Sera 08650 Скачать руководство пользователя страница 29

b) Limpieza de las sera esponjas de 

fi

 ltrado 

fi

 no (2.6)

Las 

sera

 esponjas de 

fi

 ltrado 

fi

 no se deben lavar a conciencia con regularidad 

en la época de fuerte crecimiento de algas. Para ello, extraiga la criba de parri-
lla, tal como se describe en a). Debajo de la criba de parrilla se encuentra la 

sera

 

esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no grande. Antes de extraer la 

sera

 esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no, 

extraiga el 

sera

 tubo de rebose hacia arriba. Ahora tome la 

sera

 esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no, a ser posible con las dos manos, y extráigala hacia arriba del 

fi

 ltro 

para estanque sera KOI Professional 24000

. Debajo de la esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no grande se encuentra la 

sera

 esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no pequeña. Extraiga tam-

bién esa esponja. Evite transportar o levantar las 

sera 

esponjas de 

fi

 ltrado 

fi

 no 

por la abertura de rebose.
Introduzca la 

sera 

esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no grande en un recipiente de su

fi

 ciente 

tamaño y lávela a fondo. No utilice productos de limpieza, sino únicamente agua 
tibia. Limpie también la 

sera

 esponja de 

fi

 ltrado 

fi

 no pequeña. En función de la 

intensidad del crecimiento de algas 

fl

 otantes, puede ser necesario realizar estos 

trabajos a diario para mantener toda la potencia de limpieza del sistema de 

fi

 l-

trado para estanque. En las épocas en las que la cantidad de algas 

fl

 otantes es 

menor, el 

fi

 ltro para estanque se debería utilizar sin las 

sera 

esponjas de 

fi

 ltrado 

fi

 no. En caso de haber olvidado limpiar las 

sera

 esponjas de 

fi

 ltrado 

fi

 no, el siste-

ma de rebosadero especialmente desarrollado proporciona una protección e

fi

 caz 

para evitar que el 

fi

 ltro para estanque rebose. Tras la limpieza de las 

sera

 espon-

jas de 

fi

 ltrado 

fi

 no, vuelva a colocar las esponjas en el 

fi

 ltro para estanque sera 

KOI Professional 24000

 tal como se describe en las instrucciones de montaje.

c)  Limpieza de la estera Matala (2.4.1) y de la cámara biológica (2.4.2)

•  

Desconecte la alimentación eléctrica de todos los componentes eléctricos (sis-
tema UV-C, bomba, etc.) situados en el estanque y a su alrededor. Separe la 
pieza superior de la caja del 

fi

 ltro (1.4) de la pieza inferior. Coloque la pieza su-

perior en una super

fi

 cie plana, evitando que se caiga. Extraiga la estera Mata-

la. Aclare la estera Matala con una manguera en dirección opuesta al 

fl

 ujo del 

agua en el 

fi

 ltro.

•  

Debajo de la estera Matala se encuentra la cámara biológica con 

sera siporax 

pond

. Saque las redes y aclárelo en un cubo con agua tibia. No utilice produc-

tos de limpieza para no destruir la 

fl

 ora bacteriana. El 

sera siporax pond 

solo 

se debe liberar de la suciedad super

fi

 cial. La cámara de agua limpia debe que-

dar libre (2.4.3).

•  

Limpie la cámara biológica vacía con una esponja suave y aclárela con agua. 
Vuelva a colocar el 

sera siporax pond

 y la estera Matala en su sitio. Tras la 

limpieza, vuelva a colocar la pieza superior del 

fi

 ltro para estanque sera KOI 

Professional 24000 

sobre la cámara biológica. Encienda la bomba y al cabo 

de 30 minutos vuelva a poner el sistema UV-C en funcionamiento.

•  

La salida del 

fi

 ltro para estanque sera KOI Professional 24000 

no debe es-

tar taponada. En la salida (2.4.4) el agua debe 

fl

 uir libremente y no debe haber 

estrangulación. 

El 

fl

 ujo máximo a través del 

fi

 ltro para estanque sera KOI Professional 24000 

no debe superar el volumen total del estanque por hora. Para una limpieza bioló-
gica óptima se recomienda un 

fl

 ujo de aproximadamente un cuarto del volumen 

del estanque por hora.

La población de peces máxima no debería superar los 50 cm de pez por metro 
cúbico.

El 

fi

 ltro para estanque sera KOI Professional 24000 

puede combinarse con la 

bomba expuesta a continuación para diferentes tamaños de estanque:

Bomba de estanque  

 

Filtro para estanque sera 

sera pond PP 

 

KOI Professional 24000

Con diferencias  

N° de art. 

Para estanques 

Para estanques

de altura de máx. 1

 

 

de máx. 

de kois de máx.

2 x PP 12000

 

30078 

40.000 l 

24.000 l

Avisos de seguridad

¡Atención: radiación ultravioleta peligrosa!  

No mire nunca directamente la lámpara especial de UV-C encendida. (¡Daños en 
los ojos!)
Puede comprobar si la lámpara funciona a través de las dos ventanas situadas en 
la parte superior de la cámara UV-C o a través de la conexión para tubos. Unas 
gafas (con cristales con protección UV-C) son una protección adicional adecua-
da.
•  

La lámpara de UV-C especial de 

sera 

solo se puede utilizar en un 

sera pond 

sistema UV-C

 totalmente montado según las instrucciones (vea las instruccio-

nes de uso para saber cuándo está listo para usar). ¡Cualquier otro uso puede 
causar daños muy graves en la piel y en los ojos!

•  

¡Mantenga los dispositivos UV y las lámparas de UV-C siempre fuera del alcan-
ce de los niños!

•  

Antes de realizar cualquier trabajo en el estanque o en el 

fi

 ltro para estanque 

sera KOI Professional 24000 

debe desconectar de la toma de corriente todos 

los dispositivos situados en el estanque o a su alrededor.

•  

El equipo solo debe funcionar con un interruptor diferencial residual RCD o FI 
(30 mA) antepuesto.

•  ¡No lo haga funcionar estando sumergido!
•  

¡No está permitido usarlo en piscinas o en estanques de jardín transitables o 
en estanques para nadar!

•  

¡No utilice el sistema UV-C sin 

fl

 ujo de agua! Conecte el 

fi

 ltro para estanque 

sera KOI Professional 24000 

primero a una bomba, tal como se describe en 

las instrucciones de uso.

•  

El 

fi

 ltro para estanque solo se puede utilizar para estabilizar el estado si la cá-

mara inferior está su

fi

 cientemente llena por ejemplo de 

sera siporax pond

.

•  

Asegúrese de que circula un 

fl

 ujo de agua su

fi

 ciente a través del 

sera pond 

sistema UV-C 

al encender la lámpara UV-C. También durante el funciona-

miento debe estar seguro de disponer de un 

fl

 ujo de un mínimo de 2.000 l/h y 

de un máximo de 12.000 l/h.

•  

En caso de riesgo de helada debe apagar el 

sera pond sistema UV-C 

y guar-

darlo en una sala protegida de las heladas (sin agua ni restos de agua). Le re-
comendamos que lo limpie a fondo antes de guardarlo para el invierno.

•  

ENCENDER y APAGAR la lámpara UV-C con frecuencia reduce su esperanza 
de vida.

•  

Procure que el enchufe del equipo encendido sea siempre fácilmente accesi-
ble.

•  

Antes de poner en marcha el sistema UV-C, realizar la prueba de funciona-
miento descrita en el capítulo “Instrucciones de montaje y puesta en funciona-
miento”.

Funcionamiento en invierno: 

en caso de que se produzcan heladas debe des-

montar el sistema UV-C y guardarlo en una zona protegida de las heladas en el 
interior de su casa. La llave de salida de agua sucia situada junto a la cámara de 
agua sucia se debería desmontar. Consulte las instrucciones de invernación de la 

bomba de estanque sera pond PP 12000

 en sus instrucciones de uso.

•  

No está permitido utilizar el aparato para un uso diferente al previsto en esta 
información para el usuario; tal tipo de uso corre a cuenta y riesgo del usuario.

•  

Los daños que se produzcan en el aparato o en otros objetos a causa de un 
uso no conforme a lo previsto no están cubiertos por la garantía.

Datos técnicos 
Filtro para estanque sera KOI Professional 24000

Altura aprox. 

100 cm

Ancho aprox. 

65 cm

Longitud aprox. 

108 cm

Bomba de estanque PP 12000

 

Tensión 

230 V ~ 50 Hz

 

Consumo de potencia 

165 W

 Flujo 

12.000 

l/h

 

Altura de elevación 

 

H máx. 

5,1 m

Sistema UV-C 55 W

 

Tensión 

230 V ~ 50 Hz

 

Consumo de potencia 

55

 

W

 GmbH • Apdo. de correos 1466 • 52518 Heinsberg • Alemania • Made in Europe

Para estanques de jardín naturales

Содержание 08650

Страница 1: ...2 2 2 2 3 2 3 2 4 4 2 4 3 2 4 2 1 9 1 10 1 8 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 3 4 1 16 3 1 3 3 2 3 1 1 3 1 2 GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg Made in Europe F r naturgerechte Gartenteiche D KOI Professio...

Страница 2: ...wird dadurch in den biologischen Kreislauf zur ckgef hrt 3 Stufe Sauerstoffanreicherung 2 3 Unterhalb des Spaltsiebes f llt das Wasser durch den gro z gigen Korpus des Teichfilters und reichert sich h...

Страница 3: ...uchstutzen an den Be festigungsadapter fest 3 1 3 Pr fen Sie ob die vorhandenen Schl uche auf den jeweils u ersten kleinsten Durchmesser des Schlauchstutzens passen Passt einer der Schl uche auf einen...

Страница 4: ...ch pro Kubikmeter betragen Der sera KOI Professional 24000 Teichfilter kann mit der im folgenden aufgef hrten Pumpe f r verschiedene Teichgr en betrieben werden sera pond PP Teichpumpe sera KOI Profes...

Страница 5: ...dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch be stimmungsgem en Gebrauch bliche Abnutzungs oder Verbrauchser scheinungen auftreten stellt dies keinen Mangel dar I...

Страница 6: ...ntie Verschlissene zerbrochene oder durch Kalk festgefressene Rotoren sind direkte Folge von Wartungsmangel bzw unsachgem er Behand lung Diese und alle Folgesch den sind nicht durch die Garantie abge...

Страница 7: ...enerously sized pond filter body underneath the split sieve where it is enriched with oxygen by swirling This allows con verting all substances that were not removed mechanically under aerobic conditi...

Страница 8: ...tor through the union nut and place the O ring seal inside the union nut Firmly screw the hose connector onto the mounting adapter 3 1 3 Check the diameter of your current hoses to the smallest diamet...

Страница 9: ...nd Filter can be operated with the pond pumps listed in the following for different pond sizes sera pond pump PP sera KOI Professional 24000 Pond Filter SAFETY PRECAUTIONS Warning Dangerous ultraviole...

Страница 10: ...e liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intende...

Страница 11: ...that are worn broken or stuck due to lime depos its are a direct consequence of insufficient maintenance or improper treatment These and all subsequent damages are not covered by the warranty Often th...

Страница 12: ...ment en oxyg ne 2 3 Sous le tamis fentes l eau passe dans le grand corps du filtre de bassin o elle est enrichie en oxyg ne atmosph rique par tourbillonnement Toutes les substances qui n ont pas t ret...

Страница 13: ...t posez la bague d tanch it dans la bague de fixa tion Serrez le raccord sur l adaptateur 3 1 3 V rifiez si les tuyaux existants s adaptent sur le plus petit diam tre du raccord Si l un des tuyaux s a...

Страница 14: ...otal du bassin par heure Pour un nettoyage biologique optimal nous pr conisons un d bit d environ un quart du volume du bassin par heure La population maximale ne doit pas d passer 50 cm de poisson pa...

Страница 15: ...ssant suite une utilisation conforme ne constituent pas un d faut Dans ce cas tout droit la garantie est galement exclu Ceci se rapporte notamment la turbine rotor axe pa lier aux m dias de filtration...

Страница 16: ...important pour la garantie Des rotors us s cass s ou entartr s sont la cons quence directe d un manque d entretien et ou d une mauvaise manipulation Ces dommages et tous les dommages cons cutifs sont...

Страница 17: ...r de tuin en worden daardoor in de biologische kringloop teruggebracht 3e fase Verr king met zuurstof 2 3 Onder de spleetzeef valt het water door de royale ruimte van het v verfilter en door werveling...

Страница 18: ...gsring Draai het slangaansluitstuk aan de bevestigingsadapter vast 3 1 3 Controleer of de aanwezige slangen telkens op de uiterste kleinste diame ter van het slangaansluitstuk passen Past een slang op...

Страница 19: ...0 v verfilter kan met de hieronder ver melde pomp voor verschillende v verafmetingen worden gebruikt sera pond PP v verpomp sera KOI Professional 24000 v verfilter Hoogteverschillen Art nr Voor v vers...

Страница 20: ...volledige correctheid b overhandiging Mochten de gebruikel ke sl tage of verbruiksversch nselen optreden door regle mentair gebruik dan vormt dit geen manco In dat geval z n ook de garan tieaansprake...

Страница 21: ...of door kalk vastgelopen rotoren z n het direc te gevolg van onvoldoende onderhoud resp ondeskundige behandeling Deze en alle andere gevolgschade wordt niet door de garantie afgedekt Vaak kunnen derge...

Страница 22: ...g 4 che dotata di un rubinet to attraverso il quale possono essere eliminati facilmente tutti i residui Il resi duo biologico cos ottenuto pu essere utilizzato come eccellente fertilizzante per il gia...

Страница 23: ...vitate l adattato re dall esterno con l anello filettato Infilate il raccordo variabile nell anello di fissaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell anello Avvi tate il raccordo...

Страница 24: ...er ora La quantit massima di pesci nel laghetto non deve essere superiore a 50 cm di pesce per metro cubo Il sera KOI Professional 24000 filtro per laghetto pu essere messo in fun zione con le pompe q...

Страница 25: ...Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna Se con un uso conforme dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo questo non rappresenta un difetto In questo caso so...

Страница 26: ...zia Allegato alla garanzia rotori usurati rotti o bloccati a causa del calcare sono una conseguen za diretta di mancanza di manutenzione o di un utilizzo non appropriato Questi danni e tutte le loro c...

Страница 27: ...ox geno 2 3 Por debajo de la criba de parrilla el agua cae por el cuerpo de gran tama o del filtro de estanque donde acumula ox geno gracias a los movimientos de remoli no As en el siguiente nivel de...

Страница 28: ...racor variable para tubo flexible a trav s del anillo de fijaci n con el seguro antideslizamiento y coloque la junta anular en el anillo de fijaci n Enrosque y apriete el racor para tubo flexible en...

Страница 29: ...binarse con la bomba expuesta a continuaci n para diferentes tama os de estanque Bomba de estanque Filtro para estanque sera sera pond PP KOI Professional 24000 Con diferencias N de art Para estanques...

Страница 30: ...a completa ausencia de fallos en el momento de la en trega Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan se ales normales de desgaste o de uso esto no constituye defecto alguno En este...

Страница 31: ...la garant a Anexo importante a la garant a Los rotores desgastados rotos o agarrotados a causa de la cal son con secuencia directa de un mantenimiento deficiente o de un uso inadecuado Ni estos da os...

Страница 32: ...jardim voltando assim ao ciclo biol gico 3a fase Acumula o de oxig nio 2 3 Por baixo da peneira a gua cai pelo grande corpo do filtro de lago acu mulando oxig nio atmosf rico atrav s de agita o Deste...

Страница 33: ...ador vari vel para mangueira atrav s do anel de fixa o com dispositivo anti deslize e coloque o anel ve dante no anel de fixa o Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi vo de fixa o 3 1 3 Verifi...

Страница 34: ...o pode ser colocado em fun cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago sera pond PP bomba sera KOI Professional de lago 24000 filtro de lago No caso de N de art Para lagos at Para...

Страница 35: ...durante 2 anos a par tir da data da compra Assumimos a responsabilidade que os produtos est o isentos de defeitos no momento da entrega Se ap s uma utiliza o adequada se manifesta rem os sintomas nor...

Страница 36: ...partidas ou queimadas devido a dep sitos calc rios s o uma consequ ncia directa de manuten o insuficiente ou inadequada Estes e todos os outros danos consequentes n o est o co bertos pela garantia Por...

Страница 37: ...ni A szennyv zkamra szennyv zkifoly csapj n 4 bra ke reszt l ezeket azt n m s marad kokkal egy tt egyszer en el lehet t vo l tani Az gy kinyert biol giai marad k nagyon j kerti tr gyak nt alkal mazhat...

Страница 38: ...rre 3 1 3 Ellen rizze hogy a meglev t ml k a mindenkori legk ls legkisebb t ml csonk tm r j re passzoljanak Amennyiben a t ml az egyik na gyobb tm r re passzol akkor a kisebb tm r t v gja le egy vas f...

Страница 39: ...etkez kben felsorolt szi vatty kkal lehet a k l nb z t m retekben zemeltetni sera pond PP tavi szivatty sera KOI Professional 24000 t sz r Max 1 m es cikksz Max Max magass gbeli t t rfogat koios t t r...

Страница 40: ...nt ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendel tet sszer haszn lat sor n elhaszn l d si vagy kop si jelens gek l p nek fel ezek nem sz m tanak hib nak Ez k l n sen a hatj eg...

Страница 41: ...anci hoz a kieg sz t t j koztat sokat Fontos mell klet a garanci hoz A kopott t r tt vagy m sz ltal kimart hajt egys gek a karban tart s hi ny nak vagy a szakszer tlen haszn latnak a k vetkezm nyei Ez...

Страница 42: ...rn komor filtra gdzie wiruj c zostaje wzbogacona w tlen Substancje kt re nie zosta y mechanicznie zatrzymane przez sito zostan roz o one w tlenowej fazie Faza 4 Odfiltrowywanie glon w 2 6 sera g bki f...

Страница 43: ...uszczelk O ring w rodku z czki i na z czk do w a na ko c wk adaptera Skr mocno elementy razem 3 1 3 Sprawd czy rednica w a pasuje do najmniejszej rednicy na z czce Cz z mniejsz rednic mo na odci meta...

Страница 44: ...Pond Filter przy r nicy nr artyku u do staw w do staw w z Koi wysoko ci do 1 m maksymalnie do maksymalnie do 2 x PP 12000 30078 40 000 l 24 000 l rodki ostro no ci Uwaga Niebezpieczne promieniowanie...

Страница 45: ...owania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yciu i powinny by okresowo wymieniane dotyczy si to w szczeg lno ci element w ruchomych np wirnik o y ska oraz wk adu...

Страница 46: ...mory do czonej do zestawu Uszkodzenie kabla zasilaj cego np nadgryzienie przez gryzonie l d narz dzia ogrodowe nie b d naprawiane przez producenta ze wzgl d w bezpiecze stwa Przyczyna wilgo kt ra wnik...

Страница 47: ...a p i v en se okysli uje To umo uje aby ne istoty kter nebyly dosud odstran ny byly odbour ny biologicky v aerobn m prost ed 4 stupe jemn filtr as 2 6 Pod t rbinov s to lze um stit sera jemn filtra n...

Страница 48: ...u Gu mov t sn n mus b t um st no na vnit n stran p mo na st n 3 1 2 P i roubujte adapt r zvn j ku pomoc roubovac ho krou ku Vlo te va riabiln spojky na hadice skrz upev ovac krou ek a vlo te O t sn n...

Страница 49: ...fessional 24000 jez rkov filtr je vhodn provozovat s uveden mi erpadly pro r zn velikosti jez rek sera pond PP jez rkov erpadlo sera KOI Professional 24000 jez rkov filtr Max v kov rozd l k d zbo Pro...

Страница 50: ...24000 jez rkov filtr spolehliv Ru me za bezvadnost na ich v robk 2 roky od data n kupu Ru me za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto...

Страница 51: ...vztahuj c se k z ruce Rotory opot eben zlomen nebo zad en v d sledku usazenin v pence jsou p mo d sledkem nedostate n dr by p p nes pr vn ho zach zen Tyto a v echny z toho vypl vaj c kody nejsou kryt...

Страница 52: ...ystem sera pond 55 sera pond UV C System 55 W sera pond PP 12000 sera pond pump PP 12000 sera pond 55 2 200 200 p 4 3 2 3 4 2 6 sera 5 sera pond sera siporax pond sera pond sera pond sera pond sera po...

Страница 53: ...ond PP 12000 1 14 1 x sera pond 25 2 1 2 x sera pond 55 sera pond sera pond lter biostart 250 1 6 1 sera I Professional 24000 2 sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 2 sera sera sera I P...

Страница 54: ...ional 24000 2 4 4 sera I Professional 24000 50 sera I Professional 24000 sera pond PP sera I Professional 24000 1 2 x PP 12000 30078 40000 24000 sera sera pond sera I Professional 24000 30 m sera KOI...

Страница 55: ...era sera sera sera pond sera pond 25 1 2 3 sera I Professional 24000 24 sera I Professional 24000 14 sera I Professional 24000 sera sera sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 5000 sera I...

Страница 56: ...GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany Made in Europe sera I Professional 24000 03 12RUS...

Отзывы: