pond PP v verpomp sera KOI Professional 24000 v verfilter Hoogteverschillen Art nr Voor v vers...

Страница 20: ...volledige correctheid b overhandiging Mochten de gebruikel ke sl tage of verbruiksversch nselen optreden door regle mentair gebruik dan vormt dit geen manco In dat geval z n ook de garan tieaansprake...

Страница 21: ...of door kalk vastgelopen rotoren z n het direc te gevolg van onvoldoende onderhoud resp ondeskundige behandeling Deze en alle andere gevolgschade wordt niet door de garantie afgedekt Vaak kunnen derge...

Страница 22: ...g 4 che dotata di un rubinet to attraverso il quale possono essere eliminati facilmente tutti i residui Il resi duo biologico cos ottenuto pu essere utilizzato come eccellente fertilizzante per il gia...

Страница 23: ...vitate l adattato re dall esterno con l anello filettato Infilate il raccordo variabile nell anello di fissaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell anello Avvi tate il raccordo...

Страница 24: ...er ora La quantit massima di pesci nel laghetto non deve essere superiore a 50 cm di pesce per metro cubo Il sera KOI Professional 24000 filtro per laghetto pu essere messo in fun zione con le pompe q...

Страница 25: ...Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna Se con un uso conforme dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo questo non rappresenta un difetto In questo caso so...

Страница 26: ...zia Allegato alla garanzia rotori usurati rotti o bloccati a causa del calcare sono una conseguen za diretta di mancanza di manutenzione o di un utilizzo non appropriato Questi danni e tutte le loro c...

Страница 27: ...ox geno 2 3 Por debajo de la criba de parrilla el agua cae por el cuerpo de gran tama o del filtro de estanque donde acumula ox geno gracias a los movimientos de remoli no As en el siguiente nivel de...

Страница 28: ...racor variable para tubo flexible a trav s del anillo de fijaci n con el seguro antideslizamiento y coloque la junta anular en el anillo de fijaci n Enrosque y apriete el racor para tubo flexible en...

Страница 29: ...binarse con la bomba expuesta a continuaci n para diferentes tama os de estanque Bomba de estanque Filtro para estanque sera sera pond PP KOI Professional 24000 Con diferencias N de art Para estanques...

Страница 30: ...a completa ausencia de fallos en el momento de la en trega Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan se ales normales de desgaste o de uso esto no constituye defecto alguno En este...

Страница 31: ...la garant a Anexo importante a la garant a Los rotores desgastados rotos o agarrotados a causa de la cal son con secuencia directa de un mantenimiento deficiente o de un uso inadecuado Ni estos da os...

Страница 32: ...jardim voltando assim ao ciclo biol gico 3a fase Acumula o de oxig nio 2 3 Por baixo da peneira a gua cai pelo grande corpo do filtro de lago acu mulando oxig nio atmosf rico atrav s de agita o Deste...

Страница 33: ...ador vari vel para mangueira atrav s do anel de fixa o com dispositivo anti deslize e coloque o anel ve dante no anel de fixa o Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi vo de fixa o 3 1 3 Verifi...

Страница 34: ...o pode ser colocado em fun cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago sera pond PP bomba sera KOI Professional de lago 24000 filtro de lago No caso de N de art Para lagos at Para...

Страница 35: ...durante 2 anos a par tir da data da compra Assumimos a responsabilidade que os produtos est o isentos de defeitos no momento da entrega Se ap s uma utiliza o adequada se manifesta rem os sintomas nor...

Страница 36: ...partidas ou queimadas devido a dep sitos calc rios s o uma consequ ncia directa de manuten o insuficiente ou inadequada Estes e todos os outros danos consequentes n o est o co bertos pela garantia Por...

Страница 37: ...ni A szennyv zkamra szennyv zkifoly csapj n 4 bra ke reszt l ezeket azt n m s marad kokkal egy tt egyszer en el lehet t vo l tani Az gy kinyert biol giai marad k nagyon j kerti tr gyak nt alkal mazhat...

Страница 38: ...rre 3 1 3 Ellen rizze hogy a meglev t ml k a mindenkori legk ls legkisebb t ml csonk tm r j re passzoljanak Amennyiben a t ml az egyik na gyobb tm r re passzol akkor a kisebb tm r t v gja le egy vas f...

Страница 39: ...etkez kben felsorolt szi vatty kkal lehet a k l nb z t m retekben zemeltetni sera pond PP tavi szivatty sera KOI Professional 24000 t sz r Max 1 m es cikksz Max Max magass gbeli t t rfogat koios t t r...

Страница 40: ...nt ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendel tet sszer haszn lat sor n elhaszn l d si vagy kop si jelens gek l p nek fel ezek nem sz m tanak hib nak Ez k l n sen a hatj eg...

Страница 41: ...anci hoz a kieg sz t t j koztat sokat Fontos mell klet a garanci hoz A kopott t r tt vagy m sz ltal kimart hajt egys gek a karban tart s hi ny nak vagy a szakszer tlen haszn latnak a k vetkezm nyei Ez...

Страница 42: ...rn komor filtra gdzie wiruj c zostaje wzbogacona w tlen Substancje kt re nie zosta y mechanicznie zatrzymane przez sito zostan roz o one w tlenowej fazie Faza 4 Odfiltrowywanie glon w 2 6 sera g bki f...

Страница 43: ...uszczelk O ring w rodku z czki i na z czk do w a na ko c wk adaptera Skr mocno elementy razem 3 1 3 Sprawd czy rednica w a pasuje do najmniejszej rednicy na z czce Cz z mniejsz rednic mo na odci meta...

Страница 44: ...Pond Filter przy r nicy nr artyku u do staw w do staw w z Koi wysoko ci do 1 m maksymalnie do maksymalnie do 2 x PP 12000 30078 40 000 l 24 000 l rodki ostro no ci Uwaga Niebezpieczne promieniowanie...

Страница 45: ...owania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yciu i powinny by okresowo wymieniane dotyczy si to w szczeg lno ci element w ruchomych np wirnik o y ska oraz wk adu...

Страница 46: ...mory do czonej do zestawu Uszkodzenie kabla zasilaj cego np nadgryzienie przez gryzonie l d narz dzia ogrodowe nie b d naprawiane przez producenta ze wzgl d w bezpiecze stwa Przyczyna wilgo kt ra wnik...

Страница 47: ...a p i v en se okysli uje To umo uje aby ne istoty kter nebyly dosud odstran ny byly odbour ny biologicky v aerobn m prost ed 4 stupe jemn filtr as 2 6 Pod t rbinov s to lze um stit sera jemn filtra n...

Страница 48: ...u Gu mov t sn n mus b t um st no na vnit n stran p mo na st n 3 1 2 P i roubujte adapt r zvn j ku pomoc roubovac ho krou ku Vlo te va riabiln spojky na hadice skrz upev ovac krou ek a vlo te O t sn n...

Страница 49: ...fessional 24000 jez rkov filtr je vhodn provozovat s uveden mi erpadly pro r zn velikosti jez rek sera pond PP jez rkov erpadlo sera KOI Professional 24000 jez rkov filtr Max v kov rozd l k d zbo Pro...

Страница 50: ...24000 jez rkov filtr spolehliv Ru me za bezvadnost na ich v robk 2 roky od data n kupu Ru me za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto...

Страница 51: ...vztahuj c se k z ruce Rotory opot eben zlomen nebo zad en v d sledku usazenin v pence jsou p mo d sledkem nedostate n dr by p p nes pr vn ho zach zen Tyto a v echny z toho vypl vaj c kody nejsou kryt...

Страница 52: ...ystem sera pond 55 sera pond UV C System 55 W sera pond PP 12000 sera pond pump PP 12000 sera pond 55 2 200 200 p 4 3 2 3 4 2 6 sera 5 sera pond sera siporax pond sera pond sera pond sera pond sera po...

Страница 53: ...ond PP 12000 1 14 1 x sera pond 25 2 1 2 x sera pond 55 sera pond sera pond lter biostart 250 1 6 1 sera I Professional 24000 2 sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 2 sera sera sera I P...

Страница 54: ...ional 24000 2 4 4 sera I Professional 24000 50 sera I Professional 24000 sera pond PP sera I Professional 24000 1 2 x PP 12000 30078 40000 24000 sera sera pond sera I Professional 24000 30 m sera KOI...

Страница 55: ...era sera sera sera pond sera pond 25 1 2 3 sera I Professional 24000 24 sera I Professional 24000 14 sera I Professional 24000 sera sera sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 5000 sera I...

Страница 56: ...GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany Made in Europe sera I Professional 24000 03 12RUS...

Отзывы: