background image

 

 

 

 

 

MT1450 rev 1 

20/04/2011 

Page 9 of 14 

 

3.4 

Collegamento, modalità stand alone 

oppure uscita 4-20 mA 

  3.4 

Stand alone or 4-20 mA output 

connection 

 

 

 

Verificare  che  nella  confezione  ci  siano  tutte  le  parti 
componenti.  Per  il  collegamento  del  sensore  con  la 
centrale  e  alimentazione  si  raccomanda  l'uso  di  cavo 
schermato.  La  sezione  del  cavo  da  utilizzare  dipende 
dalla distanza del rilevatore dalla centrale: 
-per distanze inferiori a m 100 si usino cavi con sezione di 
0.75 mm

2

-per distanze comprese fra m 100 e 200 si usino cavi con 
sezione di 1.0 mm

2

-per distanze comprese fra m 200 e 300 si usino cavi con 
sezione di 1.5 mm

2

Nel  caso  vi  siano  giunzioni  nel  cavo  di  collegamento, 
assicurarsi  che  vi  sia  continuità  anche  sulla  schermatura 
dei cavi. 
Ricordasi  che  la  schermatura  deve  essere  collegata  a 
terra  unicamente  dal  lato  unità  di  controllo  o  gruppo  di 
alimentazione, mentre non dovrà mai essere collegata sui 
rilevatori. 
Assicurarsi  che  la  realizzazione  di  giunzioni  sui  cavi  di 
alimentazione  mediante  dispositivi  di  serraggio  o  a 
crimpare,  sia  eseguito  a  regola  d’arte  con  capicorda  e/o 
morsetti  che  nel  tempo  non  si  ossidino  o  allentino.  E’ 
sempre preferibile eseguire giunzioni saldate. 
Il  rilevatore  SMART3  NC  può  essere  collegato  a  centrali 
di  tipo  analogico  4-20  mA  con  indicazione  proporzionale 
della concentrazione di gas in ambiente. 

 

Please  check  the  carton  box  comprises  all  of  the 
components. 
Wiring between the detector and the control panel should 
be  carried  out  with  shielded  cables.  Wires'  cross  section 
depends  on  the  distance  between  the  control  panel  and 
the detector: 
-for a distance up to m 100 we advice a 3 core wire with 
cross section area of 0.75 mm

2

-for a distance between m 100 and 200 we recommend a 
3 core wire with cross section of 1.0 mm

2

-for a distance between m 200 and 300 we recommend a 
3 core wire with cross section 1.5 mm

2

Should  any  junctions  be  necessary  on  the  wires,  please 
make sure there is no interruption on the shield. 
Please  remember  that  the  shield  is  to  be  ground 
connected from the control panel side only.  
Pay  attention  never  to  connect  the  shield  to  the 
connectors. 
Ensure the  wire  connections, either clutching  or  crimping 
type,  are  duly  carried  out  with  terminals  that  do  not 
oxidise or loosen. Better of all would be to solder them. 
The  SMART3  NC  gas  detectors  are  designed  to  be 
connected  to  any  control  unit  accepting  a  4-20  mA  input 
signal,  better  when  panels  have  an  LC  display  for  the 
proportional readout of the concentration. 

 
 

 

 

SCHEMA COLLEGAMENTO per 4-20 mA 

 

4-20 mA CONNECTION DIAGRAM 

 

 

 

N.B. Nel caso di centrali con ingresso 4-20 mA è possibile 
collegare 1 solo rilevatore a ciascun ingresso.
 

 

N.B.: Control panels accepting 4-20mA input signals allow 
the connection of only one detector per input.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание S1450CO

Страница 1: ...LE D INSTALLAZIONE ED USO PER RIVELATORI DI GAS INFIAMMABILI E TOSSICI USER MANUAL FOR FLAMMABLE AND TOXIC GAS DETECTORS SENSITRON S r l Viale della Repubblica 48 20010 CORNAREDO MI Italy Tel 39 02 93...

Страница 2: ...dole attentamente Invitiamo i nostri clienti a scriverci o a chiamarci per ogni informazione riguardo questo strumento il suo uso o una sua eventuale riparazione Warning THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY...

Страница 3: ...3 Detector configuration 8 3 4 Collegamento modalit stand alone oppure uscita 4 20 mA 9 3 4 Stand alone or 4 20 mA output connection 9 3 5 Collegamento uscita seriale RS485 opzionale 10 3 5 RS485 ser...

Страница 4: ...ore in grado di dialogare in seriale RS485 con le centrali Sensitron indirizzate SMART3 NC gas detectors are used to detect the presence of combustible LEL and toxic ppm gases in non classified areas...

Страница 5: ...nsione 24V 1A Relay outputs optional 3 relays with tension free changeover contacts 24V 1A Procedura di autozero Compensazione derive di zero Auto zero routine Zero drift compensation Filtro digitale...

Страница 6: ...a firm base to prevent vibration that can damage them producing unreliable results Although the electronics comply with the electromagnetic compatibility rules it is advised to keep the detectors at...

Страница 7: ...rele o due open collector o One relay or two open collector board DIP SWITCH per selezionare le soglie Thresholds setting point DIP SWITCH Connessione elemento sensibile Sensing element connection 4 2...

Страница 8: ...ssono modificare le soglie di allarme Anche disponendo della scheda opzionale a 3 rel possibile modificare le soglie di intervento dei rel come indicato nella tabella seguente The detector always prov...

Страница 9: ...indicazione proporzionale della concentrazione di gas in ambiente Please check the carton box comprises all of the components Wiring between the detector and the control panel should be carried out wi...

Страница 10: ...r supply For this reason we suggest you use two different wires or a single wire with suitable features as described below The RS485 serial bus must be connected with an EIA RS 485 connection cable No...

Страница 11: ...erformances will be reached after two hours 4 2 Collaudo 4 2 Testing Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas aria e l apposito KIT di taratura Vedi figura...

Страница 12: ...ta 4 20mA For any anomaly found during the working test please check the tests performances as described on chapter 4 If during the preventive maintenance routines the detector does not react to the g...

Страница 13: ...e cartucce di gas completa di flussometro e adattatore ZMCAP per la prova in gas dei rivelatori For the SMART3 NC detectors a range of accessories is available to make the installation and use easier...

Страница 14: ...ufacturer 9 TAGLIANDO DI GARANZIA PER LA RIPARAZIONE 9 WARRANTY COUPON FOR REPAIRING La garanzia sui prodotti Sensitron valida un anno dalla data di fabbricazione riportata sul prodotto Si intende val...

Отзывы: