Sera 08650 Скачать руководство пользователя страница 13

Etendue de la fourniture  

Réf. art. 

Filtre de bassin sera KOI Professional 24000  

08651

1.1 Couvercle
1.2 

Tamis à fentes 200 

μ

m

1.3 

Joint caoutchouc pour tamis à fentes

1.4 Partie 

supérieure

1.5  

sera

 éponge de 

fi

 ltration 

fi

 ne, grande

1.6  

sera

 éponge de 

fi

 ltration 

fi

 ne, petite

1.7  

Tuyau de trop-plein

1.8 

sera 

robinet de vidange des eaux usées

1.9 

Couvercle pour partie inférieure

1.10 Tapis 

Matala

1.11 Partie 

inférieure

1.13 

3 x 10 l 

sera siporax pond

1.15 

sera 

aide au démontage de tamis

1.16 

2 x raccord de tuyau variable 

 

Ø 20/25/32/40 mm (¾” / 1” / 1 ¼” / 1 ½”) 

 

avec adaptateur  

 

Filtre de bassin sera KOI Professional 24000

 

08650

1.12

 

2 x

 pompe de bassin sera pond PP 12000

1.14

 

1 x

 tuyau de bassin sera pond 

25 m

 

 

Filtre de bassin sera KOI Professional 24000

 

08653

2.1

 

2 x

 système UV-C sera pond 55 W 

 

Filtre de bassin sera KOI Professional 24000

 

08652

1.12 2 x

 pompe de bassin sera pond PP 12000

1.14 1 x

 tuyau de bassin sera pond 

25 m

2.1 2 

x

 système UV-C sera pond 55 W 

 

Vous trouverez les pièces des composantes annexes dans les modes d’em-
ploi des appareils correspondants.

Accessoire

 (non compris)

sera pond 

fi

 lter biostart

 250 ml

Instructions de montage et mise en service

Effectuez entièrement tous les points (1. à 6.).

1. Lieu d’installation

Placez le 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

 à 

fl

 eur avec la surface 

du bassin, sur une surface lisse et plane, de manière à ce que l’eau puisse re-
tourner directement du 

fi

 ltre dans le bassin sans re

fl

 ux ni contre-pression. 

Raccorder à l’ori

fi

 ce de sortie du 

fi

 ltre un tuyau d’une longueur max. de 2 m 

de même diamètre que l’ori

fi

 ce de sortie. Si le 

fi

 ltre est placé à une certaine 

distance du bassin, un cours d’eau arti

fi

 ciel est approprié pour ramener l’eau 

nettoyée.
Sélectionner l’emplacement du 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

 

de manière à ce qu’il ne puisse pas être renversé par des animaux domes-
tiques, des enfants qui jouent, etc.
Le 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

 n’est 

pas

 approprié pour 

une utilisation à l’intérieur.

2.  Mise en place du tamis à fentes sera et des éponges de 

fi

 ltration 

fi

 ne 

avec tuyau de trop-plein

(Le tamis à fentes et les éponges de 

fi

 ltration 

fi

 ne avec trop-plein ont déjà été 

placés dans le 

fi

 ltre de bassin

 

sera KOI Professional 24000 

à l’usine.)

Placer la petite éponge de 

fi

 ltration 

fi

 ne 

sera

 dans le compartiment à éponges 

ovale de manière à ce que l’ori

fi

 ce du trop-plein de l’éponge de 

fi

 ltration 

fi

 ne 

sera 

se trouve sur la grande ouverture du logement des éponges. Placer é-

gale ment la grande éponge de 

fi

 ltration 

fi

 ne 

sera 

de manière à ce que les ori-

fi

 ces du trop-plein des éponges de 

fi

 ltration 

fi

 ne 

sera 

soient superposées. 

Faire à présent passer le tuyau de trop-plein 

sera

 à travers les deux éponges 

et la grande ouverture du logement des éponges, de manière à ce qu’il

 

se 

trouve sur le tapis Matala. Le tuyau de trop-plein 

sera

 veille à ce que les ori-

fi

 ces du trop-plein dans les éponges aient un diamètre stable et ne se 

bouchent pas.
Mettre le joint sur le tamis à fentes 

sera

 et placer ce dernier, 

fl

 èche vers le 

haut, dans le 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

. Les bords arron-

dis du tamis à fentes 

sera 

sont en bas.

3. Raccordement de la pompe

Insérez l’adaptateur (3.1.1) par l’intérieur à travers l’ouverture dans la paroi du 

fi

 ltre. Le joint caoutchouc doit être placé sur la face interne, directement à la 

paroi du 

fi

 ltre (3.1.2). Vissez l’adaptateur de l’extérieur avec l’anneau 

fi

 leté. In-

sérez le raccord pour tuyau variable à travers la bague de 

fi

 xation avec la 

sécurité anti-glissement et posez la bague d’étanchéité dans la bague de 

fi

 xa-

tion. Serrez le raccord sur l’adaptateur (3.1.3).
Véri

fi

 ez si les tuyaux existants s’adaptent sur le plus petit diamètre du raccord. 

Si l’un des tuyaux s’adapte sur un des grands diamètres, coupez les petits 
diamètres avec une scie (à métaux) (3.2). Avant de monter le raccord de tuyau, 
lubri

fi

 ez toujours d’abord les deux joints toriques avec la graisse silicone four-

nie. Insérez ensuite le raccord dans l’ouverture jusqu’à la butée et serrez 
l’écrou d’accouplement (3.2).

4. Raccordement du robinet de vidange des eaux usées

Si le robinet de vidange des eaux usées n’est pas monté sur le côté du tamis 
à fentes, raccordez-le comme illustré dans la 

fi

 gure 4 avec les bagues d’étan-

chéité.
Pour cela, vous pouvez tourner le robinet de vidange des eaux usées dans le 
sens des aiguilles d’une montre dans la contre-pièce que vous maintiendrez. 
Il suf

fi

 t de serrer à la main. Remplissez le compartiment d’eaux usées sous le 

tamis à fentes avec de l’eau et véri

fi

 ez l’étanchéité du robinet de vidange.

5. Raccordement d’un système UV-C sera pond 55 W

Vous trouverez la description détaillée du montage du 

système UV-C sera 

pond 55 W

 au 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

 dans le mode 

d’emploi du 

système UV-C sera pond 55 W

.

6.  Cycle d’essai en cas de raccordement d’un ou de deux systèmes UV-C
Effectuez un cycle d’essai après avoir effectué les points 1 à 5.

Avant de mettre en service le

 système UV-C sera pond 55 W

, FAIRE FONC-

TIONNER l’appareil dans les conditions d’installation normales ultérieures 
pendant minimum 24 heures SANS LE RACCORDER A L’ALIMENTATION 
ELECTRIQUE, à savoir en simple mode ininterrompu avec une pompe pour 
déceler d’éventuels défauts d’étanchéité.
Le débit d’eau et la pression (hauteur de refoulement) doivent correspondre 
aux conditions de fonctionnement normales ultérieures. Pour plus de détails, 
se reporter au mode d’emploi du système UV-C.

Nettoyage et entretien

Pour garantir un pouvoir de nettoyage optimal du système, il faut nettoyer ré-
gulièrement les composants du 

fi

 ltre.

Nettoyage du 

fi

 ltre de bassin sera KOI Professional 24000

a)  Nettoyage du tamis à fentes (2.2.1) et du compartiment de collecte des 

déchets (2.2.3)

Coupez l’alimentation électrique de tous les composants électriques (système 
UV-C, pompe, etc.) dans/sur le bassin. Enlevez le couvercle du boîtier du 

fi

 ltre, 

à côté du 

système UV-C sera pond 55 W

.

Préparez un seau vide. Ouvrez lentement le robinet de vidange des eaux 
usées (2.2.2) et laissez les eaux usées s’écouler. Enlevez le reste de la saleté 
en rinçant avec un tuyau d’arrosage ou un arrosoir. Retirez la saleté qui s’est 
incrustée de préférence à la main avec des gants étanches. Refermez le robi-
net. Vous pouvez également raccorder un tuyau avec un embout 

fi

 leté et le di-

riger, p.ex. vers une plate-bande. Le nettoyage du compartiment de collecte 
des déchets se limitera alors à “ouvrir le robinet”.
Sortez à présent le tamis à fentes. Rincez-le des deux côtés avec un tuyau 
d’arrosage. Pour enlever les particules qui se sont incrustées dans les 
fentes, utilisez une brosse en chiendent et frottez doucement. N’utilisez pas 
de brosse métallique ou d’objets durs pour nettoyer le tamis à fentes. Les 
fentes ne doivent pas être endommagées pour ne pas entraver l’action de net-
toyage du tamis. 
Après le nettoyage, remettez le tamis à fentes dans son logement avec le re-
père vers le haut. Remettre l’outil de démontage du tamis à fentes en haut, à 
droite ou à gauche. Remettez le couvercle du boîtier du 

fi

 ltre en place. 

Pour des bassins de jardin naturels

 GmbH • B.P. 1466 • 52518 Heinsberg • Allemagne • Made in Europe

Distributeur : 

 France SAS • 25A rue de Turckheim • 68000 Colmar • France • Tél. +49 2452 9126-0 • Fabriqué en Europe

Содержание 08650

Страница 1: ...2 2 2 2 3 2 3 2 4 4 2 4 3 2 4 2 1 9 1 10 1 8 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 3 4 1 16 3 1 3 3 2 3 1 1 3 1 2 GmbH Postfach 1466 D 52518 Heinsberg Made in Europe F r naturgerechte Gartenteiche D KOI Professio...

Страница 2: ...wird dadurch in den biologischen Kreislauf zur ckgef hrt 3 Stufe Sauerstoffanreicherung 2 3 Unterhalb des Spaltsiebes f llt das Wasser durch den gro z gigen Korpus des Teichfilters und reichert sich h...

Страница 3: ...uchstutzen an den Be festigungsadapter fest 3 1 3 Pr fen Sie ob die vorhandenen Schl uche auf den jeweils u ersten kleinsten Durchmesser des Schlauchstutzens passen Passt einer der Schl uche auf einen...

Страница 4: ...ch pro Kubikmeter betragen Der sera KOI Professional 24000 Teichfilter kann mit der im folgenden aufgef hrten Pumpe f r verschiedene Teichgr en betrieben werden sera pond PP Teichpumpe sera KOI Profes...

Страница 5: ...dem Kaufdatum Wir haften f r vollst ndige M ngelfreiheit bei bergabe Sollten durch be stimmungsgem en Gebrauch bliche Abnutzungs oder Verbrauchser scheinungen auftreten stellt dies keinen Mangel dar I...

Страница 6: ...ntie Verschlissene zerbrochene oder durch Kalk festgefressene Rotoren sind direkte Folge von Wartungsmangel bzw unsachgem er Behand lung Diese und alle Folgesch den sind nicht durch die Garantie abge...

Страница 7: ...enerously sized pond filter body underneath the split sieve where it is enriched with oxygen by swirling This allows con verting all substances that were not removed mechanically under aerobic conditi...

Страница 8: ...tor through the union nut and place the O ring seal inside the union nut Firmly screw the hose connector onto the mounting adapter 3 1 3 Check the diameter of your current hoses to the smallest diamet...

Страница 9: ...nd Filter can be operated with the pond pumps listed in the following for different pond sizes sera pond pump PP sera KOI Professional 24000 Pond Filter SAFETY PRECAUTIONS Warning Dangerous ultraviole...

Страница 10: ...e liable for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the purchase date We are liable for complete flawlessness at delivery Should usual wear and tear occur by use as intende...

Страница 11: ...that are worn broken or stuck due to lime depos its are a direct consequence of insufficient maintenance or improper treatment These and all subsequent damages are not covered by the warranty Often th...

Страница 12: ...ment en oxyg ne 2 3 Sous le tamis fentes l eau passe dans le grand corps du filtre de bassin o elle est enrichie en oxyg ne atmosph rique par tourbillonnement Toutes les substances qui n ont pas t ret...

Страница 13: ...t posez la bague d tanch it dans la bague de fixa tion Serrez le raccord sur l adaptateur 3 1 3 V rifiez si les tuyaux existants s adaptent sur le plus petit diam tre du raccord Si l un des tuyaux s a...

Страница 14: ...otal du bassin par heure Pour un nettoyage biologique optimal nous pr conisons un d bit d environ un quart du volume du bassin par heure La population maximale ne doit pas d passer 50 cm de poisson pa...

Страница 15: ...ssant suite une utilisation conforme ne constituent pas un d faut Dans ce cas tout droit la garantie est galement exclu Ceci se rapporte notamment la turbine rotor axe pa lier aux m dias de filtration...

Страница 16: ...important pour la garantie Des rotors us s cass s ou entartr s sont la cons quence directe d un manque d entretien et ou d une mauvaise manipulation Ces dommages et tous les dommages cons cutifs sont...

Страница 17: ...r de tuin en worden daardoor in de biologische kringloop teruggebracht 3e fase Verr king met zuurstof 2 3 Onder de spleetzeef valt het water door de royale ruimte van het v verfilter en door werveling...

Страница 18: ...gsring Draai het slangaansluitstuk aan de bevestigingsadapter vast 3 1 3 Controleer of de aanwezige slangen telkens op de uiterste kleinste diame ter van het slangaansluitstuk passen Past een slang op...

Страница 19: ...0 v verfilter kan met de hieronder ver melde pomp voor verschillende v verafmetingen worden gebruikt sera pond PP v verpomp sera KOI Professional 24000 v verfilter Hoogteverschillen Art nr Voor v vers...

Страница 20: ...volledige correctheid b overhandiging Mochten de gebruikel ke sl tage of verbruiksversch nselen optreden door regle mentair gebruik dan vormt dit geen manco In dat geval z n ook de garan tieaansprake...

Страница 21: ...of door kalk vastgelopen rotoren z n het direc te gevolg van onvoldoende onderhoud resp ondeskundige behandeling Deze en alle andere gevolgschade wordt niet door de garantie afgedekt Vaak kunnen derge...

Страница 22: ...g 4 che dotata di un rubinet to attraverso il quale possono essere eliminati facilmente tutti i residui Il resi duo biologico cos ottenuto pu essere utilizzato come eccellente fertilizzante per il gia...

Страница 23: ...vitate l adattato re dall esterno con l anello filettato Infilate il raccordo variabile nell anello di fissaggio con arresto per il raccordo e mettete la guarnizione nell anello Avvi tate il raccordo...

Страница 24: ...er ora La quantit massima di pesci nel laghetto non deve essere superiore a 50 cm di pesce per metro cubo Il sera KOI Professional 24000 filtro per laghetto pu essere messo in fun zione con le pompe q...

Страница 25: ...Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna Se con un uso conforme dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo questo non rappresenta un difetto In questo caso so...

Страница 26: ...zia Allegato alla garanzia rotori usurati rotti o bloccati a causa del calcare sono una conseguen za diretta di mancanza di manutenzione o di un utilizzo non appropriato Questi danni e tutte le loro c...

Страница 27: ...ox geno 2 3 Por debajo de la criba de parrilla el agua cae por el cuerpo de gran tama o del filtro de estanque donde acumula ox geno gracias a los movimientos de remoli no As en el siguiente nivel de...

Страница 28: ...racor variable para tubo flexible a trav s del anillo de fijaci n con el seguro antideslizamiento y coloque la junta anular en el anillo de fijaci n Enrosque y apriete el racor para tubo flexible en...

Страница 29: ...binarse con la bomba expuesta a continuaci n para diferentes tama os de estanque Bomba de estanque Filtro para estanque sera sera pond PP KOI Professional 24000 Con diferencias N de art Para estanques...

Страница 30: ...a completa ausencia de fallos en el momento de la en trega Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan se ales normales de desgaste o de uso esto no constituye defecto alguno En este...

Страница 31: ...la garant a Anexo importante a la garant a Los rotores desgastados rotos o agarrotados a causa de la cal son con secuencia directa de un mantenimiento deficiente o de un uso inadecuado Ni estos da os...

Страница 32: ...jardim voltando assim ao ciclo biol gico 3a fase Acumula o de oxig nio 2 3 Por baixo da peneira a gua cai pelo grande corpo do filtro de lago acu mulando oxig nio atmosf rico atrav s de agita o Deste...

Страница 33: ...ador vari vel para mangueira atrav s do anel de fixa o com dispositivo anti deslize e coloque o anel ve dante no anel de fixa o Aperte o adaptador para mangueira ao dispositi vo de fixa o 3 1 3 Verifi...

Страница 34: ...o pode ser colocado em fun cionamento com a seguinte bomba para diferentes tamanhos de lago sera pond PP bomba sera KOI Professional de lago 24000 filtro de lago No caso de N de art Para lagos at Para...

Страница 35: ...durante 2 anos a par tir da data da compra Assumimos a responsabilidade que os produtos est o isentos de defeitos no momento da entrega Se ap s uma utiliza o adequada se manifesta rem os sintomas nor...

Страница 36: ...partidas ou queimadas devido a dep sitos calc rios s o uma consequ ncia directa de manuten o insuficiente ou inadequada Estes e todos os outros danos consequentes n o est o co bertos pela garantia Por...

Страница 37: ...ni A szennyv zkamra szennyv zkifoly csapj n 4 bra ke reszt l ezeket azt n m s marad kokkal egy tt egyszer en el lehet t vo l tani Az gy kinyert biol giai marad k nagyon j kerti tr gyak nt alkal mazhat...

Страница 38: ...rre 3 1 3 Ellen rizze hogy a meglev t ml k a mindenkori legk ls legkisebb t ml csonk tm r j re passzoljanak Amennyiben a t ml az egyik na gyobb tm r re passzol akkor a kisebb tm r t v gja le egy vas f...

Страница 39: ...etkez kben felsorolt szi vatty kkal lehet a k l nb z t m retekben zemeltetni sera pond PP tavi szivatty sera KOI Professional 24000 t sz r Max 1 m es cikksz Max Max magass gbeli t t rfogat koios t t r...

Страница 40: ...nt ljuk Garant ljuk a term k hi nytalans g t tad skor Amennyiben a rendel tet sszer haszn lat sor n elhaszn l d si vagy kop si jelens gek l p nek fel ezek nem sz m tanak hib nak Ez k l n sen a hatj eg...

Страница 41: ...anci hoz a kieg sz t t j koztat sokat Fontos mell klet a garanci hoz A kopott t r tt vagy m sz ltal kimart hajt egys gek a karban tart s hi ny nak vagy a szakszer tlen haszn latnak a k vetkezm nyei Ez...

Страница 42: ...rn komor filtra gdzie wiruj c zostaje wzbogacona w tlen Substancje kt re nie zosta y mechanicznie zatrzymane przez sito zostan roz o one w tlenowej fazie Faza 4 Odfiltrowywanie glon w 2 6 sera g bki f...

Страница 43: ...uszczelk O ring w rodku z czki i na z czk do w a na ko c wk adaptera Skr mocno elementy razem 3 1 3 Sprawd czy rednica w a pasuje do najmniejszej rednicy na z czce Cz z mniejsz rednic mo na odci meta...

Страница 44: ...Pond Filter przy r nicy nr artyku u do staw w do staw w z Koi wysoko ci do 1 m maksymalnie do maksymalnie do 2 x PP 12000 30078 40 000 l 24 000 l rodki ostro no ci Uwaga Niebezpieczne promieniowanie...

Страница 45: ...owania lub b d cych jego nast pstwem a tak e element w kt re ulegaj normalnemu zu yciu i powinny by okresowo wymieniane dotyczy si to w szczeg lno ci element w ruchomych np wirnik o y ska oraz wk adu...

Страница 46: ...mory do czonej do zestawu Uszkodzenie kabla zasilaj cego np nadgryzienie przez gryzonie l d narz dzia ogrodowe nie b d naprawiane przez producenta ze wzgl d w bezpiecze stwa Przyczyna wilgo kt ra wnik...

Страница 47: ...a p i v en se okysli uje To umo uje aby ne istoty kter nebyly dosud odstran ny byly odbour ny biologicky v aerobn m prost ed 4 stupe jemn filtr as 2 6 Pod t rbinov s to lze um stit sera jemn filtra n...

Страница 48: ...u Gu mov t sn n mus b t um st no na vnit n stran p mo na st n 3 1 2 P i roubujte adapt r zvn j ku pomoc roubovac ho krou ku Vlo te va riabiln spojky na hadice skrz upev ovac krou ek a vlo te O t sn n...

Страница 49: ...fessional 24000 jez rkov filtr je vhodn provozovat s uveden mi erpadly pro r zn velikosti jez rek sera pond PP jez rkov erpadlo sera KOI Professional 24000 jez rkov filtr Max v kov rozd l k d zbo Pro...

Страница 50: ...24000 jez rkov filtr spolehliv Ru me za bezvadnost na ich v robk 2 roky od data n kupu Ru me za bezvadn stav p i p ed n Pokud se p i ur en m pou v n objev b n znaky opot eben nen to dn z vada V tomto...

Страница 51: ...vztahuj c se k z ruce Rotory opot eben zlomen nebo zad en v d sledku usazenin v pence jsou p mo d sledkem nedostate n dr by p p nes pr vn ho zach zen Tyto a v echny z toho vypl vaj c kody nejsou kryt...

Страница 52: ...ystem sera pond 55 sera pond UV C System 55 W sera pond PP 12000 sera pond pump PP 12000 sera pond 55 2 200 200 p 4 3 2 3 4 2 6 sera 5 sera pond sera siporax pond sera pond sera pond sera pond sera po...

Страница 53: ...ond PP 12000 1 14 1 x sera pond 25 2 1 2 x sera pond 55 sera pond sera pond lter biostart 250 1 6 1 sera I Professional 24000 2 sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 2 sera sera sera I P...

Страница 54: ...ional 24000 2 4 4 sera I Professional 24000 50 sera I Professional 24000 sera pond PP sera I Professional 24000 1 2 x PP 12000 30078 40000 24000 sera sera pond sera I Professional 24000 30 m sera KOI...

Страница 55: ...era sera sera sera pond sera pond 25 1 2 3 sera I Professional 24000 24 sera I Professional 24000 14 sera I Professional 24000 sera sera sera I Professional 24000 sera I Professional 24000 5000 sera I...

Страница 56: ...GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany Made in Europe sera I Professional 24000 03 12RUS...

Отзывы: